掃一掃
關注中圖網
官方微博
本類五星書更多>
-
>
蜜蜂的寓言:私人的惡德,公眾的利益
-
>
世界貿易戰簡史
-
>
日本的凱恩斯:高橋是清傳:從足輕到藏相
-
>
近代天津工業與企業制度
-
>
貨幣之語
-
>
眉山金融論劍
-
>
圖解資本論
2016-外語外經貿研究-第一輯 版權信息
- ISBN:9787550423367
- 條形碼:9787550423367 ; 978-7-5504-2336-7
- 裝幀:暫無
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
2016-外語外經貿研究-第一輯 本書特色
楊繼瑞編*的《外語外經貿研究(2016**輯)》是一本學術研究論文集,由各門外語和外經貿專業的教授、講師編寫而成。本書包括了對外語教學的探索與研究、外語翻譯策略的思考、獨立學院外語教學的發展、對外經貿知識與語言類專業的學科交叉等內容,本書緊跟時代熱點,研究了高校在當前環境下的外語和外經貿教學,展示了中外學者在外語及國際貿易、國際金融、經濟學等相關學科領域的教學科研成果。
2016-外語外經貿研究-第一輯 內容簡介
楊繼瑞編著的《外語外經貿研究(2016**輯)》是一本學術研究論文集,由各門外語和外經貿專業的教授、講師編寫而成。本書包括了對外語教學的探索與研究、外語翻譯策略的思考、獨立學院外語教學的發展、對外經貿知識與語言類專業的學科交叉等內容,本書緊跟時代熱點,研究了高校在當前環境下的外語和外經貿教學,展示了中外學者在外語及國際貿易、國際金融、經濟學等相關學科領域的教學科研成果。
2016-外語外經貿研究-第一輯 目錄
教育教學研究 淺談以人本主義為基礎的獨立學院英語專業聽力多媒體教學改革 精神助產術在提高獨立學院英語專業學生語言輸出能力上的啟示 英語專業八級考試聽力講座部分的應對教學策略 “建構式生態課堂”理念在英語閱讀練習多樣化設計的體現 工作記憶與大學專業英語聽力教學 基于翻轉課堂的筆譯教學模式 淺析教師素質對高校西班牙語學生學習興趣的作用 關于英語專業八級考試新題型的調查與分析 初級西班牙語閱讀教學中的文化導人問題 “互聯網 ”時代下的“外語 ”人才培養模式探索 基于跨文化交際能力培養的獨立學院英語聽力教學探討翻譯研究 法國行政區劃名稱的理解與翻譯 模因論指導下的英文流行語的漢譯研究 蘇珊·巴斯奈特翻譯理論探究 漢英交替傳譯中語篇主題的連貫對應 淺議網絡流行語英譯及其文化信息走失 目的論視角下的翻譯失誤 譯者的主體性:互文視角下的國際商務合同翻譯 “breeze”是“微風”還是“氣息”? 從德拉巴斯提塔的分類法探析英語雙關語翻譯中幽默的等效傳遞語言研究 俄語廣告固定用語之修辭作用芻議 解構中英“死亡”委婉語的語言功能文學硼究 歷史記憶與身份認同的反思經濟研究 培養“外語 ”人才服務“一帶一路”戰略 庫區城鎮居民移民安置問題及對策 庫區移民產業項目的思考及對策 三峽庫區移民農業新型經營組織的思考及對策 庫區移民新村建設的思考與對策 馬克思精神生產理論與藝術品價格 三峽庫區移民后續精準性扶貧的思考及對策其他 梅麗莎·鮑爾斯的《二語研究中有聲思維法的爭議》評介 淺析獨立學院二級院系教務管理的現狀與對策
展開全部
書友推薦
- >
莉莉和章魚
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
中國歷史的瞬間
本類暢銷