-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
羊脂球-插圖典藏本 版權信息
- ISBN:9787514611410
- 條形碼:9787514611410 ; 978-7-5146-1141-0
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
羊脂球-插圖典藏本 本書特色
★國家教育部推薦讀物 ★語文課外閱讀書目
羊脂球-插圖典藏本 內容簡介
《羊脂球》為“世界短篇小說之王”、法國作家莫泊桑的短篇小說作品集,收入了莫泊桑的代表作品,其中包括《嫁妝》、《羊脂球》、《火星人》等經典名篇。這些小說已被翻譯成各種文字,影響了一代又一代世界各地的讀者,有的還被改編成戲劇、電影、電視劇和卡通片等。
羊脂球-插圖典藏本 目錄
無可替代的莫泊桑
一個諾曼底人
皮埃羅
瘋女人
晚會
復仇者
恐怖
第二十九床
魔鬼
兩個朋友
項鏈
我的叔叔于勒
歸來
嫁妝
火星人
魔椅
春天
輿論
保羅的女人
西蒙的爸爸
一次野餐
一名農場女傭的故事
一家子
泰利埃妓館
羊脂球
伊韋特
羊脂球-插圖典藏本 節選
《羊脂球》: “算了吧,算了吧,說得夠多了,事情已經過去。如果還沒有喝高,那也不礙什么事兒。如果真的喝高了呢,那我向你保證今后改正,說話算數!” 我們的馬車已經爬上山岡,駛進魯馬爾這片壯美的森林。 秋天,絢爛的秋天,在殘存的鮮綠色之中,摻進了金黃色和紫紅色,就好像太陽熔化了,一滴滴從天上流進了茂密的樹林。 馬車穿過杜克萊爾,我的朋友就駕車離開瑞米耶日大路,朝左拐上一條抄近道,駛進一片灌木林。 不大工夫,馬車就爬上一座大山岡,我們重又發現風光旖旎的塞納河谷,以及在我們腳下蜿蜒流淌的河水。 路右側,有一座小建筑物,青石板屋頂,上面突兀立起一個鐘樓,宛若撐起一把陽傘。建筑物的后身,是一所漂亮房子,安有綠色百葉窗,墻壁爬滿了忍冬藤條和薔薇枝蔓。 一副粗嗓門嚷道: “來朋友啦!” 馬蒂厄聞聲出現在門口。他年已六旬,瘦瘦的身材,蓄留一縷山羊胡子、兩撇全白了的長長的髭須。 我的同伴與他握手,又把我介紹給他。馬蒂厄把我們讓進一間清爽的屋子,是廚房兼做客廳。他解釋道: “我呢,先生,我沒有高雅的住宅。我不愿意遠離開吃的東西。您瞧,這些鍋碗瓢盆,都陪伴著我。” 他隨即轉身,問我的朋友: “您干嗎趕在星期四來呢?您明明知道,這是我的保護神的門診日。今天下午我出不了門。” 說著,他跑到門口,他大吼了一嗓子:“梅莉一伊!”吼聲大極了,想必一直傳到河谷,塞納河上來往船只的水手都會抬頭張望。 梅莉沒有應聲。 于是,馬蒂厄狡黠地眨了眨眼睛,說道: “她跟我賭氣呢,要知道,昨天我喝高了,到了九十度。” ……
羊脂球-插圖典藏本 作者簡介
李玉民,1939年生。1963年畢業于北京大學西方語言文學系,1964年作為新中國首批留法學生到法國勒恩大學進修兩年,后任首都師范大學教授。教學之余,從事法國純文學翻譯三十余年,譯著五十多種,約有一千五百萬字。主要譯著:小說有雨果的《巴黎圣母院》、《悲慘世界》,巴爾扎克的《幽谷百合》,大仲馬的《三個火槍手》、《基督山伯爵》,莫泊桑的《一生》、《漂亮朋友》、《羊脂球》等;戲劇有《繆塞戲劇選》、《加繆全集·戲劇卷》等;詩歌有《艾呂雅詩選》、《阿波利奈爾詩選》等六本作品。此外,編選并翻譯了《繆塞精選集》、《阿波利奈爾精選集》、《紀德精選集》;主編了《紀德文集》(五卷)、《法國大詩人傳記叢書》(十卷)。在李玉民的譯作中,有半數作品是由他首次介紹給中國讀者的。他主張文學翻譯是一種特殊的文學創作,譯作應是給讀者以文學享受的作品。李玉民“譯文灑脫,屬于傅雷先生的那個傳統”(柳鳴九語)。莫泊桑,作為19世紀后半期法國優秀的批判現實主義作家,擅長從平凡瑣屑的事物中截取富有典型意義的片斷,以小見大地概括出生活的真實。在近10年的創作生涯里,他共出版27部中短篇小說集和6部長篇小說,其中長篇小說以《一生》和《漂亮朋友》的成就較高。
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
推拿
- >
詩經-先民的歌唱
- >
回憶愛瑪儂
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
自卑與超越
- >
月亮與六便士