老子道德經(jīng) 版權(quán)信息
- ISBN:9787507838381
- 條形碼:9787507838381 ; 978-7-5078-3838-1
- 裝幀:暫無
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
老子道德經(jīng) 本書特色
徐文德編譯的這本《老子道德經(jīng)(漢羅對照漢語拼音標(biāo)調(diào)注音)》介紹了,《道德經(jīng)》的作者老子(公元前57l-前472年),為春秋時期的中國哲學(xué)家,道家學(xué)派的創(chuàng)始人。老子哲學(xué)與古希臘哲學(xué)一起構(gòu)成了人類哲學(xué)的兩個源頭,老子也因其深邃的哲學(xué)思想被尊為“中國哲學(xué)之父”。《道德經(jīng)》全書僅五千言,然而包容甚廣,從哲學(xué)、歷史、政治、倫理至修身處世之道,均有相應(yīng)的闡發(fā)。但哲學(xué)是老子思想的核心,“道”則是老子思想核心的核心。道家學(xué)說可分為聯(lián)系極為緊密的四大部分:(1)道作為本體存在;(2)道作為辯證法;(3)道作為認(rèn)識論工具;(4)道作為處世之道。
老子道德經(jīng) 內(nèi)容簡介
《道德經(jīng)》的作者老子(公元前571—前472年),為春秋時期的中國哲學(xué)家,道家學(xué)派的創(chuàng)始人。老子哲學(xué)與古希臘哲學(xué)一起構(gòu)成了人類哲學(xué)的兩個源頭,老子也因其深邃的哲學(xué)思想被尊為“中國哲學(xué)之父”。《道德經(jīng)》全書僅五千言,然而包容甚廣,從哲學(xué)、歷史、政治、倫理至修身處世之道,均有相應(yīng)的闡發(fā)。但哲學(xué)是老子思想的核心,“道”則是老子思想核心的核心。道家學(xué)說可分為聯(lián)系極為緊密的四大部分:(1)道作為本體存在;(2)道作為辯證法;(3)道作為認(rèn)識論工具;(4)道作為處世之道。
老子道德經(jīng) 目錄
道經(jīng) cartea despre dao一 章(論道) capitolul 1 (despre dao) / 003二 章(治國) capitolul 2 (despre carmuirea statului) / 006三 章(治國) capitolul 3 (despre carmuirea statului) / 008四 章(論道) capitolul 4 (despre dao) / 010五 章(治國) capitolul 5 (despre carmuirea statului) / 012六 章(論道) capitolul 6 (despre dao) / 014七 章(修身) capitolul 7 (despre cultivarea spiritului ) / 016八 章(修身) capitolul 8 (despre cultivarea spiritului) / 018九 章(養(yǎng)生) capitolul 9 (despre ?ngrijirea s?n?t??ii) / 020十 章(修身) capitolul 10 (despre cultivarea spiritului) / 021十一章(論道) capitolul 11 (despre dao) / 023十二章(養(yǎng)生) capitolul 12 (despre ?ngrijirea s?n?t??ii) / 025十三章(修身) capitolul 13 (despre cultivarea spiritului) / 027十四章(論道) capitolul 14 (despre dao) / 029十五章(修身) capitolul 15 (despre cultivarea spiritului) / 031十六章(修身) capitolul 16 (despre cultivarea spiritului) / 033十七章(治國) capitolul 17 (despre carmuirea statului) / 035十八章(砭時) capitolul 18 (despre t?m?duirea viciilor vremii) / 037十九章(治國) capitolul 19 (despre carmuirea statului) / 039二 十 章(修身) capitolul 20 (despre cultivarea spiritului) / 041二十一章(論道) capitolul 21 (despre dao) / 043二十二章(修身) capitolul 22 (despre cultivarea spiritului) / 045二十三章(治國) capitolul 23 (despre carmuirea statului) / 047二十四章(修身) capitolul 24 (despre cultivarea spiritului) / 049二十五章(論道) capitolul 25 (despre dao) / 051二十六章(修身) capitolul 26 (despre cultivarea spiritului) / 053二十七章(治國) capitolul 27 (despre carmuirea statului) / 055二十八章(修身) capitolul 28 (despre cultivarea spiritului) / 057二十九章(治國) capitolul 29 (despre carmuirea statului) / 059三 十 章(議兵) capitolul 30 (despre r?zboi) / 061三十一章(議兵) capitolul 31 (despre r?zboi) / 063三十二章(論道) capitolul 32 (despre dao) / 065三十三章(修身) capitolul 33 (despre cultivarea spiritului) / 067三十四章(論道) capitolul 34 (despre dao) / 069三十五章(論道) capitolul 35 (despre dao) / 071三十六章(治國) capitolul 36 (despre carmuirea statului) / 073三十七章(治國) capitolul 37 (despre carmuirea statului) / 075德經(jīng) cartea despre de (virtute)三十八章(砭時) capitolul 38 (despre t?m?duirea viciilor vremii) / 079三十九章(治國) capitolul 39 (despre carmuirea statului) / 082四 十 章(論道) capitolul 40 (despre dao) / 084四十一章(論道) capitolul 41 (despre