-
>
(社版)玫瑰色的森林
-
>
(社版)金色的雨(精裝繪本)
-
>
(社版)海藍色的小水桶(精裝繪本)
-
>
(社版)白色的禮物(精裝繪本)
-
>
它們:水怪時代
-
>
家門口的大自然系列:奶奶的花園 奶奶的菜園(全2冊)
-
>
創意立體紙魔坊玩具書——賽車 作業車
靈貓商店.變形唾液 版權信息
- ISBN:9787544830409
- 條形碼:9787544830409 ; 978-7-5448-3040-9
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
靈貓商店.變形唾液 本書特色
“雞皮疙瘩·驚恐樂園系列”是R.L.斯坦代表作“雞皮疙瘩系列叢書”的*新系列,也是R.L.斯坦全力打造、情節環環相扣、故事更為精彩的系列小說。作品延續天馬行空的想象、引人入勝的故事構架,賦予許多新奇好玩的游戲特質和互動元素,讓整個系列驚險不斷,樂趣十足。
★ 全球長銷3.5億冊,“雞皮疙瘩”系列從未出版過的全新故事
★ 首創虛擬的驚恐樂園游樂環境,帶來嶄新的閱讀體驗
★ 內容全新:傳統驚悚+高科技+魔法奇幻
★ 雞皮疙瘩中首部全球線上線下游戲互動
★ 電影即將由索尼公司開拍、改編游戲全球熱賣
★ 特別附贈“誰是怪物”炫酷桌游牌
靈貓商店.變形唾液 內容簡介
“雞皮疙瘩·驚恐樂園系列”是R.L.斯坦*新力作,這套系列小說融合了西方兒童小說創作的流行模式,把“雞皮疙瘩”這一世界兒童文學史上具有里程碑意義的作品重新推上了流行和時尚的前沿。這也是R.L.斯坦作品中**套情節相互關聯的系列書,其中正面角色、反派人物和事發地點都有著密不可分的聯系。作品延續了斯坦天馬行空的想象和引人入勝的故事構架,更賦予很多新奇好玩的游戲和互動元素,不但好看而且好玩。
靈貓商店
歡迎來到恐怖城堡!在這里,*受歡迎的就是尖叫聲。
鄰居一家要去度假,他們請米奇和阿曼達幫忙照看黑貓貝拉,沒想到貝拉被一輛卡車碾死!他們在貓天堂找到了一只和貝拉幾乎一模一樣的黑貓,但店員竟然不肯賣,他們只好把它從店里偷出!可誰想,噩夢自此開始——他們被可怕的貓叫聲糾纏,家里的金魚一夜暴斃,來到更衣室后,十幾只瘦骨嶙峋、目露兇光的怪貓一齊撲過來……到底怎么了?
變形唾液
你惹上大事兒啦!
史蒂芬熱愛變戲法,可他的戲法總會惹惱好友艾娃和科妮。兩個女孩決定報復史蒂芬,騙他喝下一種古怪的混合溶液。史蒂芬開始渾身不對勁兒,他變得只有幾英寸高!這時,他要走出家門已很難。史蒂芬先是被一大團灰塵球絆住,摔下樓梯,掉進了滿是泡沫的臟水桶里,又被一只飛來他們家的小鳥當成小蟲子玩,再后來......到底誰在作怪?史蒂芬還能恢復原身嗎?
靈貓商店.變形唾液 目錄
引言
1黑貓貝拉
2貓食專家
3真正的麻煩
4意外事故
5發瘋的主意
6寵物商店
7貓天堂
8三十只黑貓
9閑人免進
10貝拉二號
11古怪禁令
12大鬧貓天堂
13“好運氣”
14可怕的貓叫
15魚缸里的碎肉
16失控的黑貓
17他們找上門了
18課堂上的貓叫
19看不見的貓
20小心書包
21發臭的午餐
22我被包圍了
23無處可藏
24棺材柜子
25襲擊
26重回貓天堂
27僵尸貓
28這是真的嗎?
