包郵 他們的中國-十八位外國人在中國
柴靜、劉瑜、黃章晉推薦!“這本書最大的價(jià)值,或許不是那些外國人在中國獨(dú)特的生活經(jīng)歷,而在于,從他們那里,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)還有一個(gè)我們不熟悉不了解的中國。”——黃章晉
-
>
百年孤獨(dú)(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
他們的中國-十八位外國人在中國 版權(quán)信息
- ISBN:9787539964195
- 條形碼:9787539964195 ; 978-7-5399-6419-5
- 裝幀:簡裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
他們的中國-十八位外國人在中國 本書特色
柴靜、劉瑜、黃章晉推薦
十八位外國人在中國的故事
他們是旁觀者,也是當(dāng)局者,*終卻還是旁觀者
他們的中國-十八位外國人在中國 內(nèi)容簡介
因?yàn)槲沂峭鈬耍岳瞎膽艨诒旧蠜]有我的名字。他是已婚,但是戶口本上沒有老婆,只有他自己和孩子。——Kim(韓國,到中國8年)
我認(rèn)為所有保持目前軌道的政策是*好的造福于民的理由。——Dr Uwe Weber(德國,到中國4年)
雖然北京人太多,我還是很喜歡中國,我就準(zhǔn)備老死中國。——James Learnard(美國,到中國6個(gè)月)
也許正是應(yīng)了那句“生活在別處”,越來越多的人離開故鄉(xiāng),選擇生活在異鄉(xiāng)。如今在北京市中心任何地方一站,都會(huì)看見很多外國人,有人一臉行色匆匆,有人像在自己家的街頭行走……他們每個(gè)人身后都有一個(gè)故事。
作者席越自2010年起,采訪了三十余名在北京、上海生活的外國人,將采訪錄編輯成本書。
《他們的中國》中的主人公來自世界各地:日本、韓國、德國、美國、巴西、以色列……他們到中國的時(shí)間長則二十年,自己的故鄉(xiāng)反倒成了“回不去的遠(yuǎn)方”。短則幾個(gè)月,腦海中的中國印象每天都在刷新。在中國的身份也不盡相同,有的是將中國名家作品翻譯介紹到母國的翻譯家,有的是到中國交流訪問的專家學(xué)者,有的是滿懷憧憬到中國創(chuàng)業(yè)的熱血青年。在他們眼中,中國又是怎樣一番不一樣的圖景呢?
他們的中國-十八位外國人在中國 目錄
翻譯者泉京鹿
改變一個(gè)村莊的美國女人
韓國阿姨,中國媳婦
每天都有非常重要的事情發(fā)生
你得承認(rèn)我是一個(gè)中國人
十年,翻過了中國這一頁
世界公民尤努斯
韋伯博士在中國
我們都有黃熱病
我想知道那些被外國人領(lǐng)養(yǎng)的中國孩子
我準(zhǔn)備老死中國
一個(gè)當(dāng)葡萄酒大使的俄國女郎
以色列特種兵的中國生意
來自荷蘭的女帽設(shè)計(jì)師
在中國永遠(yuǎn)只是一個(gè)過客
中國,總讓我想起自己的祖國
中國賽事
留在中國真的很難
他們的中國-十八位外國人在中國 節(jié)選
留在中國真的很難 我在中國生活的前十年一直掙扎著怎么才能留在這里。很痛苦……那時(shí)候要留在中國真的很難。 受訪者:Joe Carter 年齡:50-60歲 國籍:加拿大 到中國時(shí)間:25年 位于北京昌平小湯山的中央戲劇學(xué)院新校園的主要教學(xué)樓和學(xué)生宿舍食堂等已落成,從2012 年秋季部分師生已經(jīng)在那里開始學(xué)習(xí)生活。整個(gè)校園將有14 座建筑,規(guī)劃的核心不是“氣派”而是“人氣”,校園像一個(gè)充滿了活躍的街道、院落和廣場的小鎮(zhèn)。一條小河貫穿其中,河里養(yǎng)了一群鴨子并有木船漂著。