-
>
(社版)玫瑰色的森林
-
>
(社版)金色的雨(精裝繪本)
-
>
(社版)海藍色的小水桶(精裝繪本)
-
>
(社版)白色的禮物(精裝繪本)
-
>
它們:水怪時代
-
>
家門口的大自然系列:奶奶的花園 奶奶的菜園(全2冊)
-
>
創意立體紙魔坊玩具書——賽車 作業車
德伯家的苔絲-親近文學大師閱讀世界經典-全譯本 版權信息
- ISBN:9787556812127
- 條形碼:9787556812127 ; 978-7-5568-1212-7
- 裝幀:一般輕型紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
德伯家的苔絲-親近文學大師閱讀世界經典-全譯本 本書特色
適讀人群 :7-10歲 ☆《德伯家的苔絲》是哈代杰出的作品,入選美國《生活》雜志"人類有史以來的圖書佳作"。 ☆獲得四川省翻譯獎"天府翻譯精英"獎的翻譯家劉榮躍全新譯作,完美呈現了這部維多利亞時代的杰作。 ☆小說主人公苔絲這一形象是哈代對人類世界的偉大貢獻,她已成為世界文學長廊中優美迷人的女性形象之一。 ☆書中插入原版經典插圖,圖文并茂、版式疏朗、裝幀精美,致力于打造讀者喜愛的版本。 ☆關注讀者健康,采用綠色環保的大豆油墨印刷,選購時請認準封底綠色環保標志。
德伯家的苔絲-親近文學大師閱讀世界經典-全譯本 內容簡介
《德伯家的苔絲》描寫了-位農村姑娘的悲慘遭遇。女主人公苔絲生于一個貧苦小販家庭,父母要她到一個同姓的富人家去攀親戚,結果她被少爺亞歷克誘奸。后來苔絲遇上為人真誠、品行端正的克萊爾,兩人墜入愛河。在新婚之夜,苔絲把昔日的不幸向丈夫坦白,卻沒能得到原諒,兩人分居,丈夫去了巴西。可就在苔絲因現實生活所迫、投入并不愛的男人懷抱時,克萊爾卻開始為自己的行為悔恨起來,他從國外回來,向妻子表示懺悔。在這種情況下,苔絲認為亞歷克使她第二次失去了克萊爾,便憤然將他殺死,在與丈夫短暫歡聚后,走上了絞刑臺。
德伯家的苔絲-親近文學大師閱讀世界經典-全譯本 目錄
**版說明
第五版及以后各版序言
**階段純真少女
**章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第二階段失身之后
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第三階段重新振作
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第四階段不幸后果
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十章
第三十一章
第三十二章
第三十三章
第三十四章
第五階段女人遭殃
第三十五章
第三十六章
第三十七章
第三十八章
第三十九章
第四十章
第四十一章
第四十二章
第四十三章
第四十四章
第六階段改邪歸正
第四十五章
第四十六章
第四十七章
第四十八章
第四十九章
第五十章
第五十一章
第五十二章
第七階段功德圓滿
第五十三章
第五十四章
第五十五章
第五十六章
第五十七章
第五十八章
第五十九章
德伯家的苔絲-親近文學大師閱讀世界經典-全譯本 節選
**章 五月里后半月的某個傍晚,一個中年男人正從沙斯托回布萊克莫谷或布萊克莫鄰近的馬洛特村的家。他走路時兩腿不夠平穩,微微偏向左邊。他不時用力點一下頭,好像認可某種看法,雖然他并沒想到什么特別的事。他胳膊上挎著一只裝雞蛋的空籃子,帽子上的絨毛亂糟糟的,摘帽時拇指觸到帽邊的地方還被磨掉了一塊。沒多久他遇到一位上了年紀、騎著一匹灰馬的牧師,這牧師邊騎馬邊哼著一支悠然的曲子。 "晚安。"手上挎著籃子的男人招呼說。 "晚安,約翰爵士。"牧師說。 步行的人又走了一兩步后停下來,轉過身。 "瞧,先生,請原諒!上次趕集那天,大約這個時候咱們也在這條路上遇見過,我當時說了'晚安',你也像現在一樣回答說,'晚安,約翰爵士。'" "對。"牧師說。 "那以前還有一次-差不多一個月前。" "也許吧。" "那你這幾次都把我稱作'約翰爵士'是啥意思呢?我不過是個普普通通的禽販杰克·德伯菲爾。" 牧師又騎得離他稍近一點。 "那不過是我一時想到的罷了。"他說,遲疑片刻后繼續道,"因為前不久我在為新郡志查詢各家的譜系時,發現了一個情況。我是斯塔佛特巷的特林漢姆牧師,文物收藏者。你真的不知道嗎,德伯菲爾?你是既古老又富有騎士精神的德伯維爾家族的直系代表人物,那個家族的世系源于異教徒德伯閣下-正如《巴特爾修道院文冊》所記載的,這位有名的爵士與'征服者威廉'一起從諾曼底來到了這兒。" "從沒聽說過,先生!" "唔,這是真的。你把下巴抬高一點,讓我把你臉的側面看得更清楚些。沒錯,那就是德伯家族的鼻子和下巴-只是沒那么高貴了。曾有十二位爵士,在諾曼底的那位埃斯特雷馬維拉勛爵征服格拉莫干郡時,幫助過他,而你的祖先就是其中之一。你家族的各個分支,在英國的整個這片地區都曾擁有領地,斯蒂芬國王時代的《卷筒卷宗》里還記載有他們的名字。在約翰國王統治時期,有一位非常富有,甚至給了'僧侶騎士團'一塊領地;到愛德華二世時期,你的祖先布賴恩被召到威斯敏斯特去,參加那兒重大的政務會。在克倫威爾時期你的家族有些衰落,但不很嚴重,到了查理二世統治時期,你們便由于忠誠成為'保王櫟枝'爵士。哈,你們家族中有過幾代約翰爵士呢,假如爵士地位也像從男爵爵位一樣是世襲的-實際上古時候就這樣,那時它從父親傳給兒子-那么你現在不就是一名爵士了嗎,約翰。" "不會那樣吧!" "總之,"牧師*后說,斷然用鞭子拍打一下腿,"在英國幾乎找不到你們這樣的家族了。"
德伯家的苔絲-親近文學大師閱讀世界經典-全譯本 作者簡介
托馬斯·哈代(1840-1928),英國最杰出的鄉土小說家,詩人。他繼承和發揚了維多利亞時代的文學傳統,著有多部長篇小說、中短篇小說及詩集,作品多以故鄉英格蘭多切斯特為背景,富有濃厚的地方色彩。《德伯家的苔絲》是哈代小說的代表作。小說對主人公苔絲不幸命運的描述,表現了人的命運、人與社會的關系、社會的等級差異和貧富不公等豐富深刻的內容,給人以眾多的認知、啟迪和警示。 譯者簡介 劉榮躍,中國翻譯協會專家會員,中國作家協會會員,四川省作家協會主席團委員,四川省翻譯文學學會理事。以"翻譯經典杰作,譯介研究歐文,寫作散文隨筆"為宗旨。現已翻譯出版譯著二十九部約六百萬字,主編三十多部約七百萬字。在對美國文學之父華盛頓·歐文的譯介方面取得較多成果。數次再版的代表譯著有:《見聞札記》《無名的裘德》《野性的呼喚》《魯濱遜漂流記》和《格列佛游記》。《無名的裘德》獲四川省文學獎第五屆"四川文學獎"。本人獲四川省翻譯獎第二屆"天府翻譯精英"獎。另創作、發表散文隨筆若干。
- >
隨園食單
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
唐代進士錄
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話