-
>
(社版)玫瑰色的森林
-
>
(社版)金色的雨(精裝繪本)
-
>
(社版)海藍色的小水桶(精裝繪本)
-
>
(社版)白色的禮物(精裝繪本)
-
>
它們:水怪時代
-
>
家門口的大自然系列:奶奶的花園 奶奶的菜園(全2冊)
-
>
創意立體紙魔坊玩具書——賽車 作業車
人文雙語童書館:彼得•潘(附英文原版《Peter Pan》1本) 版權信息
- ISBN:9787020101771
- 條形碼:9787020101771 ; 978-7-02-010177-1
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
人文雙語童書館:彼得•潘(附英文原版《Peter Pan》1本) 本書特色
“人文雙語童書館”,是一套既有英語原著又有漢語譯文的經典童書,初步甄選10本孩子們*喜愛的、英語難度不高的而且厚度差不多的英語兒童文學名著編為一輯,形式為中文一本英文原著一本,奉獻給喜歡讀書的孩子們。這樣,孩子們既可以單獨讀中文,也可以單獨讀英文,我們比較了一下,這個方法比讀一句英文看一句中文的效果要好,英文的閱讀能力提高得更快。
現在家長們都督促自己的孩子學習英語,但我們看到,大多數孩子也就是背背單詞,句子連起來就看不懂,英語水平很難提高。如果我們將有趣的英語經典童書翻譯成優美的中文,連同英語原著推薦給讀者,并對較難的英語注上漢語解釋,這樣對孩子們學習英語的興趣無疑會有很大的幫助。
本套叢書的譯者都是翻譯過多種英美著作的翻譯家,譯文流暢傳神,忠實地表達了英文原著的風格,孩子們不僅閱讀了經典故事,學到了標準英語,還提高了鑒賞水平和寫作能力。
人文雙語童書館:彼得•潘(附英文原版《Peter Pan》1本) 內容簡介
小姑娘溫迪,生活在一個不富裕的家庭里,平日里十分喜愛和弟弟約翰、邁克爾玩海盜游戲,也喜歡給他們講故事。就在一個漆黑的夜晚,一個會飛的男孩彼得•潘,飛到了他們的窗前,說要帶他們去一個神奇的地方。溫迪、約翰和邁克爾都高興極了,于是,他們很快就跟著彼得•潘學會了飛翔,而且跟著他飛到了一個美麗的海島——永無島。彼得•潘和一群迷失的男孩一起生活在這個島上。那里有茂密的叢林、高大的樹木,還有野蠻的印第安人,以及橫行海上的鐵鉤子船長胡克及其同伙。從此,孩子們在彼得•潘的帶領下開始了它們的冒險,開始了與胡克船長的周旋,幾經生死……
但是,多年以后,溫迪還是帶著弟弟們飛回了自己的家,盡管這時*小的弟弟邁克爾都不記得自己有爸爸媽媽了。可是,彼得•潘,盡管他是那樣喜歡溫迪,溫迪的父母也愿意收留他,他還是飛回了永無島,因為他拒絕長大。
人文雙語童書館:彼得•潘(附英文原版《Peter Pan》1本) 目錄
第二章 影子
第三章 走吧,走吧
第四章 飛翔
第五章 來到了真正的島上
第六章 小房子
第七章 地下之家
第八章 美人魚的礁湖
第九章 永無島
第十章 快樂家庭
第十一章 溫迪的故事
第十二章 孩子們被抓走了
第十三章 你相信小精靈嗎
第十四章 海盜船
第十五章 和胡克拼命
第十六章 回家
第十七章 溫迪長大以后
人文雙語童書館:彼得•潘(附英文原版《Peter Pan》1本) 節選
第1章 彼得•潘沖了進來
所有的孩子都要長大,只有一個孩子例外。他們很快就知道他們會長大,溫迪是這樣知道的:在她兩歲的時候,有一天她在花園里玩,她摘了一朵花,拿在手里,朝她媽媽跑去。我想她那時看上去一定快樂極了,所以達林夫人把手放在胸口大聲說:“哦,要是你永遠都這么大該多好!”事情的經過就是這樣。從那以后,溫迪就知道了,她是一定要長大的。人們通常是在兩歲以后知道這一點的。兩歲是長大的開始。
當然,他們住在十四號,在溫迪出生前,她媽媽一直是家中的主要人物。她是位可愛的女士,腦子里充滿了浪漫的想法,有一張甜甜的、愛嘲弄人的嘴。她那些浪漫的想法,就像從東方來的那種令人費解的小盒子,一個套著一個,不管你打開多少個,總還有一個藏在里面。她那張甜甜的、愛嘲弄人的嘴邊,老是掛著溫迪永遠也無法得到的一個吻,可那吻就在那兒,明明就掛在右嘴角上。
