-
>
(社版)玫瑰色的森林
-
>
(社版)金色的雨(精裝繪本)
-
>
(社版)海藍色的小水桶(精裝繪本)
-
>
(社版)白色的禮物(精裝繪本)
-
>
它們:水怪時代
-
>
家門口的大自然系列:奶奶的花園 奶奶的菜園(全2冊)
-
>
創意立體紙魔坊玩具書——賽車 作業車
奧克媽媽變形記 版權信息
- ISBN:9787534669613
- 條形碼:9787534669613 ; 978-7-5346-6961-3
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
奧克媽媽變形記 本書特色
小奧克的媽媽每天總是因為緊張和壓力而顯得忙碌,慌張,缺乏耐心。一天早晨,小奧克突然發現媽媽變成了一只恐龍,而且完全失去了人類的習性。本來對現實生活不滿的小奧克該怎么辦呢
奧克媽媽變形記 內容簡介
小奧克的媽媽每天總是因為緊張和壓力而顯得忙碌,慌張,缺乏耐心。一天早晨,小奧克突然發現媽媽變成了一只恐龍,而且完全失去了人類的習性。本來對現實生活不滿的小奧克該怎么辦呢?
奧克媽媽變形記 相關資料
請你輕聲地慢慢走 梅子涵 不要急急匆匆。不要大呼小叫。因為這的確會讓一個人變得不像一個人,甚至變成不是人。不像人,不是人,那么會像什么,是什么?那么可能就像老虎,像獅子,也可能像狼,或者像一頭野豬。奧克的媽媽是變成了恐龍。也就是很久很久以前存在過的動物,現在早就滅絕了,但是她偏偏變成那個樣子。這應該會讓人目瞪口呆的,但是奧克沒有目瞪口呆。因為他每天看著急急匆匆、大呼小叫的媽媽,其實他心里早就覺得媽媽不像一個人了,但是他又不知道她像什么,結果,原來像恐龍,而且是一個真的恐龍,她連原來會做的事也不會做了,原來天天吃的,忘記了。原來不可能吃的,現在“啊嗚”就吞下,原來不可能會做的事,現在熟練無比。 幸虧大街上只有她一個恐龍,如果滿大街都是恐龍,都是老虎、獅子、還有一群一群的野豬,那么它們就不是只吃蒼蠅了,而是吃人了。 醫生沒給媽媽打那一針很重要,媽媽太累了,其實更需要自己恢復。好好休息后,她不急急匆匆,不大呼小叫了,說話輕輕的了,安靜坐著吃麥片,不吃蒼蠅了。這一本圖畫書倒是有打一針的意義,讀一讀,如果你是一個當媽媽做爸爸的人,那么你也許會對自己說,我也要慢一點,我不要對著孩子大呼小叫。從容地生活多么好,即使生活的節拍的確有些快速,可是家庭生活,看著孩子長大的眼睛,還是應該有些優雅,溫暖至上,和和氣氣。總是咆哮,結果變成動物的不只是咆哮的那個人,而可能是整個一家。即使被咆哮的小孩,現在不立刻變成動物和野獸,長大以后也可能變,因為既然童年被恐嚇了,那么恐嚇的聲音就會成為他生命的組成部分,長大以后水不到渠也成,那時,被咆哮的就可能是你,是他的社會交往和來來去去擦肩而過的路人,那就不討人喜歡了,甚至大打出手,那時,你這個已經老了的老太婆、老頭子,就是天天輕言輕語地勸說、引導也沒有用,那時,你會說,我以前為什么要當恐龍呢?所以,請你讀讀這本書,打一針。 美術賞析 時光流逝,親情不變 南京藝術學院 美術學院 講師 唐彥 作家兼畫家皮婭·林登鮑姆的作品曾獲得2010年度瑞典奧古斯特文學獎。從2012年球星伊布·拉稀莫維奇的自傳《我是伊布》入選該獎項,就能獲知它是面向所有文學類別出版物的獎項,更印證了繪本是文學的藝術,天然流淌著文學和藝術的雙重屬性。 故事離奇之處在于奧克的媽媽變成了一頭恐龍。