包郵 丁尼生詩選(英詩經(jīng)典名家名譯)
-
>
山西文物日歷2025年壁畫(特裝版)
-
>
老人與海
-
>
愛的教育
-
>
統(tǒng)編高中語文教材名師課堂教學(xué)實(shí)錄
-
>
岳飛掛帥
-
>
陽光姐姐小書房.成長寫作系列(全6冊)
-
>
名家經(jīng)典:水滸傳(上下冊)
丁尼生詩選(英詩經(jīng)典名家名譯) 版權(quán)信息
- ISBN:9787513540100
- 條形碼:9787513540100 ; 978-7-5135-4010-0
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
丁尼生詩選(英詩經(jīng)典名家名譯) 本書特色
《英詩經(jīng)典名家名譯:丁尼生詩選》收錄了英國桂冠詩人丁尼生的*著名的詩篇,由翻譯家黃杲炘譯成漢語。以詩譯詩,為難以復(fù)制的雙重經(jīng)典,是《英詩經(jīng)典名家名譯》系列的又一力作。
丁尼生詩選(英詩經(jīng)典名家名譯) 內(nèi)容簡介
《丁尼生詩選》收錄了英國桂冠詩人丁尼生的*著名的詩篇,由翻譯家黃杲炘譯成漢語。以詩譯詩,為難以復(fù)制的雙重經(jīng)典,是《英詩經(jīng)典名家名譯》系列的又一力作。
丁尼生詩選(英詩經(jīng)典名家名譯) 目錄
claribel克拉麗
leonine elegiacs利奧體挽歌
the kraken海怪
mariana瑪麗安娜
recollections of the arabian nights對《天方夜譚》的思憶
the poet詩人
mine be the strength of spirit愿我精神的力量
the lady of shalott女郎夏洛特
the miller’s daughter磨坊主的女兒
the sisters姐妹倆
the palace of art藝術(shù)之宮
lady clara vere de vere克拉拉?維利?德?維利小姐
the lotos-eaters食蓮人
choric song合唱
a dream of fair women夢中的美人
you ask me你問我
of old sat freedom on the heights從前自由神坐在高山上
england and america in 1782一七八二年的英國和美國
ulysses尤利西斯
tithonus提托諾斯
from the day-dream白日夢(選段)
the sleeping beauty睡美人
the arrival王子來臨
the revival蘇醒
the departure雙雙離去
saint agnes’ eve圣阿格尼絲節(jié)前夜
sir galahad加拉哈爵士
voyage航行
sir launcelot and queen guinevere(a fragment)
朗斯洛特騎士與桂妮薇王后 (斷片)
the beggar maid女乞丐
the eagle (fragment)鷹(斷片)
move eastward, happy earth歡樂的地球,快朝東旋轉(zhuǎn)
the letters信札
break, break, break濺吧,,濺吧,,濺吧
the poet’s song詩人之歌
from the princess公主 (選段)
sweet and low輕又柔的風(fēng)
the splendor falls霞光正照亮
tears, idle tears淚,空流的淚
o swallow, swallow燕子呀燕子
home they brought her warrior dead武士的遺體被抬回家里
ask me no more別再問我
now sleeps the crimson petal現(xiàn)在紅花瓣、白花瓣
from in memoriam a. h. h.悼念集 (選段)
o, let the solid ground當(dāng)我還沒在生活里
from the brook小溪(選段)
the charge of the light brigade輕騎兵隊(duì)的沖鋒
in the valley of couteretz在考特雷茨山谷
the flower花
requiescat安魂曲
flower in the crannied wall花呀,你長在墻縫里
in love, if love be love倘若愛真是愛
to virgil致維吉爾
early spring早春
‘frater, ave atque vale’ “兄弟,你好,永別了”
the roses on the terrace花壇上的梅桂和玫瑰
the throstle歌鶇
the oak橡樹
the bandit’s death惡棍之死
the dawn黎明
the silent voices無聲的話音
crossing the bar過沙洲,見領(lǐng)航
丁尼生生平簡表
丁尼生詩選(英詩經(jīng)典名家名譯) 作者簡介
丁尼生,(1809—1892),英國詩人,維多利亞時(shí)代代表人物。其詩藝精湛,影響深遠(yuǎn),19世紀(jì)后半葉的英語詩壇又被稱為“丁尼生時(shí)代”。黃杲炘(1936—),長期從事詩歌的翻譯實(shí)踐與理論研究,主要著作有《英語詩漢譯研究》、《英詩漢譯學(xué)》等,譯作有《華茲華斯抒情詩選》、《柔巴依集》、《坎特伯雷故事》等。
- 主題:追隨心靈的呼喚,回歸真實(shí)的自我
1850年,威廉·華茲華斯去世以后,丁尼生被授予桂冠詩人稱號,自此他的詩歌廣為流傳。丁尼生是一位多產(chǎn)的詩人,一生中創(chuàng)作了大量的詩歌。他的詩歌題材十分廣泛,內(nèi)容幾乎涉及維多利亞時(shí)期生活的各個(gè)方面此外,他還嘗試和創(chuàng)造性地應(yīng)用各種詩體,其中悼念詩體(in memoriam stanza)就是他對英國詩歌的一項(xiàng)重要貢獻(xiàn)。丁尼生詩歌的一個(gè)顯著特點(diǎn)就是其詩境的優(yōu)美,他的詩歌意象豐富、意境猶遠(yuǎn),簡直就是一幅幅優(yōu)美的圖畫。
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
有舍有得是人生
- >
自卑與超越
- >
史學(xué)評論
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
我從未如此眷戀人間
- >
巴金-再思錄
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)