-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
埃瓦里斯托.卡列戈 版權信息
- ISBN:9787532768189
- 條形碼:9787532768189 ; 978-7-5327-6818-9
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
埃瓦里斯托.卡列戈 本書特色
隨筆集,一九三〇年出版,是博爾赫斯對于阿根廷詩人埃瓦里斯托卡列戈生平和作品的介紹與評價,同時也是他對于阿根廷市井生活的想象。埃瓦里斯托卡列戈是一位根植于市井的詩人,他筆下的市郊,與博爾赫斯的成長環境截然不同,遍布歡聲笑語卻又隨時劍拔弩張。探戈、六弦琴、匕首、英雄、叛徒等等市郊生活的關鍵詞,匯成了博爾赫斯眼中的江湖。
埃瓦里斯托.卡列戈 內容簡介
1.博爾赫斯引領了二十世紀六十年代拉丁美洲文學潮,是西班牙語、拉丁美洲文學脈絡中里程碑式的人物,其影響力更超出拉丁美洲、歐洲,成為二十世紀享有世界聲譽的文學大師.博爾赫斯被中國寫作者視為"作家中的作家",其迷宮般的敘述手法對中國先鋒寫作有直接影響.無論在文學寫作者、欣賞者中還是在更廣泛的藝術界,博爾赫斯的作品都擁有長久的口碑力量,可作為經典收藏和文藝借鑒.
2.彌補市場近十年空白的獨家授權版本,權威翻譯,經修訂完善;并且消除成套全集的沉重感,首次以作家原作獨立版本的單行本形式推出.
3.本書為博爾赫斯早期隨筆作品,以傳奇詩人的生活進入阿根廷市井生活,堪稱阿根廷江湖速寫.
我在布宜諾斯艾利斯買的**的東西就是《博爾赫斯全集》.我把這套書放在手提箱里,隨身帶著,打算每天取出來閱讀.
——加西亞馬爾克斯
對博爾赫斯的迷戀,秘密的、有著犯罪感的迷戀,卻從來沒有冷卻過.每隔一段時間就要重讀博爾赫斯的作品,已經成為一種習慣,對我總是一種愉快的歷險.
他的風格熟練、清澈,像數學那么簡潔,使用形容詞大膽,構思異乎尋常,由于詞語不多不少,恰到好處,所以我們每一步都會接觸到那種令人激動的神秘東西,即完美無缺……博爾赫斯的風格是本世紀的藝術奇跡之一.
——巴爾加斯略薩
在小說創作中,如果要我指出誰是*完美地體現了瓦萊里關于幻想與語言的精確性這一美學理想并寫出符合結晶體的幾何結構與演繹推理的抽象性這類作品的人,那么我會毫不猶豫地說出博爾赫斯的名字.我對博爾赫斯的偏愛原因不僅于此,還有其他的原因,主要是:他的每一篇文章都是一個宇宙模式或宇宙的某一特性的模式,如無限、無數、永恒、同時、循環,等等;他的文章都很短小,是語言簡練的典范;他寫的故事都采用民間文學的某種形式,這些形式經受過實踐的長期考驗,堪與神話故事的形式相媲美.
——伊塔洛卡爾維諾
博爾赫斯對拉丁美洲文學的影響廣泛而深遠,而此前拉美作家一向以歐洲作家為榜樣.博爾赫斯在革新小說語言方面貢獻尤多,從而為一代西班牙語美洲小說家的脫穎而出鋪平了道路.
——約翰馬克斯韋爾庫切
他的散文的經濟,他的隱喻的老練,他的思想勇氣就在那里,令人敬佩,有待超越.在回應威爾斯和切特斯頓以英語奏出的絕響時,在允諾無限進入并扭曲他的想象時,他從仍舊在產生著我們大多數長篇小說的平地上將他的虛構提升至高處.
——約翰厄普代克
給博爾赫斯的一封信——如果有哪一位同時代人在文學上稱得起不朽,那個人必定是你.你是你那個時代和文化的產物,然而你卻以一種神奇的方式知道該如何超越你的時代和文化.
——蘇珊桑塔格
埃瓦里斯托.卡列戈 目錄
說明
布宜諾斯艾利斯的巴勒莫
埃瓦里斯托·卡列戈生平
異端的彌撒
市郊之歌
可能的總結
補篇
馬車上的銘文
騎手的故事
《埃瓦里斯托·卡列戈詩歌全集》出版前言
探戈的歷史
信兩封
埃瓦里斯托.卡列戈 作者簡介
豪爾赫路易斯博爾赫斯(1899-1986)
阿根廷詩人、小說家、評論家、翻譯家,西班牙語文學大師.
一八九九年八月二十四日出生于布宜諾斯艾利斯,少年時隨家人旅居歐洲.
一九二三年出版第一部詩集《布宜諾斯艾利斯激情》,一九二五年出版第一部隨筆集《探討集》,一九三五年出版第一部短篇小說集《惡棍列傳》,逐步奠定在阿根廷文壇的地位.代表詩集《圣馬丁札記》、《老虎的金黃》,小說集《小徑分岔的花園》、《阿萊夫》,隨筆集《永恒史》、《探討別集》等更為其贏得國際聲譽.譯有王爾德、吳爾夫、福克納等作家作品.
曾任阿根廷國家圖書館館長、布宜諾斯艾利斯大學文學教授,獲得阿根廷國家文學獎、福門托國際出版獎、耶路撒冷獎、巴爾贊獎、奇諾德爾杜卡獎、塞萬提斯獎等多個文學大獎.
一九八六年六月十四日病逝于瑞士日內瓦.
譯者王永年,著名翻譯家,浙江定海人,畢業于上海圣約翰大學,精通英文、俄文、西班牙文、意大利文等多種語言,曾任中學俄語教師、外國文學編輯,一九五九年起擔任新華社西班牙語譯審,曾派駐墨西哥等西語系國家,他的西班牙語文學譯著有巴勃羅·聶魯達的詩和散文、加西亞、馬爾克斯《迷宮中的將軍》等,還譯有《耶路撒冷的解放》、《十日談》、《歐亨利小說全集》、《伊甸之東》、《在路上》等多部名作.
譯者屠孟超,西班牙語文學專家、翻譯家,南京大學西班牙語系教授,譯有《蜘蛛女之吻》、《胡安魯爾福全集》(合譯)、《堂吉訶德》等.
- >
回憶愛瑪儂
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
月亮虎
- >
經典常談
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
莉莉和章魚
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