-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
牌戲人生 版權信息
- ISBN:9787511716729
- 條形碼:9787511716729 ; 978-7-5117-1672-9
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
牌戲人生 本書特色
人生如牌戲,發給你的牌代表決定論,你如何玩手中的牌,卻是自由意志。《牌戲人生(增訂本)》收錄了作者傅惟慈幾十篇隨筆、雜記。這些文章,記錄了我們這位著名翻譯家生活中不平凡的腳步。尤其是本次增訂,又增加了作者在抗戰*后兩年的經歷和感受以及其他兩篇憶人文字:續完了《出亡記》,增補了《我在抗日戰爭中的*后兩年》《往事——回憶孫用》《心中的大佛》等篇目。能更好地突出作者創作、翻譯、旅游、收藏、攝影五個方面的心得體會,一以貫之的是他“牌戲人生”的“任意”的人生理念。
牌戲人生 內容簡介
《牌戲人生(增訂本)》簡介:“人生如牌戲,發給你的牌代表決定論,你如何玩手中的牌,卻是自由意志。”中外哲人對生活的比喻,豈有萬千,但印度政治家尼赫魯的這一警句,卻值得深思。是的,一個人的天資、門第、出生地——往大處說,國籍和膚色,以至出生時代,都如一張張發到手中的牌,個人并無選擇余地,但在拿到這一手或好或壞的牌后,如何玩法,每個人卻都有一定程度的自由…… 《牌戲人生(增訂本)》收錄了作者傅惟慈幾十篇隨筆、雜記。這些文章,有的追憶過去,懷念故人,有的與作者的翻譯工作有關,也有一些是為作者自己所譯圖書所寫的前言、后記。這些文章,記錄了我們這位著名翻譯家生活中不平凡的腳步。
牌戲人生 目錄
**輯 回眸
01 小院春秋
02 童年游戲
03 千里負笈記
04 我在抗日戰爭中的*后兩年
05 出亡記(上、下)
06 我的俄羅斯情結
07 我戴上了詩人桂冠
08 往事——回憶孫用
09 馮亦代與《譯叢》
10 狷介一書生——記董樂山
11 故人交誼四十年——憶梅紹武
12 我會見了七十八歲的格雷厄姆·格林
13 我熱愛寫作的奧地利朋友
14 牌戲人生
第二輯 耕作
15 關于喬治·奧威爾和《動物農場》
16 一首叛逆交響樂——《六人》譯后
17 《月亮和六便士》序言
18 《尋找一個角色》譯后記
19 《布賴頓棒糖》校后記
20 外國驚險小說漫談
21 “譯”然后知不足
22 翻譯隨感
第三輯 行腳
23 我和旅游
24 心中的大佛
25 韓城之旅
26 到大西北去
27 旅行者的天堂——云山屯
28 旅行家札記
29 開羅行
30 探訪古波斯文明
31 詩人之鄉
32 揭開印度的神秘面紗
33 布賴頓棒糖——異域拾英之一
34 飲茶——異域拾英之二
35 歐洲跳蚤市場印象
第四輯 閑適
36 一個老年人的游戲
37 一個收集癖患者的自白
38 癖好之累
39 我與世界硬幣
40 倫敦錢幣市場一瞥
41 刻在硬幣上的歷史
42 收藏隨想
牌戲人生 作者簡介
傅惟慈,滿族,北京人。1923年出生,1942年考入北京輔仁大學西語系,后借讀浙江大學(貴州)。1947年轉入北京大學西語系。1950年畢業后在清華大學、北京大學為留學生講授漢語,并從事翻譯。退休前任北京語言大學外語系教授。中國作家協會會員,曾任中國翻譯工作者協會第一、二屆理事。2004年榮獲資深翻譯工作者稱號。已出版主要譯作有德譯長篇小說《布登勃洛克一家》、《臣仆》,劇本《丹東之死》,英譯長篇小說《月亮和六便士》、《問題的核心》、《密使》、《長眠不醒》及《動物農場》等。
- >
我從未如此眷戀人間
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
李白與唐代文化
- >
中國歷史的瞬間
- >
史學評論
- >
月亮虎
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述