達林先生是這樣贏得他太太的:當她還是個女孩的時候,一些小伙子變成先生以后,發現同時愛上了她,于是都朝她家里跑去,向她求婚。達林先生卻和他們不一樣,他雇了一輛馬車,搶先來到她家,所以他得到了她。他得到了她的一切,除了*里層的盒子和那個吻。他從來就不知道那個盒子,*終也放棄了去得到那個吻的努力。溫迪想,也許拿破侖能得到那個吻。不過我能現象拿破侖試圖想得到那個吻,然后怒氣沖沖地摔門而出的樣子。
達林先生曾向溫迪夸口說,她媽媽不僅愛他,而且尊重他。他是那種學問很深的人,懂得股票和股息之類的事情。當然,這些事誰也搞不清,但達林先生像是挺知道的,他常把股票漲了股息跌了這類話掛在嘴邊,看他談論股票的樣子,任何女人都得佩服他。
達林太太結婚時,穿著白色的衣服。起初她把家用賬記得非常仔細,可以說是滿心歡喜,就像在玩游戲似的,連一個甘藍菜的芽都不會漏記;但漸漸地,整個大菜花都漏掉了,賬本上出現了一些沒有臉的寶寶的圖畫。她肯定是在記賬的時候,把這些寶寶畫上去的。他們是達林太太對未來寶寶的猜想。
溫迪**個出世,接著是約翰,然后是邁克爾。
溫迪出生后的一兩個星期,她的父母懷疑是否能養活她,因為她又是一張吃飯的嘴。達林先生為有溫迪而感到驕傲,但他又是一個非常實際的人,他坐在達林夫人的床邊,握著她的手,計算著一筆筆的開銷。達林夫人用懇求的目光望著他,不管怎樣,她都想冒險試一下。但這不是達林先生的做法。他的做法是用一支筆和一張紙細算,要是她的建議擾亂了他,他就只好再從頭算起。
“別打斷我,”他懇求她說,“我這里有一鎊十七先令,辦公室還有兩先令六便士。我可以取消辦公室的咖啡,這就省下了十先令,加起來就有兩鎊九先令六便士,再加上你的十八先令三便士,就有三鎊九先令七便士了,我存折上還有整整五鎊,這樣就有八鎊九先令七便士——誰在那兒動?——八鎊九先令七便士,小數點進位七——別說話,寶貝兒——還有一鎊你借給了找上門來的那個男人——安靜點,孩子——小數點進位,孩子——瞧,到底還是給你們攪亂了——我剛才是說九鎊九先令七便士嗎?對,我是說九鎊九先令七便士的。問題是,我們能不能靠著這九鎊九先令七便士過上一年?”
“我們當然能,喬治。”達林太太大聲說。當然她是偏袒溫迪的,可達林先生才是他們兩人中的主角。
“別忘了腮腺炎,”他幾乎是用威脅的口氣警告他太太,接著他繼續算下去,“腮腺炎花掉一鎊,我就這么記上,不過我敢說,還要多花三十先令——別說話——麻疹花掉一鎊五先令,德國麻疹花掉半個幾尼,加起來是兩鎊十五先令六便士——別搖手指——百日咳,算十五先令”——他就這樣一直算下去,每次算出來的結果都不一樣。不過,*后溫迪總算可以通過了——腮腺炎的費用減少到十二先令六便士,兩種麻疹當做一種治療。
約翰出生后,也同樣興奮了一陣,邁克爾更是勉強得以通過。不過,他們兩個都被養活下來。不久,你就能看到,他們姐弟三個排成一行,由保姆陪伴著到福爾薩姆小姐的幼兒園上學去了。
人文雙語童書館:彼得•潘(附英文原版《Peter Pan》1本) 作者簡介
詹姆斯•巴里(1860-1937),英國小說家、劇作家,生于英國東部蘇格蘭農村一個織布工人之家,自幼酷愛讀書寫作。1882年在愛丁堡大學畢業后,巴里在諾丁從事新聞工作兩年,1885年移居倫敦,做自由投稿的新聞記者,開始創作反映蘇格蘭人生活的小說和劇本,1919-1922年任圣安德魯斯大學校長,1928年當選為英國作家協會主席,受聘于愛丁堡大學,任名譽校長。巴里的小說屬于“菜園派”,擅長以幽默和溫情的筆調描述蘇格蘭農村的風土人情。最著名的是幻想劇《彼得•潘》,另外尚有社會喜劇和熔幻想劇與社會喜劇于一爐的劇作多種。巴里一生為孩子們寫了許多童話故事和童話劇,而《彼得•潘》則是他的代表作,其影響最大,并被多次搬上銀幕。
- >
朝聞道
- >
我與地壇
- >
二體千字文
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
隨園食單
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
唐代進士錄