未來之星們在光影流溢的空間中行走或私語,這無疑是中國*養(yǎng)眼的校園之一。 加拿大建筑師喬卡特是它們的設(shè)計(jì)者。 喬的另一個(gè)已經(jīng)建成的建筑項(xiàng)目是北京三里屯附近的幸福三村,現(xiàn)名“鉑郡”。 到中國25 年了,這個(gè)建筑師說這25 年中的前10 年,他都在想盡辦法留在中國。曾經(jīng),“留在中國真的很難”。 麥吉爾大學(xué)里的中國雜技團(tuán) 遇到喬是在巴哈伊教的聚會(huì)上。帶我去的朋友得到了一本喬的簽名新書,我好奇地問我也可以得到一本嗎?他看了我一眼,發(fā)現(xiàn)是不認(rèn)識(shí)的陌生人——那個(gè)聚會(huì)基本上大家都彼此相識(shí),他只停頓了一瞬,便沖我微笑,用中文問:你剛才介紹自己也是從加拿大來的嗎?然后從上衣口袋掏出一支簽字筆,在書上簽了字,遞給我。 那本書名是《廣廈》,封面上的照片,沉靜智慧,和他本人一樣。 采訪地點(diǎn)在北京東直門外一個(gè)星巴克咖啡店,據(jù)說離他的公司很近。喬準(zhǔn)時(shí)出現(xiàn),手里夾著一個(gè)黑色的文件包,用字正腔圓的漢語和我打招呼,然后伸出手,握了一下。他說漢語比較慢,似乎每字每句都在斟酌,而且會(huì)一直用眼睛注視著對方的眼睛,全沒有很多外國人說漢語的炫耀表情。 正式采訪前,他問我:“我可以說英文嗎?有一些深層的東西,我要用英文表達(dá)才更準(zhǔn)確。”他想準(zhǔn)確而真實(shí)地講述在中國25 年的故事。 從到中國開始,喬就寫日記。偶爾他還會(huì)回頭翻看這些日記,所以很多細(xì)節(jié)他記憶猶新。 1965 年,喬卡特在加拿大著名學(xué)府的麥吉爾大學(xué)(McGill University)的建筑學(xué)院讀書。此時(shí)隔壁的美國正在越戰(zhàn),而太平洋彼岸的中國正在文化大革命。喬的父母都是大蕭條年代的過來人,還經(jīng)歷過*艱苦的世界大戰(zhàn),所以他們極力保護(hù)自己的孩子,讓他們過上一種和平的生活。在這種保護(hù)下長大的“嬰兒潮”的孩子們,反而感覺到一種心理上的缺失,充滿了反叛精神,有著比上一代人廣泛得多的世界觀,他們關(guān)注東方,對佛教、道教都感興趣。關(guān)注毛澤東、赤腳醫(yī)生,更左翼的青年憧憬社會(huì)主義。這一群加拿大孩子和那些美國反越戰(zhàn)的青年一樣,崇尚自我,反對戰(zhàn)爭,不安于現(xiàn)狀。 喬在其中,用現(xiàn)在的話來說,就是憤青一名。 那個(gè)年代,還發(fā)生了人類**次登上月球這樣的大事。年輕人開始反思從小受到的基督教影響,同時(shí)感覺到自我的渺小,“地球是這么小而孤單的星球,而在這么小的星球上的人們——我們都是人類呀!”他覺得,全體人類都應(yīng)該是一個(gè)整體,一個(gè)世界。喬洞察到自己內(nèi)心的孤獨(dú)感。 “我感覺到我在大學(xué)學(xué)習(xí)的建筑設(shè)計(jì)主要是為有錢的客戶服務(wù)的昂貴項(xiàng)目。”他當(dāng)時(shí)認(rèn)為,“不服務(wù)窮人階級(jí)的社會(huì)是沒有出路的。”不但如此,他還從大學(xué)退了學(xué)。他想了解整個(gè)社會(huì)的底層是如何生活的,決定離開校園一段時(shí)間去看看世界。 開始他準(zhǔn)備去南美,但沒有成功。于是他轉(zhuǎn)而到加拿大*偏僻荒涼的西北特區(qū),包括在北極圈里的耶洛奈夫、貝克湖那些人跡稀少的地方,喬的大部分時(shí)間都和窮人們一起度過,“很窮的人”,他說。 在那些小鎮(zhèn)鄉(xiāng)村的路上,他經(jīng)常站著搭順風(fēng)車。