異變本身就是文學作品中疏離現實的手段,即一種陌生化手法,目的是用新奇的視角、新鮮的手段喚醒人對司空見慣事物的全新感知。所以異變絕非肆意搞怪,只是創作中的藝術化手法,或放大或變形的故事有益于喚起讀者新鮮的審美感受。與卡夫卡《變形記》中借主人公異變揭示出社會現實的冷漠不同,該作中的異變顯然來得輕松許多。來看看奧克母子的日常生活:早起就盤算著一天日程的媽媽分身乏術,導致奧克也深感無奈。于是作者運用了陌生化手段,讓兩個角色互換:媽媽變成恐龍,依賴孩子的照顧;奧克則搖身一變,成為獨當一面的“家長”。 畫家皮婭用豐富的色彩塑造出生活中慌亂又可愛的媽媽形象。除了保留下媽媽的女性特質——粉紅皮膚、玫紅睡衣、朝天辮;還賦予了恐龍的習性——愛吃蟲、易暴怒、會噴火。粉色恐龍異常活躍,每每翻頁都成為矛盾焦點,唯獨在外婆家才與玫紅色房間渾然一體,變得沉靜又安穩。男孩形象則俏皮中帶著沉著:身穿穩重的墨綠色衣服,腿蹬扎實的棕褐鞋子,肩跨媽媽遺落的黑包,儼然一位小大人。他的行為處事也干凈利落,與動物管理員爭奪恐龍時的決絕,訓教恐龍不能騷擾小伙伴時的嚴肅,加油站里喂恐龍喝水時的機敏,帶恐龍看病時的勇敢,無不表現出男子漢的特質。我想,這一刻奧克的成長,定是出于內心對母親的愛吧。 優秀的繪本具有多重讀解的可能,耐不耐看取決于字面背后的深意。《奧克媽媽變形記》初看畫面可理解為一位少年起床前的奇思妙想,或許是他戴上恐龍頭套才進入的一場奇妙之旅;若站在恐龍媽媽的角度又可讀解為,想要進入孩子的世界與之交流、促其成長,不妨試著戴上恐龍頭套肆意釋放自己內心的孩子氣。 媒體評論 毫無疑問,皮婭又創造了一本傳奇式的繪本! ——瑞典《文學雜志》 皮婭·林登鮑姆用幽默的語言闡述出現實生活中所存在的問題和麻煩。明黃,黃棕,黃綠色的基調配以玫紅,土耳其藍,綠色和黑色的強調,突出了矛盾和沖突,與文字相得益彰。 ——《瑞典日報》 皮婭·林登鮑姆創造出一本詼諧幽默,妙趣橫生的繪本,讓我們忍不住反復翻閱,并且在忍俊不禁中有種似曾相識的熟悉感。這是一本適合陪伴孩子一起閱讀,共度美好的親子時光的繪本。 ——兒童讀書俱樂部 根據皮婭·林登鮑姆的繪本所改編的音樂劇《我的媽媽是恐龍》在瑞典各地演出均受到熱烈反響。這是一部適合家長和兒童共同欣賞的音樂劇。 ——《每日新聞》
奧克媽媽變形記 作者簡介
皮婭·林登鮑姆Pija Lindenbaum(1955—— ) 瑞典當代兒童文學作家,插畫家及設計師。于1955年出生于瑞典桑德瓦爾,自1979年畢業于專業藝術院校后,一直從事繪圖,寫作及圖書版式設計的工作。 同時兼備文字創作和圖畫繪制的技能這一點成為林登鮑姆的標志。這一優勢也使得她的作品在保持完美契合度的同時,體現出強烈的個人風格。 不同于傳統意義上兒童文學的人物塑造方式,林登鮑姆筆下的兒童形象更為貼近現實——任性,自我,充滿奇思妙想,卻時常流露出淡淡憂郁。林登鮑姆書中所營造的家庭氛圍也是讀者所熟悉的——雖然平凡普通,卻總有意外驚喜;偶有出格行為,卻不失溫馨歡樂。 皮婭·林登鮑姆所出版的兒童讀物超過二十本,其中絕大多數被翻譯成多種語言,包括英語,法語,德語,日語,荷蘭語等。
- >
莉莉和章魚
- >
詩經-先民的歌唱
- >
巴金-再思錄
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
推拿
- >
有舍有得是人生
- >
史學評論
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本