英漢筆譯實(shí)務(wù) 版權(quán)信息
- ISBN:9787307177376
- 條形碼:9787307177376 ; 978-7-307-17737-6
- 裝幀:暫無(wú)
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>>
英漢筆譯實(shí)務(wù) 本書特色
本書分為上、下兩編。上編為應(yīng)用翻譯,下編為文學(xué)翻譯。共計(jì)九章。每章都包括文體特征、翻譯實(shí)例與評(píng)析、筆譯實(shí)務(wù)、專題鏈接幾部分,每章后都附有筆譯實(shí)務(wù)的參考譯文,可供翻譯碩士專業(yè)師生參考使用。
英漢筆譯實(shí)務(wù) 內(nèi)容簡(jiǎn)介
《英漢筆譯實(shí)務(wù)》本書分為上、下兩編。上編為應(yīng)用翻譯, 下編為文學(xué)翻譯。共計(jì)九章。每章都包括文體特征、翻譯實(shí)例與評(píng)析、筆譯實(shí)務(wù)、專題鏈接幾部分, 每章后都附有筆譯實(shí)務(wù)的參考譯文。
英漢筆譯實(shí)務(wù) 作者簡(jiǎn)介
方興,文學(xué)學(xué)士、文學(xué)碩士、哲學(xué)博士,美國(guó)西東大學(xué)人文學(xué)院訪問學(xué)者(2002—2003),主要從事語(yǔ)言哲學(xué)、英漢對(duì)比與翻譯研究,現(xiàn)任職于武漢大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院翻譯系,教授、博士生導(dǎo)師,已出版?zhèn)人著作5部,譯著4部,在專業(yè)核心期刊發(fā)表學(xué)術(shù)論文多篇。
- >
小考拉的故事-套裝共3冊(cè)
- >
史學(xué)評(píng)論
- >
月亮虎
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
詩(shī)經(jīng)-先民的歌唱
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語(yǔ))
- >
李白與唐代文化
- >
中國(guó)歷史的瞬間