-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
許淵沖英譯李白詩選 版權信息
- ISBN:9787500138914
- 條形碼:9787500138914 ; 978-7-5001-3891-4
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
許淵沖英譯李白詩選 本書特色
李白生于公元701年,故鄉是今天四川江油縣的青蓮鄉。他的少年時代正當唐玄宗“開元之治”前期,那時玄宗勵精圖治,整個社會欣欣向榮。李白從少年時代起就胸懷大志,想把自己的文才武藝都奉獻給大唐王朝,想做布衣卿相,以使國泰民安。公元725年,李白25歲,經由長江三峽出蜀,一路寫了《峨眉山月歌》《渡荊門送別》等詩。到金陵后,又寫了《長干行》《金陵酒肆留別》等。五年后,他**次到唐代的京城長安,發現有志難酬,心中苦悶,于是寫了《長相思》《行路難》《蜀道難》等。這一批詩歌在李白一生創作中形成了**個高潮,反映了他**次到長安的遭遇和思想感情。
許淵沖英譯李白詩選 內容簡介
李白是唐朝浪漫主義大詩人,被后人譽為”詩仙 ”。他的詩歌豪邁奔放,清新飄逸,對后代產生了極 為深遠的影響。 《中譯經典文庫·中華傳統文化精粹:許淵沖英譯李白詩選(漢英對照)》由詩歌翻譯大師許淵沖先生挑選 了李白*具代表性的一百首詩作并進行英譯。此外每 首詩均配有精彩的賞析文字,以便讀者更好地理解詩 歌的內涵。
許淵沖英譯李白詩選 目錄
登錦城散花樓
峨眉山月歌
巴女詞
荊州歌
渡荊門送別
望廬山瀑布水(二首其二)
望廬山五老峰
望天門山
楊叛兒
長干行(二首其一)
長干行(二首其二)
金陵酒肆留別
夜下征虜亭
上李邕
靜夜思
黃鶴樓送孟浩然之廣陵
長相思(二首其一)
長相思(二首其二)
登新平樓
蜀道難
行路難(三首其一)
行路難(三首其二)
……
許淵沖英譯李白詩選 作者簡介
許淵沖,北京大學教授,翻譯家在國內外出版中、英、法文著譯作品六十多部,包括《詩經》《楚辭》《唐詩三百首》《西廂記》《紅與黑》《包法利夫人》《追憶似水年華》等中外名著,是有史以來將中國歷代詩詞成英、法韻文的唯一專家。1999年被提名為諾貝爾文學獎候選人。2010年12月2日獲得中國翻譯協會用于表彰個人的最高榮譽獎項“中園翻譯文化終身成就獎”
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
隨園食單
- >
有舍有得是人生
- >
月亮與六便士
- >
唐代進士錄
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
二體千字文
- >
小考拉的故事-套裝共3冊