-
>
清通鑒(全四冊(cè))(精裝)
-
>
明通鑒(全三冊(cè))(精裝)
-
>
跨太平洋的華人改良與革命 1898-1918
-
>
天有二日(簽名鈐印特裝本)
-
>
歐洲至暗時(shí)刻(1878-1923):一戰(zhàn)為何爆發(fā)及戰(zhàn)后如何重建
-
>
(精裝)奧托·馮· 俾斯麥與德意志帝國(guó)建立
-
>
華文全球史:中國(guó)文脈
康達(dá)維自選集:漢代宮廷文學(xué)與文化之探微 版權(quán)信息
- ISBN:9787532761418
- 條形碼:9787532761418 ; 978-7-5327-6141-8
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
康達(dá)維自選集:漢代宮廷文學(xué)與文化之探微 本書特色
康達(dá)維教授為西方辭賦與漢魏六朝文學(xué)研究的權(quán)威學(xué)者,盛名久著,其論文為中外學(xué)界所重視。《康達(dá)維自選集--漢代宮廷文學(xué)與文化之探微》收錄的論文正是他學(xué)術(shù)研究的精品,內(nèi)容包括:西漢的宮廷文學(xué);揚(yáng)雄:西漢末年的宮廷詩人;辭賦研究中的主題和問題;食物、文化與文學(xué)。
康達(dá)維自選集:漢代宮廷文學(xué)與文化之探微 內(nèi)容簡(jiǎn)介
《歐美著名漢學(xué)自選集:漢代宮廷文學(xué)與文化之探微:康達(dá)維自選集》收集了康達(dá)維教授多年來的研究心血,一共包含了十四篇文章,分為四大部分。**部分為西漢的宮廷文學(xué),對(duì)漢武帝與漢代文學(xué)的關(guān)系,司馬相如著名的《長(zhǎng)門賦》,梁王菟園諸文士的辭賦和班婕妤的等主題都作了詳盡的討論和考證。第二部分是西漢末年的宮廷詩人揚(yáng)雄的研究,他從宮廷文化的角度來探討揚(yáng)雄的辭賦。康先生早年的博士論文即以揚(yáng)雄為主題,因此對(duì)揚(yáng)雄作品的掌握可謂無出其右者。第三部分針對(duì)漢代和六朝中辭賦研究中的幾個(gè)主題展開,如班固的《兩都賦》與漢代頌揚(yáng)的文化,張衡的《思玄賦》和紀(jì)行之賦,鮑照的《城賦》之考證等等。第四部分的主題是美食與文學(xué)。漢賦之中原本就有許多描繪各種美食的段落,作者結(jié)合古代文獻(xiàn)和辭賦來展開對(duì)古代美食和文化的探索?到淌跒槲鞣睫o賦與漢魏六朝文學(xué)研究的權(quán)威學(xué)者,盛名久著,其論文為中外學(xué)界所重視。這些論文正是他學(xué)術(shù)研究的精品,此次譯為中文以饗讀者,定能贏得中國(guó)學(xué)界的歡迎。
康達(dá)維自選集:漢代宮廷文學(xué)與文化之探微 目錄
司馬相如的《長(zhǎng)門賦》
皇帝與文學(xué):漢武帝
《西京雜記》中的賦篇
班健仔詩和賦的考辨
揚(yáng)雄:西漢末年的宮廷詩人
揚(yáng)雄《羽獵賦》的敘事、描寫與修辭:漢賦的形式與功能研究
掀開醬瓿:對(duì)揚(yáng)雄《劇秦美新》的文學(xué)剖析
劉歆、揚(yáng)雄關(guān)于《方言》的往來書信
辭賦研究中的主題和問題
賦中描寫性復(fù)音詞的翻譯問題
漢賦中的紀(jì)行之賦
漢頌論班固《東都賦》和同時(shí)代的京都賦
道德之旅論張衡的《思玄賦》
鮑照《蕪城賦》的創(chuàng)作時(shí)間與場(chǎng)合 西漢的宮廷文學(xué)司馬相如的《長(zhǎng)門賦》皇帝與文學(xué):漢武帝《西京雜記》中的賦篇班健仔詩和賦的考辨揚(yáng)雄:西漢末年的宮廷詩人揚(yáng)雄《羽獵賦》的敘事、描寫與修辭:漢賦的形式與功能研究掀開醬瓿:對(duì)揚(yáng)雄《劇秦美新》的文學(xué)剖析劉歆、揚(yáng)雄關(guān)于《方言》的往來書信辭賦研究中的主題和問題賦中描寫性復(fù)音詞的翻譯問題漢賦中的紀(jì)行之賦漢頌論班固《東都賦》和同時(shí)代的京都賦道德之旅論張衡的《思玄賦》鮑照《蕪城賦》的創(chuàng)作時(shí)間與場(chǎng)合食物、文化與文學(xué)文宴:早期中國(guó)文學(xué)中的食物漸至佳境中世紀(jì)初的中國(guó)飲食康達(dá)維先生學(xué)術(shù)著作編年表原文資料目錄譯后記
康達(dá)維自選集:漢代宮廷文學(xué)與文化之探微 作者簡(jiǎn)介
康達(dá)維,美國(guó)人文與科學(xué)院院士,西雅圖華盛頓大學(xué)教授,被海內(nèi)外賦學(xué)界譽(yù)為“當(dāng)代西方漢學(xué)之巨擎,辭賦研究之宗師”。他積三十余年的不懈努力,在中國(guó)古代辭賦的譯介、研究以及學(xué)術(shù)交流和傳播方面,都取得了突出的成績(jī)。
- >
我從未如此眷戀人間
- >
月亮與六便士
- >
有舍有得是人生
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
我與地壇
- >
經(jīng)典常談
- >
推拿