-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
印地語文學的八十年 版權信息
- ISBN:9787500097310
- 條形碼:9787500097310 ; 978-7-5000-9731-0
- 裝幀:70g膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
印地語文學的八十年 本書特色
《印地語文學的八十年/劉安武文集/南亞研究叢書》譯自西沃丹·辛赫·覺杭的《印地語文學的八十年》。主要內容包括印地語文學的背景,詩歌的發展、戲劇的發展(以獨幕劇為代表),長篇小說、短篇小說的發展,散文的發展,文學批評的發展以及印地語文學新的發展前途等。
印地語文學的八十年 內容簡介
本書譯自西沃丹·辛赫·覺杭的《印度語文學的八十年》。主要內容包括印地語文學的背景,詩歌的發展、戲劇的發展(以獨幕劇為代表),長篇小說、短篇小說的發展,散文的發展,文學批評的發展以及印地語文學新的發展前途等。詳細介紹了印地語文學的八十年。
印地語文學的八十年 目錄
序言?印地語文學史的問題
**章?印地語文學的背景
第二章?詩歌的發展
第三章?戲劇的發展
第四章?長篇小說的發展
第五章?短篇小說的發展
第六章?散文的發展
第七章?文學批評的發展
第八章?新的發展前途
附錄
附錄一?劉安武先生簡介
附錄二?劉安武著述目錄
附錄三?索引
編后記
印地語文學的八十年 作者簡介
劉安武,中國印度學學者,翻譯家,北京大學教授。曾就學于中國的湖南大學、北京大學和印度的德里大學、貝拿勒斯印度大學。1958年自印度回國后入北京大學工作。主要從事印度語言文學的教學與研究工作,對印地語文學史、普列姆昌德、印度兩大史詩等均有深入研究。參與翻譯并主編《泰戈爾全集》24卷。2004年被中國翻譯家協會授予資深翻譯家稱號,2005年被評為北京大學文科資深教授。
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
巴金-再思錄
- >
隨園食單
- >
自卑與超越
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
月亮虎
- >
我從未如此眷戀人間
- >
小考拉的故事-套裝共3冊