-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
翻譯家巴金研究 版權信息
- ISBN:9787309118070
- 條形碼:9787309118070 ; 978-7-309-11807-0
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
翻譯家巴金研究 本書特色
巴金深諳外語,掌握得相當好的外語有英文、法文、德文、俄文、日文和世界語等。他翻譯了王爾德的《快樂王子集》和美國進步作家柏克曼的《獄中記》等,翻譯*多的就是俄國作品,如普希金等的《叛逆者之歌》(詩集),屠格涅夫的《父與子》《處女地》《散文詩》等,高爾基的《回憶托爾斯泰》《回憶屠格涅夫》《草原集》,赫爾岑的《往事與隨想》等。向洪全編*的《翻譯家巴金研究》通過解析巴金的翻譯生涯,展示了作為翻譯家的巴金的偉大建樹。
翻譯家巴金研究 內容簡介
巴金深諳外語,掌握得相當好的外語有英文、法文、德文、俄文、日文和世界語等。他翻譯了王爾德的《快樂王子集》和美國進步作家柏克曼的《獄中記》等,翻譯多的就是俄國作品,如普希金等的《叛逆者之歌》(詩集),屠格涅夫的《父與子》《處女地》《散文詩》等,高爾基的《回憶托爾斯泰》《回憶屠格涅夫》《草原集》,赫爾岑的《往事與隨想》等。《翻譯家巴金研究》通過解析巴金的翻譯生涯,展示了作為翻譯家的巴金的偉大建樹。
翻譯家巴金研究 目錄
翻譯家巴金研究 作者簡介
向洪全,重慶工商大學外語學院講師,擔任英漢翻譯、英漢語言對比等課程的教學工作,主要從事文學翻譯實踐與譯學研究,學術論文見于《中國翻譯》、《翻譯季刊》(香港)等刊物,迄今為止在上海譯文出版社、臺灣聯經出版事業公司等社出版獨譯/主譯文學譯*十部。
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
二體千字文
- >
隨園食單
- >
姑媽的寶刀
- >
莉莉和章魚
- >
月亮與六便士
- >
唐代進士錄