29大麻煩
30貓的世界全亂了
31倉鼠佐羅
32死亡重演
尾聲
變形唾液
引言
1討厭的戲法
2巧克力餅干
3微型城市
4拋雞蛋
5咕咕鳥
6奇怪的夢境
7魔術表演
8古怪液體
9眩暈
10微小的身體
11牽線木偶阿肯
12巨大的電話
13危險新節目
14污水游泳池
15大鳥蟲蟲
16巨型蜘蛛
17爬靴之旅
18遙遠的鄰居
19蟒蛇一樣大的蟲子
20不要,艾娃!
21不是魔術
22毒藥的成分
23我飛走了
24又到玩具屋
25玩具娃娃
26平克爾先生的秘密
27白大褂
28恐怖實驗
29*高機密
30“親我一下?”
31生長激素
尾聲
靈貓商店.變形唾液 節選
引?言
在這里,*受歡迎的就是尖叫。
你說得對,在驚恐樂園的地圖上是找不到驚恐樂園的。這座古老的城堡只對一部分非常特別的游客開放——那些有故事要講的孩子。
進來吧,這里是毀(會)客廳,是的,客廳里很陰冷,像墳墓一樣陰冷。
來,到壁爐旁邊坐吧。我喜歡看墻壁上火舌跳動的影子。還有一樁奇怪的事,想知道嗎?火熄了之后,那些影子會繼續在墻上跳動!
我是故事管理員,在驚恐樂園這個*黑暗、*隱秘的角落,看守著驚恐樂園的大門。
經常有滿懷心事、驚恐莫名的孩子找到這里,他們都有自己的故事要講。我是傾聽者,負責收集、保管他們的故事。
你問墻上那些陰影中的臉孔是什么?那是孩子們的畫像,他們都曾向我講過自己的恐怖經歷。很有意思吧!不管你走到哪兒,他們的眼睛都像是在跟著你動一樣!
今天又來了一位客人,一個孩子,坐在壁爐旁邊,臉色蒼白,雙手緊緊地握在一起。他叫米奇?科爾。
米奇十二歲,是個小帥哥,但是他好像嚇得不輕,咱們快去跟他聊聊吧。
“說說吧,米奇,你給我們帶來了一個什么樣的故事?”
“我要講的事情和一只黑貓有關。”
“啊,一只黑貓!你可能不知道,有些人還覺得黑貓是能帶來好運的吉祥物呢。”
“對于我來說可不是。”米奇道。
“嗯,那就說說吧,米奇。從頭講起,跟我講講你的故事吧。”
米奇咽了一下口水,喉頭發出咕的一聲。“你確定想聽嗎?這故事不但古怪,而且很嚇人!”
講吧,米奇,別猶豫了,有什么可怕的呢?在驚恐樂園,*受歡迎的就是尖叫聲……
1 黑貓貝拉
“把它給我抱一會兒!”
阿曼達說著把黑貓從我手里奪了過去,同時用力推了我一把,差點把我推倒在沙發上。
“你也用不著硬搶吧!”我嘟囔道。
“這樣省時間!”她說,“米奇,你動作慢得跟香蕉有一拼。”
香蕉?
她不愧是個怪胎。
卡普蘭夫婦都笑了起來。“你們不是*好的朋友嗎?”卡普蘭太太問,“你們倆總是這么斗嘴嗎?”
