包郵 曼斯菲爾德莊園-名著雙語(yǔ)讀物.中文導(dǎo)讀+英文原版-配套聽(tīng)力免費(fèi)使用純正英文朗讀
-
>
考研英語(yǔ)背單詞20個(gè)詞根詞綴
-
>
西班牙語(yǔ)詞根寶典
-
>
美國(guó)K-12原版語(yǔ)文課本--初中·下(全12冊(cè))
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯(lián)大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語(yǔ)大書(shū)蟲(chóng)世界經(jīng)典名譯典藏書(shū)系:中國(guó)人的精神 (英漢對(duì)照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩(shī)三百首:漢文·英語(yǔ)
曼斯菲爾德莊園-名著雙語(yǔ)讀物.中文導(dǎo)讀+英文原版-配套聽(tīng)力免費(fèi)使用純正英文朗讀 版權(quán)信息
- ISBN:9787302410188
- 條形碼:9787302410188 ; 978-7-302-41018-8
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>>
曼斯菲爾德莊園-名著雙語(yǔ)讀物.中文導(dǎo)讀+英文原版-配套聽(tīng)力免費(fèi)使用純正英文朗讀 本書(shū)特色
本書(shū)是名著雙語(yǔ)讀物系列叢書(shū)中的一種。閱讀西方經(jīng)典英文名著不但可以提高讀者的人文修養(yǎng),而且在享受閱讀的同時(shí)對(duì)了解西方的歷史、文化、傳統(tǒng)、價(jià)值觀等非常有幫助,并提高英語(yǔ)的綜合應(yīng)用能力。但閱讀原版英文名著并不是件容易的事情,而中文導(dǎo)讀可以幫助讀者了解內(nèi)容背景,降低閱讀難度,進(jìn)而加快閱讀速度。 編寫(xiě)本系列叢書(shū)的另一個(gè)主要目的就是為準(zhǔn)備參加英語(yǔ)國(guó)家留學(xué)考試的學(xué)生提供學(xué)習(xí)素材。對(duì)于留學(xué)考試,無(wú)論是SSAT、SAT還是TOEFL、GRE,要取得好的成績(jī),就必須了解西方的社會(huì)、歷史、文化、生活等方面的背景知識(shí),而閱讀西方原版英文名著是了解這些知識(shí)*重要的手段之一。
曼斯菲爾德莊園-名著雙語(yǔ)讀物.中文導(dǎo)讀+英文原版-配套聽(tīng)力免費(fèi)使用純正英文朗讀 內(nèi)容簡(jiǎn)介
《曼斯菲爾德莊園》由清華大學(xué)出版社出版。《曼斯菲爾德莊園》自出版以來(lái)一直暢銷至今,并被譯成世界上幾十種語(yǔ)言。書(shū)中所展現(xiàn)的愛(ài)情、婚姻、家庭故事感染了一代又一代讀者的心靈。為了使讀者能夠了解英文故事概況,進(jìn)而提高閱讀速度和閱讀水平,在每章的開(kāi)始部分增加了中文導(dǎo)讀。
曼斯菲爾德莊園-名著雙語(yǔ)讀物.中文導(dǎo)讀+英文原版-配套聽(tīng)力免費(fèi)使用純正英文朗讀 目錄
曼斯菲爾德莊園-名著雙語(yǔ)讀物.中文導(dǎo)讀+英文原版-配套聽(tīng)力免費(fèi)使用純正英文朗讀 作者簡(jiǎn)介
簡(jiǎn)·奧斯丁(1775一1817),英國(guó)著名女作家。她20歲左右開(kāi)始寫(xiě)作,生前匿名出版了四部小說(shuō):《理智與情感》(1811)、《傲慢與偏見(jiàn)》(1813)、《曼斯菲爾德莊園》(1814)和《愛(ài)瑪》(1815)。《諾桑覺(jué)寺》和《勸導(dǎo)》是她去世后于1817年出版的。這些小說(shuō)都已經(jīng)成為世界文學(xué)中的經(jīng)典。
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
自卑與超越
- >
中國(guó)歷史的瞬間
- >
小考拉的故事-套裝共3冊(cè)
- >
我從未如此眷戀人間
- >
煙與鏡
- >
隨園食單
- >
羅曼·羅蘭讀書(shū)隨筆-精裝