-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
西游記-外教社中國名著漢外對照文庫-(全四卷) 版權信息
- ISBN:9787544639453
- 條形碼:9787544639453 ; 978-7-5446-3945-3
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
西游記-外教社中國名著漢外對照文庫-(全四卷) 本書特色
《西游記》是中國四大古典小說之一,講述唐僧師徒四人往西天取經的故事,書中的孫悟空已經成為婦孺皆知的形象。幾個世紀以來,《西游記》的影響可以跟英國作家班揚的《天路歷程》相媲美。在當代,多個國家將《西游記》改編成電影和電視劇,廣受觀眾的歡迎。 余國藩教授(1938-2015) 花費畢生精力完成的《西游記》英譯本是一部里程碑式的譯著,以流暢的英語準確地傳遞了原著中體現的中國文化精神。《西游記》已有幾種不同的英譯本,他的譯 本比詹納爾的譯本更加精確,比海斯和韋利的譯本更加完善,對當代譯者來說,具有更強的可讀性和時代氣息。一部經典小說的譯介就是這樣在多次重譯的過程中漸 臻完美。 一部真正的原創(chuàng)小說,必須發(fā)明自己的語言,吳承恩為之; 一部真正的翻譯小說,必須發(fā)現自己的語言,余國藩為之。 余國藩的英文翻譯,與吳承恩的中國故事相媲美,將會大大地促進現代讀者理解和欣賞《西游記》這部奇書。
西游記-外教社中國名著漢外對照文庫-(全四卷) 內容簡介
《西游記》是中國四大古典小說之一,講述唐僧師徒四人往西天取經的故事,書中的孫悟空已經成為婦孺皆知的形象。幾個世紀以來,《西游記》的影響可以跟英國作家班揚的《天路歷程》相媲美。在當代,多個國家將《西游記》改編成電影和電視劇,廣受觀眾的歡迎。 余國藩教授(1938-2015) 花費畢生精力完成的《西游記》英譯本是一部里程碑式的譯著,以流暢的英語準確地傳遞了原著中體現的中國文化精神。《西游記》已有幾種不同的英譯本,他的譯 本比詹納爾的譯本更加精確,比海斯和韋利的譯本更加完善,對當代譯者來說,具有更強的可讀性和時代氣息。一部經典小說的譯介就是這樣在多次重譯的過程中漸 臻完美。 一部真正的原創(chuàng)小說,必須發(fā)明自己的語言,吳承恩為之; 一部真正的翻譯小說,必須發(fā)現自己的語言,余國藩為之。 余國藩的英文翻譯,與吳承恩的中國故事相媲美,將會大大地促進現代讀者理解和欣賞《西游記》這部奇書。
西游記-外教社中國名著漢外對照文庫-(全四卷) 目錄
- >
月亮與六便士
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
中國歷史的瞬間
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
回憶愛瑪儂
- >
我從未如此眷戀人間