-
>
闖進數學世界――探秘歷史名題
-
>
中醫基礎理論
-
>
當代中國政府與政治(新編21世紀公共管理系列教材)
-
>
高校軍事課教程
-
>
思想道德與法治(2021年版)
-
>
毛澤東思想和中國特色社會主義理論體系概論(2021年版)
-
>
中醫內科學·全國中醫藥行業高等教育“十四五”規劃教材
大學英語 版權信息
- ISBN:9787115398239
- 條形碼:9787115398239 ; 978-7-115-39823-9
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
大學英語 本書特色
一、編寫宗旨 1.深入貫徹《高職高專教育英語課程教學基本要求(試行)》和《高等職業教育英語課程教學要求(試行)》,以培養學生實際應用英語的能力為目標,側重職場環境下語言交際能力的培養,使學生逐步提高用英語進行交流與溝通的能力,旨在培養高素質的技能型人才。 2.充分考慮高職高專學生的英語基礎現狀,**限度地使教材內容與學生的基礎相適應,與培養目標相一致。 3. 由長期從事一線教學、經驗豐富的教師通過深入細致的調研,堅持運用現代語言學習理論作為教材編寫的理論指導,對教材內容進行精心設計,反復論證。 二、編寫特色 1. 在選材上注重知識性、實用性、職業性、前瞻性及趣味性的有機結合,具有現代氣息,貼近實際生活。內容上既注重由高中向大學生活的過渡,又適度滲透文化元素,并且著眼于滿足未來職場需求。 2. 教材總體結構和單元結構層次分明、重點突出,體現“實用為主、夠用為度”及循序漸進的原則,具有較強的系統性和連貫性,有助于教師將學生置于教學主體地位,激發學生積極參與課堂活動。 3. 練習設計有的放矢,重難點突出,通過多種形式反復操練,使聽、說、讀、寫、譯五項基本技能在同一主題下通過多種練習形式反復循環、鞏固和加強,使學生真正做到“學一點、練一點、會一點、用一點”,把課內課外有機結合起來,把教與學有機結合起來。 4. 本教材設計新穎、圖文并茂。配有大量與主題相關的啟發性強的圖片,為語言學習提供了形象的、立體的訓練情景,激發學生對學習和利用語言的興趣。 5. 本教材具有“通用”、“實用”的特點;既體現了大學生英語學習的共性要求,又兼顧了文理工科英語學習的專業特性,更提煉了未來職業領域的職業特征。 三、內容簡介 本教材主要分為三大部分:校園生活、文化拓展和職場交流,每單元主題相對獨立,又相互聯系。聽說練習貫穿始終,注重實際應用語言能力的培養。 1. 導入部分 倡導聽說領先,通過與單元主題相關的圖片以及聽簡短對話了解該單元的內容,以討論的方式進入學習,調動學生的主觀能動性。 2. 對話 通過真實的語境,調整小組成員反復操練情景對話,通過記憶訓練和模仿練習,有效促成語言板塊形成。 3. 課文 文章語言真實規范、題材新穎。課文篇幅短小實用,一般在200字左右, 避免長篇課文帶來的沉重感,消除學生的畏懼感。 4. 翻譯技巧 介紹常見的翻譯方法與技巧,通過理論知識講解和大量實例展示,提高學生的翻譯能力。 5. 寫作 將常見的應用文體與商務公文寫作相結合,通過一系列的范例學習和寫作實踐培養學生閱讀和模擬套寫常用應用文的能力。 6. 語法 通過適當的講解和大量的實踐練習,查缺補漏,鞏固提高學生的英語語法知識和語言應用能力。 7. 文化點滴 拓展與主題相關的文化知識,增加學生對英語的學習興趣,感受英語語言的魅力,開闊視野。 四、任務分工 本教材由遼寧機電職業技術學院的呼楓、王昕、牛存超和沈玉海編寫。其中,第1-4單元(包括參考答案)及前言由呼楓編寫,第8、9、11、12單元(包括參考答案)由王昕編寫,第5、6、7、10單元(包括參考答案)由牛存超編寫,附錄一、二由沈玉海編寫。
大學英語 內容簡介
校園生活、文化拓展和職場交流的結構既可以夯實英語基礎,又可以促進職業素養與人文素養的提升,有助于向esp英語過渡。 一、編寫宗旨 1.深入貫徹《高職高專教育英語課程教學基本要求(試行)》和《高等職業教育英語課程教學要求(試行)》,以培養學生實際應用英語的能力為目標,側重職場環境下語言交際能力的培養,使學生逐步提高用英語進行交流與溝通的能力,旨在培養高素質的技能型人才。 2.充分考慮高職高專學生的英語基礎現狀,**限度地使教材內容與學生的基礎相適應,與培養目標相一致。 3. 由長期從事一線教學、經驗豐富的教師通過深入細致的調研,堅持運用現代語言學習理論作為教材編寫的理論指導,對教材內容進行精心設計,反復論證。 二、編寫特色 1. 在選材上注重知識性、實用性、職業性、前瞻性及趣味性的有機結合,具有現代氣息,貼近實際生活。內容上既注重由高中向大學生活的過渡,又適度滲透文化元素,并且著眼于滿足未來職場需求。 2. 教材總體結構和單元結構層次分明、重點突出,體現“實用為主、夠用為度”及循序漸進的原則,具有較強的系統性和連貫性,有助于教師將學生置于教學主體地位,激發學生積極參與課堂活動。 3. 練習設計有的放矢,重難點突出,通過多種形式反復操練,使聽、說、讀、寫、譯五項基本技能在同一主題下通過多種練習形式反復循環、鞏固和加強,使學生真正做到“學一點、練一點、會一點、用一點”,把課內課外有機結合起來,把教與學有機結合起來。 4. 本教材設計新穎、圖文并茂。配有大量與主題相關的啟發性強的圖片,為語言學習提供了形象的、立體的訓練情景,激發學生對學習和利用語言的興趣。 5. 本教材具有“通用”、“實用”的特點;既體現了大學生英語學習的共性要求,又兼顧了文理工科英語學習的專業特性,更提煉了未來職業領域的職業特征。 三、內容簡介 本教材主要分為三大部分:校園生活、文化拓展和職場交流,每單元主題相對獨立,又相互聯系。聽說練習貫穿始終,注重實際應用語言能力的培養。 1. 導入部分 倡導聽說領先,通過與單元主題相關的圖片以及聽簡短對話了解該單元的內容,以討論的方式進入學習,調動學生的主觀能動性。 2. 對話 通過真實的語境,調整小組成員反復操練情景對話,通過記憶訓練和模仿練習,有效促成語言板塊形成。 3. 課文 文章語言真實規范、題材新穎。課文篇幅短小實用,一般在200字左右, 避免長篇課文帶來的沉重感,消除學生的畏懼感。 4. 翻
大學英語 目錄
college life (校園生活篇)
unit 1 meeting for the first time
section 1 warm up
section 2 dialogue: where is the no. 1 apartment building?
section 3 passage: the key to a freshman in college
section 4 translating skills
section 5 writing: notes
section 6 grammar: sentence patterns
unit 2 social activities
section 1 warm up
section 2 dialogue: are you qualified for the student union?