dao) / 086四十二章(論道) capitolul 42 (despre dao) / 088四十三章(治國) capitolul 43 (despre carmuirea statului) / 090四十四章(養(yǎng)生) capitolul 44 (despre ?ngrijirea s?n?t??ii) / 092四十五章(修身) capitolul 45 (despre cultivarea spiritului) / 094四十六章(養(yǎng)生) capitolul 46 (despre ?ngrijirea s?n?t??ii) / 096四十七章(修身) capitolul 47 (despre cultivarea spiritului) / 098四十八章(治國) capitolul 48 (despre carmuirea statului) / 100四十九章(治國) capitolul 49 (despre carmuirea statului) / 102五 十 章(養(yǎng)生) capitolul 50 (despre ?ngrijirea s?n?t??ii) / 104五十一章(論道) capitolul 51 (despre dao) / 106五十二章(修身) capitolul 52 (despre cultivarea spiritului) / 108五十三章(砭時) capitolul 53 (despre t?m?duirea viciilor vremii) / 110五十四章(修身) capitolul 54 (despre cultivarea spiritului) / 112五十五章(修身) capitolul 55 (despre cultivarea spiritului) / 114五十六章(治國) capitolul 56 (despre carmuirea statului) / 116五十七章(治國) capitolul 57 (despre carmuirea statului) / 118五十八章(治國) capitolul 58 (despre carmuirea statului) / 120五十九章(修身) capitolul 59 (despre cultivarea spiritului) / 122六 十 章(治國) capitolul 60 (despre carmuirea statului) / 124六十一章(治國) capitolul 61 (despre carmuirea statului) / 126六十二章(修身) capitolul 62 (despre cultivarea spiritului) / 128六十三章(修身) capitolul 63 (despre cultivarea spiritului) / 130六十四章(治國) capitolul 64 (despre carmuirea statului) / 132六十五章(治國) capitolul 65 (despre carmuirea statului) / 134六十六章(治國) capitolul 66 (despre carmuirea statului) / 136六十七章(修身) capitolul 67 (despre cultivarea spiritului) / 138六十八章(議兵) capitolul 68 (despre r?zboi) / 140六十九章(議兵) capitolul 69 (despre r?zboi) / 142七 十 章(修身) capitolul 70 (despre cultivarea spiritului) / 144七十一章(修身) capitolul 71 (despre cultivarea spiritului) / 146七十二章(治國) capitolul 72 (despre carmuirea statului) / 148七十三章(治國) capitolul 73 (despre carmuirea statului) / 150七十四章(砭時) capitolul 74 (despre t?m?duirea viciilor vremii) / 152七十五章(砭時) capitolul 75 (despre t?m?duirea viciilor vremii) / 154七十六章(修身) capitolul 76 (despre cultivarea spiritului) / 156七十七章(砭時) capitolul 77 (despre t?m?duirea viciilor vremii) / 158七十八章(修身) capitolul 78 (despre cultivarea spiritului) / 160七十九章(治國) capitolul 79 (despre carmuirea statului) / 162八 十 章(治國) capitolul 80 (despre carmuirea statului) / 164八十一章(修身) capitolul 81 (despre cultivarea spiritului) / 166
展開全部
老子道德經(jīng) 作者簡介
譯者簡介 徐文德,1934年生于上海。1951—1953年就讀于北京外國語學(xué)校(現(xiàn)名北京外國語大學(xué))英語系,1953—1956年就讀于布加勒斯特大學(xué)語言文學(xué)系。1956—1964年、1965—1968年曾先后任中國駐羅馬尼亞大使館職員、外交部蘇歐司科員、駐羅使館隨員。1968—1996年就職于中國國際廣播電臺羅馬尼亞語組(1973—1986年任組長)。 譯著:《愛明內(nèi)斯庫詩選》,上海譯文出版社,1981(與戈寶權(quán)、李寧來合譯);《中國歷代笑話一百篇》,布加勒斯特旅游出版社,1990(與麗亞-瑪利亞·安德烈伊策、揚·安德烈伊策合作);《中國古代寓言選萃》,布加勒斯特巴科出版社,1993(與埃爾維拉·伊瓦什庫合作);《中國經(jīng)典笑話》和詩集《美麗的事業(yè)——15位中國現(xiàn)代詩人》,布加勒斯特,拉韋克斯洛姆斯出版社,2015(與麗亞-瑪利亞·安德烈伊策、揚·安德烈伊策合作)。 漢羅對照本:《中國古詞精品》(與埃米爾·米拉索瓦合作),《中國唐詩集》、《毛澤東詩詞》、《詩經(jīng)》、《老子道德經(jīng)》、《論語》,中國國際廣播出版社,2015—2016年。 1989年6月應(yīng)邀赴羅參加羅馬尼亞大詩人愛明內(nèi)斯庫逝世100周年紀(jì)念活動,獲羅馬尼亞作家協(xié)會頒發(fā)的“愛明內(nèi)斯庫獎狀”。2000年值愛明內(nèi)斯庫誕辰150周年之際,獲由時任羅馬尼亞總統(tǒng)埃米爾·康斯坦丁內(nèi)斯庫頒發(fā)和簽署的“愛明內(nèi)斯庫誕辰150周年紀(jì)念獎?wù)?rdquo;及證書。2009年10月5日獲羅馬尼亞外交部為慶祝羅中建交60周年而頒發(fā)的“杰出貢獻獎狀”。