-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
你是我白天黑夜不落的星-萊蒙托夫經典詩歌插圖珍藏本 版權信息
- ISBN:9787514340891
- 條形碼:9787514340891 ; 978-7-5143-4089-1
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
你是我白天黑夜不落的星-萊蒙托夫經典詩歌插圖珍藏本 本書特色
★ 回憶激情燃燒的青蔥歲月,回到為你讀詩的時光。
★ 名家權威譯本。從事俄羅斯詩歌翻譯、研究多年的黎老,一字一句,為您呈現*權威譯本。
★深具收藏價值。原版木刻版畫等100余幅配圖,具備史料價值。
★封面特種紙印刷,32開國際標準成品,回到閱讀的*初。
你是我白天黑夜不落的星-萊蒙托夫經典詩歌插圖珍藏本 內容簡介
本書精選萊蒙托夫有代表性的、各種樣式的抒情詩120余首,收錄70余幅插圖,其中不少是詩人自己所畫。他有驚人的繪畫天賦,素描形象逼真,鮮活生動,水彩畫和油畫用筆靈活質感,極具詩意。
譯本力求忠于原詩,再現俄語詩歌中的形美、音美、意美和情美。
你是我白天黑夜不落的星-萊蒙托夫經典詩歌插圖珍藏本 目錄
002詩人
005致杜……夫
006獻給N.N.—
007致朋友們
008諷刺短詩
010獻給女友的短詩
012肖像(之一)
014肖像(之五)
016戰爭
017歌
018致……(別以你的美把我誘引)
019情歌(純潔地懷著溫順的心靈)
021潘
023契爾克斯女郎
024哀歌(啊!假若我一生的日子)
025致……(請你時常照一下鏡子)
026在N.N.的生日
027致……(我又一次跟你會面了)
029搖籃中的嬰兒
030致(把你知道的告訴我)
031祈禱(不要指責我,全能的上帝)
034高加索
036“我見過她”
038致……(請別說:唯一崇高的戰火)
039致杜爾諾夫
041斯坦司(當我的姑娘心兒撲騰)
043給娜·費·伊……娃
045春
046孤獨
047風暴
049“大海上處處轟響著雷聲”
051星(閃爍吧,閃爍吧,遙遠的星啊)
052希伯來樂曲
053雨后暮景
054致一位蠢美人
056致高加索
058高加索之晨
059“別了,我的朋友!”
061夜Ⅲ
062哀歌(飛濺吧,飛濺吧,夜的激浪)
065墓志銘
067SENTENZ
068奧西安之墓
070墓地
071預言
0737月10日(1830)
0757月11日
076初戀
078“萬籟俱寂”
079“失望”
081致蘇……
082謝謝你!
084乞丐
085星(高空孤星)
086斯坦司(看,我的眼神多么平靜)
089情歌(在沒有希望的歲月)
090黑眼睛
092“全都完了!”
093諾夫哥羅德
094波浪與人
095致(請把希望稱作夢景)
096秋天的太陽
097致……(不是你,而是命運的過錯)
099給自己
101傍晚
102“我們父子倆的悲慘的命運”
104我的惡魔
107懸崖上的十字架
108給巴爾捷涅娃
109給薩布洛娃
110太陽
112“她非常美麗”
113“不,我不是拜倫”
115情歌(你就要奔赴戰場)
117“我胸中的情傷”
118致(命運使我們偶然地相遇相識)
121“從前我把幸福的生活”
122致(我的歌中充滿哀傷)
124“她沒有以驕矜的姿色”
126“當我看見你微笑之時”
127“不,如果相信我的希望”
129孤帆
130題紀念冊
131詩人之死
136囚徒
140“當那黃澄澄的麥田如波浪起伏”
141祈禱(我,圣母啊,現在向你虔誠祈禱)
142“我倆分離了”
144“請別嘲笑我的預言的憂傷”
146〈譏法·布爾加林〉(二首)
148短劍
149“她一歌唱”
150“我一聽到”
152“猶如碧空”
154〈題老驃騎兵像〉
155沉思
158祈禱(在生活中困難的時刻)
160〈給安·阿·奧列寧娜〉
162〈給亞·米·維列沙金娜〉
163又寂寞又憂傷
165謝
167譯自歌德
169給亞·奧·斯米爾諾娃
170浮云
172〈給謝爾巴托娃〉
174因為什么
175祖國
178〈給亞·亞·烏格利茨卡婭〉
180〈錄自索·尼·卡拉姆津娜紀念冊〉
182“在荒涼的北國松樹孤獨地”
184〈給羅斯托普欽娜伯爵夫人〉
186懸崖
187夢
189“從神秘而素雅的半截面具下”
191“別了,污穢的俄羅斯”
192“我獨自一人走到路上”
196“不,我那樣熱戀的并不是你”
199“我們高加索的摩納哥”
202“這普希金·列夫”
204“脫下外套”
205先知
你是我白天黑夜不落的星-萊蒙托夫經典詩歌插圖珍藏本 作者簡介
米哈伊爾·尤里耶維奇·萊蒙托夫(1814—1841),俄國作家、詩人。是繼普希金之后俄國又一位偉大的詩人。被別林斯基譽為“民族詩人”。是普希金之后才情高的俄國作家之一,被視為普希金的后繼者。他的長詩《惡魔》、長篇小說《當代英雄》、詩劇《假面舞會》等作品是世界文學史中的瑰寶。
黎華,翻譯家,天津百花文藝出版社外國文學編輯,上海人,1958年畢業于北京外語學院俄語文學翻譯系。1951年起發表文學創作,1956年起至今從事外國詩歌翻譯、研究工作不輟,已譯、編出版圖書50余冊。
- 主題:
這本書我太喜歡啦就是收到的時候沒有塑封了,白封皮太容易臟了(嘆氣
- 小編回復:
- 很抱歉,本書為出版社尾貨,尾貨圖書大多無塑封,品相7-10成新。如對圖書質量不滿意,可在賬戶里申請退換,或聯系客服辦理。
- >
月亮與六便士
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
巴金-再思錄
- >
煙與鏡
- >
回憶愛瑪儂
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
姑媽的寶刀
- >
山海經