-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
痛與領悟 版權信息
- ISBN:9787501253319
- 條形碼:9787501253319 ; 978-7-5012-5331-9
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
痛與領悟 本書特色
本書為即將出版的《從文字到光影——文學與電影作品比較大觀》系列叢書之一:《愛與成長》的姊妹篇,選取近年來歐美暢銷小說及由其改編的影視作品,將其文本與電影改編版本進行對比分析研究,從不同視角探討生命中難以逃脫的種種痛楚與隨之而來的深刻感悟。本書將以論文的形式集結成冊,選取七到十部文學及由其改編的影視作品進行對比研究,初步估計15萬字左右。
痛與領悟 內容簡介
本書為即將出版的《從文字到光影——文學與電影作品比較大觀》系列叢書之一:《愛與成長》的姊妹篇,選取近年來歐美暢銷小說及由其改編的影視作品,將其文本與電影改編版本進行對比分析研究,從不同視角探討生命中難以逃脫的種種痛楚與隨之而來的深刻感悟。本書將以論文的形式集結成冊,選取七到十部文學及由其改編的影視作品進行對比研。
痛與領悟 目錄
(深度解讀)之一:愛無禁忌——《卡羅爾》中跨越階層、年齡和性別的愛戀
(深度解讀)之二:《鹽的代價》與《卡羅爾》:從小說到電影的改編
(深度解讀)之三:當你生命中的天使降臨
2.《朗讀者》
(深度解讀)之一:評小說《朗讀者》中《奧德賽》的隱喻
(深度解讀)之二:漢娜之問警世之殤——大屠殺文學視角下對《朗讀者》的解讀
(深度解讀)之三:評《朗讀者》小說到電影的改編
3.《時時刻刻》
(深度解讀)之一:在希望與絕望的旋渦中——《時時刻刻》中三位女性的精神困境與自我救贖
(深度解讀)之二:跨越時空的精神相遇——《時時刻刻》文本與電影的對比研究
(深度解讀)之三:《時時刻刻》中的女性主義和同性情感
4.《贖罪》
(深度解讀)之一:《贖罪》中的反諷策略及其揭示的倫理困境
(深度解讀)之二:湮沒在浪與沙中的那顆珍珠——評《贖罪》中的愛情
(深度解讀)之三:《贖罪》電影語言探析
5.《蘇茜的世界》
(深度解讀)之一:美麗殘酷的世界——分析電影《蘇茜的世界》里的三個象征物
(深度解讀)之二:缺失之痛人性之殤——《蘇茜的世界》中主要人物心理分析
(深度解讀)之三:陰陽兩隔骨肉相連——分析文本和電影中主題場景的異同
6.《特別響,非常近》
(深度解讀)之一:《特別響,非常近》中的視覺轟炸對互聯網 時代未成年人創傷療愈的警示
(深度解讀)之二:向死而生——《特別響,非常近》中被死亡喚醒的情感
(深度解讀)之三:析《特別響,非常近》的閱讀體驗與觀影體驗的異同
7.《無比美妙的痛苦》
(深度解讀)之一:青春瀕死之愛——一種無比美妙的痛
(深度解讀)之二:形神兼備——《無比美妙的痛苦》藝術魅力解析
(深度解讀)之三:由《無比美妙的痛苦》看暢銷小說及其改編電影的藝術對比
痛與領悟 作者簡介
張雪丹(女),1976年生,籍貫北京。北京第二外國語學院英語語言文學碩士。北京物資學院外語學院講師,研究方向為英美文化。已發表學術論文數篇,為中央電視臺影視頻道翻譯《哈姆雷特》、《走出非洲》、《云中漫步》等十余部電視劇電影及電視劇作品,翻譯出版《西方經典戲劇》、《愛瑪》,參編教材2部。 劉建華(女),1978年生,籍貫遼寧。吉林大學英語語言學碩士。北京物資學院外語學院副教授,研究方向為翻譯理論與實踐、英語語言學。已發表期刊論文數篇。
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
推拿
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
姑媽的寶刀
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
莉莉和章魚