他窮得叮當(dāng)響,“那算是社會(huì)教育吧。”他微笑,沉浸在回憶中。他整整游蕩了三年,并認(rèn)定自己是在尋找真理。 在離開麥吉爾大學(xué)之前,有一件讓喬卡特至今念念不忘的事:一個(gè)來自中國的雜技團(tuán)到大學(xué)表演。他們之所以選擇麥吉爾大學(xué),是因?yàn)檫@是白求恩的母校,他還曾在這座大學(xué)當(dāng)教授。 那時(shí),喬和大部分加拿大人一樣,并不知道在中國鼎鼎大名的白求恩大夫是誰。 雜技團(tuán)的到來,讓大學(xué)生們奔走相告。因?yàn)樗麄儚膩頉]有看過一個(gè)從新中國來的真正中國人是什么樣,尤其當(dāng)時(shí)還是中國的文化大革命,他們只聽說過種種奇怪的消息,無法想象那個(gè)國家的樣子。 清瘦、文靜的臉上架著一副眼鏡的青年喬也混在人群中,他雙手插在細(xì)腿卡其布褲子的兜里,貌似不經(jīng)意。為了向白求恩大夫致以特別的敬意,這場特殊的演出是免費(fèi)的,卻沒有合適的場地。所有觀眾都站著觀看。 雜技團(tuán)表演的都是一些傳統(tǒng)節(jié)目,頂碗、疊羅漢、柔身轉(zhuǎn)桶,還有一些學(xué)鳥叫的口技表演。看似平靜的喬,鏡片后泛起閃爍的水光,他從未看過這樣的表演,這是從古老中國、紅色中國來的人們,他們的表演“具有嬉皮士的風(fēng)格”。人群沸騰了,他們拼命鼓掌。表演結(jié)束時(shí),年輕人跳起來,一擁而上擁抱這些神奇的表演者。喬也在其中,他擁抱的那個(gè)中國青年似乎沒有準(zhǔn)備,描著重妝的臉上露出困惑和驚訝的表情。 “那些演員都有點(diǎn)受到了驚嚇。”二十多年之后,喬坐在北京CBD 的一個(gè)咖啡店里緩緩地說。午后的陽光打在他的臉上,柔和寧靜,他告訴我,就是這個(gè)雜技團(tuán)讓他對中國的輪廓稍微具體了一些,并讓他對中國產(chǎn)生了強(qiáng)烈的向往。 這個(gè)雜技團(tuán)到底是中國國家級(jí)的雜技團(tuán)還是地方級(jí)別的?是不是還到過其他國家巡回表演?這些年他一直想知道這些問題。他甚至寫信詢問過麥吉爾大學(xué)的同學(xué)和老師。大家都記得那場神奇的表演,卻沒人可以回答這些問題。他請我?guī)退麑ふ疫@個(gè)雜技團(tuán)的細(xì)節(jié)。 天大校園中的梁祝 游蕩三年之后,喬又重新回到校園。畢業(yè)后,他結(jié)了婚,并搬到加拿大東部的紐芬蘭省成為一名建筑師。 但是,他沒有忘記雜技團(tuán)帶給他的“中國”。 自1974 年起,他開始訂閱《中國畫報(bào)》。“當(dāng)時(shí)我是紐芬蘭唯一一個(gè)訂閱中國雜志的人。”他有幾分自豪。那份雜志雖然面對海外,但只有很少的英文。那時(shí),它還在傳遞批林批孔和各種大豐收的消息。 喬請一個(gè)來自新加坡的學(xué)生教他漢語,“過程很長很痛苦而且還很難,不是很成功”。但是,他認(rèn)為自己盡力了。他當(dāng)時(shí)的妻子對中國沒有那么感興趣,也不愿意去中國。1984年,這份婚姻結(jié)束,喬就想“好了,我現(xiàn)在要試著去中國了”。 他終于找到了門路,麥吉爾大學(xué)有一個(gè)國際交換項(xiàng)目,有人剛從中國回來。他告訴喬,中國有所大學(xué)有一個(gè)課程,教授中國古典建筑——但只為外國建筑師授課。喬馬上給天大外辦寫信,問是否可以參加這個(gè)課程,他很快得到回信,可以。 喬憑著這封回函拿到了中國簽證,踏上了中國的土地,這一天是1985年5 月20日。 課程只有3 個(gè)月時(shí)間。但喬微笑著說,他那時(shí)已有留下來的決心,所以他帶著名片和簡歷,來到中國,講授關(guān)于圣·約翰斯的建筑和他的城市規(guī)劃史的講座。 