-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
翻譯技術實踐 版權信息
- ISBN:9787119099828
- 條形碼:9787119099828 ; 978-7-119-09982-8
- 裝幀:暫無
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
翻譯技術實踐 本書特色
本書內容新穎,介紹了在大數據時代背景下,職業譯者**的計算機技能,如互聯網檢索技能、常用辦公軟件使用技能、計算機輔助翻譯工具應用技能以及其他輔助翻譯軟件使用技能。重點介紹了sdltrados、memoq、wordfast、雅信cat和雪人cat等國內外主流計算機輔助翻譯工具的具體應用,以及國內外常見的術語管理工具或模塊,如lingo、déjà vu術語模塊和sdl multiterm,以及雅信cat、雪人cat術語管理模塊和b/s架構的語帆術語寶。此外,本書還介紹了翻譯質量管理與技術應用和語料庫技術與翻譯。
翻譯技術實踐 內容簡介
本書不僅可以作為lscat項目翻譯技術學習的參考用書,同時,也能夠為從事翻譯的學生和職業人士提供參考和借鑒。
翻譯技術實踐 目錄
翻譯技術實踐 作者簡介
男,北京師范大學翻譯學在讀博士,北京大學MTI教育中心特聘翻譯技術教師,中國翻譯協會語言服務能力評估專家委員會成員,全國高等院校翻譯專業師資培訓班翻譯技術講師。曾在Lionbridge、Symbio、IGS 等國際化企業從事翻譯/本地化工程、本地化測試、本地化培訓與咨詢等工作,具有多年的翻譯/本地化項目實戰經驗以及豐富的翻譯技術教學經驗,先后受邀到北師大、北外、北航、北語、西外等三十多所高校做專題講座,曾為德勤中國、華為、中航工業等二十多家企事業單位提供翻譯技術培訓和咨詢。
- >
姑媽的寶刀
- >
山海經
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
自卑與超越
- >
回憶愛瑪儂
- >
推拿
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
史學評論