section 3 passage: the world of college society
section 4 translating skills
section 5 writing: telephone message
section 6 grammar: the simple present tense
unit 3 campus life
section 1 warm up
section 2 dialogue: i have got a problem on time management.
section 3 passage: succeeding in college
section 4 translating skills
section 5 writing: notice
section 6 grammar: the simple past tense
cultural development (文化拓展篇)
unit 4 chinese elements
section 1 warm up
section 2 dialogue: do you know chinese kung fu?
section 3 passage: the culture of chopsticks
section 4 translating skills
section 5 writing: announcement
section 6 grammar: the simple future tense
unit 5 cultural shock
section 1 warm up
section 2 dialogue: tea or coffee?
section 3 passage:
cultural differences in politeness between western and chinese
section 4 translating skills
section 5 writing: memo
section 6 grammar: continuous tense
unit 6 man and nature
section 1 warm up
section 2 dialogue: do you know the “earth day”?
section 3 passage: earth hour
section 4 translating skills
section 5 writing: e-mail
section 6 grammar: the simple perfect tense
workplace communication (職場交流篇)
unit 7 job and career
section 1 warm up
section 2 dialogue: are you qualified for the job?
section 3 passage: how to choose your future career
section 4 translating skills
section 5 writing: resume
section 6 grammar: the past/future perfect tense
unit 8 self-evaluation
section 1 warm up
section 2 dialogue: to make self or peer assessment.
section 3 passage: elements of a healthy and successful team
section 4 translating skills
section 5 writing: letter
section 6 grammar: passive voice
unit 9 stress
section 1 warm up
section 2 dialogue: how to deal with work-related stress?
section 3 passage: shape the office environment
section 4 translating skills
section 5 writing: letter of application
section 6 grammar: inversion
unit 10 business etiquette
section 1 warm up
section 2 dialogue: do you know the business etiquette?
section 3 passage: manners matter
section 4 translating skills
section 5 writing: letter of complaint/claim
section 6 grammar: modal verb
unit 11 brand
section 1 warm up
section 2 dialogue: some basic anti-counterfeiting measures.
section 3 passage: brand and brand ambassador
section 4 translating skills
section 5 writing: letter of reservation
section 6 grammar: agreement in subject and predicate
unit 12 company introduction
section 1 warm up
section 2 dialogue: can you guide clients on a factory tour?
section 3 passage: apple inc.
section 4 translating skills
section 5 writing: letter of introduction
section 6 grammar: exclamation and emphasized structure
appendix i. irregular verbs
appendix ii. glossary
appendix iii. reference answer
大學英語 作者簡介
本教材在編寫過程中得到了各方面的支持和幫助,并參照了大量文獻資料,在此,我們向所有的文獻作者表示感謝!同時,也感謝領導、同事及家人的默默支持和不斷鼓勵! 由于時間緊迫,編者水平有限,盡管在編寫過程中已竭盡全力,多次審改,但書中仍難免有疏漏和不妥之處,懇請廣大師生批評指正。
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
回憶愛瑪儂
- >
我從未如此眷戀人間
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
朝聞道
- >
姑媽的寶刀