-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
跨越國界的托爾斯泰 版權(quán)信息
- ISBN:9787531678939
- 條形碼:9787531678939 ; 978-7-5316-7893-9
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
跨越國界的托爾斯泰 本書特色
《跨越國界的托爾斯泰》讓我們在“世界文學(xué)”的背景下重新認(rèn)識托爾斯泰的小說并提高我們對其小說的理解。托爾斯泰本人曾在《什么是藝術(shù)》(what is art?1897)一書中提到過“世界文學(xué)”一詞。本書以全新的視角解讀托爾斯泰的小說,將其與俄國之外的作者與作品聯(lián)系在一起,包括司湯達、福樓拜、歌德、普魯斯特、蘭佩杜薩、馬哈福茲等。作者在文中選用的跨文化讀物環(huán)環(huán)相扣,聯(lián)系緊密,從十九世紀(jì)的德、法、意現(xiàn)代主義小說的興起,二戰(zhàn)危機,到二十世紀(jì)六十年代后期世界文學(xué)視野的發(fā)展。他著重分析了托爾斯泰一直引發(fā)國際共鳴的作品——《戰(zhàn)爭與和平》和《安娜·卡列尼娜》這兩部舉世矚目的小說。 《跨越國界的托爾斯泰》還討論了托爾斯泰的一部短篇作品《哈吉·穆拉德》。本書保留了過去小說的歷史……社會廣度,以及眾多角色之間細(xì)微的相互影響。
跨越國界的托爾斯泰 內(nèi)容簡介
近二十年來,跨越國界已經(jīng)成了一個推動文學(xué),特別是故事和小說的跨文化觀點的口號和關(guān)鍵概念。然而以前由于語言不同、文化傳統(tǒng)和愛國情緒而產(chǎn)生的局限,評論家及學(xué)者多集中在文學(xué)的本國背景。現(xiàn)在,對文學(xué)的欣賞已全面深化,文學(xué)作品已進入了跨疆界發(fā)生的文化轉(zhuǎn)折中。 這本不朽的作品將托爾斯泰置于世界文學(xué)的中心,在世界文學(xué)背景下探討托爾斯泰的小說,將托爾斯泰的作品與司湯達、福樓拜、歌德、普魯斯特、蘭佩杜薩、馬哈福茲的作品相聯(lián)系,對他的作品《安娜·卡列尼娜》,《戰(zhàn)爭與和平》及《哈吉·穆拉德》提出新的見解。本書不僅提及托爾斯泰作為穆斯林倡導(dǎo)者的天賦,還展現(xiàn)了他在世界文學(xué)上*持續(xù)的影響力!
跨越國界的托爾斯泰 目錄
導(dǎo)言跨越國界的托爾斯泰和新比較主義 / 001
**部 面向西方 / 001
一、歐洲的文化震撼
《安娜·卡列尼娜》和陀思妥耶夫斯基《賭徒》中的西方主義 / 002
二、“復(fù)仇在我”
司湯達的意大利與《安娜·卡列尼娜》 / 020
三、不和諧的歷史/拿破侖紀(jì)念
《戰(zhàn)爭與和平》與福樓拜的《情感教育》 / 038
四、從世界性到世界文學(xué)
介于歌德和普魯斯特之間的托爾斯泰 / 054
第二部蘇維埃作品之外 / 077
五、作為“現(xiàn)代小說”的“新派現(xiàn)實主義”
《安娜·卡列尼娜》在英語中,1900年至1920年 / 078
六、作為意象主義的現(xiàn)實主義
納巴科夫?qū)⑼袪査固?“現(xiàn)代化” / 101
七、邊界寫作:從民族團結(jié)到有毒民族主義
作為馬爾羅和藍(lán)佩杜薩基準(zhǔn)的托爾斯泰和司湯達 / 120
八、流動中感受的歷史
介乎現(xiàn)實主義與魔幻現(xiàn)實主義之間的《安娜·卡列尼娜》 / 143
第三部進入世界 / 163
九、“給我看祖魯托爾斯泰”
1991年后,誰擁有《戰(zhàn)爭與和平》? / 164
十、托爾斯泰與世界文學(xué),1890年至1912年至2000年
從《什么是藝術(shù)?》到《哈吉·穆拉德》及其他 / 184
十一、西方之外,1890—1955年
與普列姆昌德、馬哈福茲和甘地交談 / 206
十二、從《哈吉·穆拉德》看穆斯林 / 226
圣戰(zhàn)與和平的浪漫
結(jié)語介于西方與世界之間 / 246
參考書目/ 258
引證及說明/ 279
作者致謝/ 282
譯者致謝/ 287
導(dǎo)言
跨越國界的托爾斯泰 相關(guān)資料
“我深深的沉浸在閱讀約翰·伯特·福斯特(john burt foster)的《跨越國界的托爾斯泰》之中。這本不朽的作品將托爾斯泰至于世界文學(xué)的中心,將他的作品《戰(zhàn)爭與和平》,《安娜·卡列尼娜》,《哈吉·穆拉德》與先期作家司湯達,同代作家福樓拜,后繼作家馬爾羅、蘭佩杜薩、普列姆昌德、馬哈福茲的作品相比較。 《跨越國界的托爾斯泰》是世界文學(xué)學(xué)者的指南和靈感來源。”
——theo d’haen(比利時盧汶大學(xué)英語與比較文學(xué)教授,《勞特利奇世界文學(xué)簡史》作者)
“《跨越國界的托爾斯泰》始終清晰的闡明托爾斯泰是世界文化流動中的核心人物。更廣泛的說,這本令人稱贊的作品是二十一世紀(jì)如何進行文學(xué)研究的方法論。”
——vladimir alexandrov(美國耶魯大學(xué)斯拉夫語言和文學(xué)教授,研究生院主任)
跨越國界的托爾斯泰 作者簡介
約翰·伯特·福斯特(John Burt Foster , Jr.)是美國約翰梅森大學(xué)英語與文化研究學(xué)的教授。他著有《迪奧尼索司的繼承人:文學(xué)的現(xiàn)代主義中尼采哲學(xué)的趨勢》(Heirs to Dionysus: A Nietzschean Current in Literary Modernism)和《納博科夫的藝術(shù)記憶和歐洲現(xiàn)代主義》(Nabokov’s Art Memory and European Modernism),并與韋恩J.弗里曼(Wayne J. Froman)共同編輯出版《戲劇文化:理論,歷史,表演》(Dramas of Culture: Theory, History, Performance)。他曾任國際比較文學(xué)協(xié)會期刊《比較文學(xué)學(xué)者》(The Comparatist)及《文學(xué)研究》(Recherche littéraire / Literary Research)的編輯。
- >
二體千字文
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
巴金-再思錄
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
我從未如此眷戀人間
- >
我與地壇
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
姑媽的寶刀