一個(gè)美國大學(xué)建筑教授把自己的學(xué)生都帶來參加這個(gè)課程,和這些二十出頭的青年人們一起上課讓喬有些不好意思,他已經(jīng)38 歲。他們不但一起上課,還共同設(shè)計(jì)了一個(gè)中式花園。 “我想找到一個(gè)能留下來的方法,或者讓我在這里待得時(shí)間更長一點(diǎn)。”但他又不希望直接和天大的老師們申請,因?yàn)樗ε隆八麄儗擂挝乙矊擂巍薄! 〗K于,一個(gè)叫靳其敏的教授的出現(xiàn)帶來了轉(zhuǎn)機(jī),“他很有名,今年已經(jīng)八十多了”,喬回憶道,“他問‘你能回來教書嗎?’”喬心花怒放,他盼望的那扇門已經(jīng)打開了。 他回到加拿大處理雜事,加拿大對他來說再無牽掛,告別一段婚姻,賣掉房子,甚至連養(yǎng)了很久的貓也去世了。他認(rèn)為,自己自由了,可以走了。似乎有一去不返的決心。 但天大只和他簽了一年的教書合同。第二年,他們沒有足夠的資金續(xù)簽——因?yàn)樗麄冎挥绣X請英語老師,他們沒有錢請建筑系的外教老師。尤其,其他院系也有抱怨,像化學(xué)系和工程系,他們也想要外教。所以第二年,喬是拿著半薪,做全職工作。 天大開出的工資是每月600 元人民幣,半薪就更少,這讓喬入不敷出。即使是這樣,到第三年,他連這份半薪的工作也拿不到了,除非他答應(yīng)在大學(xué)教英文。“但是我不能教英語,因?yàn)槲沂且粋(gè)建筑師!”喬有著自己的清高。 第三年,他沒有工作也沒有收入,然后終于拿到了加拿大國際發(fā)展署的一份工作——那是一個(gè)政府機(jī)構(gòu),國際發(fā)展機(jī)構(gòu)。 第四年……似乎每一年,他都在為怎么留在中國發(fā)愁。 “很痛苦。”他說,“關(guān)于怎樣才能找到一份工作,怎樣找到一個(gè)要我的單位,那樣我就可以有個(gè)簽證,可以在這里生活并待在這里。我不能老是個(gè)游客,我必須得工作。工作很難找。” 一個(gè)中國人不可能想象,在80 年代末90 年代初,一個(gè)加拿大建筑師苦苦思考如何留在中國。而他在加拿大可以至少拿到三四萬加元工資。當(dāng)年,那相當(dāng)于12 萬人民幣,1985年,那是一筆天文數(shù)字。 那時(shí),天大的校園還架著大喇叭放音樂和廣播。一天,走在校園里的喬聽到了一首動(dòng)聽的小提琴曲,他突然僵在原地?zé)o法動(dòng)。 曲子太美了。他含了淚,找到了一種家的感覺。“對,我在家,另外一種家。”喬告訴自己。 那是秋天,已近中年的喬入鄉(xiāng)隨俗地穿著毛衣和藏青色西褲,身后是漸黃漸落的樹木。他在突如其來的一段中國音樂中再也移動(dòng)不了腳步。 他后來知道,那是著名的《梁祝》。 ……
他們的中國-十八位外國人在中國 相關(guān)資料
他們的中國-十八位外國人在中國 作者簡介
席越
滿族,加拿大大學(xué)畢業(yè)以后就職于加拿大及美國500強(qiáng)公司,擔(dān)任金融會(huì)計(jì)、分析師,并為美國互聯(lián)網(wǎng)公司擔(dān)任咨詢顧問。長期為中國多家媒體撰寫專欄文章,2005年至2007年參與創(chuàng)辦了加拿大迄今為止第一份簡體中文雜志《新生活周刊》,并任副主編。曾著有散文集《先嫁書后嫁人》。2010年起,采訪了三十余名在北京、上海生活的外國人,并將采訪錄編輯成書。
- >
姑媽的寶刀
- >
我與地壇
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
經(jīng)典常談
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
煙與鏡
- >
月亮與六便士
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