-
>
妙相梵容
-
>
基立爾蒙文:蒙文
-
>
我的石頭記
-
>
心靈元氣社
-
>
女性生存戰爭
-
>
縣中的孩子 中國縣域教育生態
-
>
(精)人類的明天(八品)
全球化背景下的語言文化交流-上海大學國際交流學院2013年學術節論文集 版權信息
- ISBN:9787567112605
- 條形碼:9787567112605 ; 978-7-5671-1260-5
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
全球化背景下的語言文化交流-上海大學國際交流學院2013年學術節論文集 內容簡介
《全球化背景下的語言文化交流:上海大學國際交流學院2013年學術節論文集》為上海大學國際交流學院2013年學術節論文集,收錄了師生論文近30篇,內容涉及跨文化研究、漢語本體研究以及對外漢語教學研究三大領域,具體包括課堂教學、二語習得、教材編寫、測試分析、多媒體運用、跨文化交際、教師發展、以及孔子學院和漢語教育的國際推廣等方面。
全球化背景下的語言文化交流-上海大學國際交流學院2013年學術節論文集 目錄
愛爾蘭來華留學生跨文化適應研究
法國短期留學生在滬的跨文化適應研究
修辭學視角:全球背景下跨文化溝通能力框架研究
以孔子學院為載體的中華文化傳播研究——以土耳其海峽大學孔子學院為例
《二十年后》:“物非人非”別樣之“美”
論詩化小說《麥琪的禮物》中的語言魅力
漢語本體研究
從意向動詞到話語標記——“記得”的主觀化歷程與結果
語篇結構芻議
《西蜀方言》研究綜述——兼論其基礎音系的性質
漢語教學研究
自費來華留學生預科教育可行性調研報告
轉述語研究及其在對外漢語教學中的應用
趙元任對外漢語教學的理論原則及模式
教學反思·教育敘事·教師成長
基于語言習得的任務型漢語課堂教學
中高級漢語聽說課程教學法與教學管理——以上海大學國際交流學院課程組建設為例
多媒體手段在對外漢語聽說教學中的應用
漢語初學者雙音節聲調組合的習得狀況考察
漢字形音義與初級對外漢字練習設計
“不比”句的語義分析及其教學策略
謂語中宣意元素的缺失或不足——中級漢語學習者的常見偏誤
留學生漢語詞匯量研究
對法漢語教學語法偏誤分析二三
淺談對外漢語課堂上的外來詞教學
漢語新詞語的英譯及其在對外漢語教材中的應用
情況分析
英語作為媒介語在漢語教學中使用情況的調查
淺談留學生漢語寫作素材
英國IGCSE及A-Level中文考試的特色及其借鑒意義
關于漢語口語水平測試(HKC)的實證研究
全球化背景下的語言文化交流-上海大學國際交流學院2013年學術節論文集 節選
(三)心理適應情況及對中國的評價 雖說遇到了一些困難,但愛爾蘭學生幾乎沒有后悔來上海留學的,80%的人都選擇了“不后悔”。大部分人都覺得自己來中國的收獲是較大的,在上海的留學經歷將對其今后的人生有積極的影響。絕大多數人認為愛爾蘭與中國的社會差異很大(4.12),但在上海感到很安全(3.98)。雖然對中國的印象不錯,但想要跟中國人結婚,想在中國找工作的人還是比較少。想家的人很多(86%),但程度還不算嚴重,不至于每天都想回國(1.7)。可見,大部分愛爾蘭留學生還是能適應在中國的生活,并持積極態度的。從對中國社會認同度的調查結果我們也可以看出,愛爾蘭學生普遍感覺在華生活快樂,對中國人的評價多為正面,文化沖擊感主要集中在岡0來中國之后的半年內。 (四)問答及訪談 總的來說,學生對語言教學評價較高,但對行政管理有不理解的地方。希望教師能進一步改進教學方法,行政管理盡量做到高效、簡明,盡量讓學生少跑路。愛爾蘭是個小國,因此也有學生反映上海太大丫,學校離市區太遠,出門不方便。 三、主要問題分析 因本次調查的愛爾蘭學生大都來自同一學校,來華目標明確,培養體系相同,因此體現出的問題也比較一致,主要集中在以下幾個方面: 1.對學校管理模式的不適應 (1)信息溝通渠道不同。中愛兩國的學校在管理模式上存在較大差異,愛爾蘭高校普遍使用網上教學平臺,學校與學生的交流多在網上完成。每個學生注冊后都會獲得一個以學號命名的郵箱,各種通知都發到學生的郵箱,由學生自主查看,決定是否參加各類活動。而中國高校則較多使用人與人面對面的交往方式,由老師口頭通知學生,或者在教室、宿舍等公共場所張貼告示。這樣一來,如果學生缺課,或者沒有注意告示欄,可能就會錯過重要的活動,甚至考試。 (2)流程安排不同。教學伊始,在愛爾蘭,學生會收到詳細的教學大綱,對教學內容、教材、工具書、教學進度、考試方式、成績計算方法都有具體表述,學生一目了然,可提前設定自己的學習計劃,安排自己的出行、休假等。而中國的教學安排沒有那么詳細精確,學期中的休假時間一般也要臨時通知,學期開始和結束的日期,由于發布時間和方式的問題,沒能及時通知到個人,也會引起留學生的困擾,給他們購買往返機票造成困難。這一點,在學生來華之前,與愛爾蘭高校的溝通尤為重要,因為購買機票、預定住宿、安排接機等前期工作,都需對方學校教師配合進行,通告學生。 與此相似,在管理流程上的提前告知也很重要。在本次調查中,大部分愛爾蘭學生都對簽證、體檢、辦理學生卡等流程的安排表示不滿,特別是對需要在兩個校區之間來回跑,由此引起缺課感到不理解。這些安排*好能提前告訴學生,發布詳細的流程圖,并做出一些解釋,而不是簡單地把學生趕來趕去。 (3)管理人員的專門化程度不同。在愛爾蘭由于學生人數相對較少,因此對不同的學生類型都安排有專門人員管理,學生有任何疑問都可以找到明確的人來幫助他。而在中國,沒有安排或者即使安排了專門管理人員,但由于身兼多職,管理不能到位,因此與學生缺少交流。學生有問題不知道找誰,在中國找不到反饋的渠道,自然就會向本國的老師求助,往往就會引起愛爾蘭高校產生自己的學生在中國得不到良好照顧這樣的想法。與其亡羊補牢,不如把工作做在前面,使學生有一個良好的溝通渠道,很多矛盾就可以消弭于無形。此外,學生初來乍到,特別需要獲得大量的信息,如果這時能有一位引路人,告訴他們在哪里買東西、怎么上網、如何看病,這對學生克服文化休克,融人當地社會,尤為重要。 ……
- >
姑媽的寶刀
- >
月亮與六便士
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
唐代進士錄
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
山海經
- >
經典常談
- >
我與地壇