“不,從來不這樣。”我說道。
“沒錯,我們總是這樣!”阿曼達說。
卡普蘭太太個子很高,一頭長長的黑色直發,眉毛又粗又黑,生一雙綠色的大眼睛;她喜歡穿紅、黃、紫這類顏色鮮艷的衣服。
卡普蘭太太聲音低沉,說話的腔調有點像唱戲;她跟我們說早先她的夢想是去百老匯當個演員,結果卻成了高中戲劇課的教師。
卡普蘭先生個頭稍矮,穿著沒那么花哨,人也安靜些;他留著一頭卷曲、花白的短發,鼻子上架著一副圓形的黑邊眼鏡,這使他看上去有點像一只貓頭鷹。
去年我們上五年級的時候,他是我們的老師。他當老師挺不錯的,除了一點——他太愛講自己的菜園子了。
隔壁鄰居就是自己的老師,這讓人感覺有些怪怪的。
卡普蘭家的黑貓貝拉,蜷在阿曼達的懷里,發出舒服的咕嚕聲。阿曼達朝我咧了咧嘴。
我知道她的意思:貝拉更喜歡我,米奇!
“貝拉一般不喜歡讓人抱著。”卡普蘭先生抓了抓自己花白的頭發說。
“它非常、非常乖,”卡普蘭太太說,“可它不是特愛跟人親近的那種貓。”
“看來它是真的喜歡上你了,阿曼達。”卡普蘭先生說。
阿曼達又朝我咧嘴笑了笑。真可惡!
她應該對我客氣點,這份照看貓的活兒還是我找來的呢!
不過沒關系,我和阿曼達?恩伍德是老朋友了,早就習慣了她那副德行。
她住我們家對面,我是說,從我出生到現在,她就一直住在街對面,所以,那感覺就像她是一棵樹,或者一塊石頭,或是……一個郵筒;你懂的,就是一直在那里,并且會永遠在那里的什么東西。
阿曼達長得挺甜的,但人卻不是那樣。她個頭比我矮約兩英寸,骨架有點小,看上去似乎還不到十歲,其實她跟我一樣,也十二歲了。
她一頭棕紅色的直發,生著一雙藍色的大眼睛,一張小嘴,形狀就像是一顆紅心。
嘴巴雖小,說話可不少:我說一句,她能說一百句;她說話又快又急,好像總是火燒眉毛了一般。
我猜跟阿曼達在一起的時候,我才是比較文靜的那一個。
不過,別誤解我的意思。阿曼達和我是好朋友,我們的確很合得來。
只不過我們不是總能合得來。
“我再重復一遍,你們看對不對。”阿曼達輕輕撫摸著貝拉的后背說道。那貓閉上了眼睛,發出舒服的咕嚕聲。“我們一天來你們家兩次,喂貝拉吃東西,給它喝水,沒錯吧?”
卡普蘭先生點了點頭說:“是的,就是這樣,不過別忘了,還要給它清理糞便。”
“那是米奇的活兒。”阿曼達說。
真會安排!
“我們會在海上待六天,”卡普蘭太太邊說邊用胳膊模擬起伏的海浪,“但有需要的話,也能聯系到我們,我會給你們留個號碼。”
“我把我哥哥的號碼也給你們,”卡普蘭先生說,“有問題也可以找他。”
“放心吧,不會有問題的。”我說。
“小事一樁,”阿曼達說,“瞧瞧貝拉多乖呀!”
貓抬起腦袋,一對黃澄澄的眼睛看著阿曼達。
“它真是可愛得要命!”阿曼達看著懷里的黑貓,喜滋滋地說道。
可愛?要命?
拭目以待吧!
2 貓食專家
可怕的事情第二天下午才開始出現。
我們按之前說好的一天去喂貝拉兩次,上學前一次,放學后一次;活兒很輕松,還很有趣,對于我這個一向喜歡貓的人來說更是如此。
卡普蘭夫婦給我們倆每人五十美元,作為喂貓一個星期的報酬,蠻劃算的,對吧?
**天很順利。我們一早趕到卡普蘭家,貝拉見到我們很興奮,喵喵地叫,還不停地蹭我們的腿。
“它餓了,”阿曼達說,“我喂它吃的,你給它清理糞便。”
“明天咱們換活兒干吧?”我說道。
“憑什么呀?”阿曼達說。
算了,我不想一大早就和她斗嘴。
我們喂貝拉吃了東西,又和它玩了一會兒,然后仔細地鎖好房門,匆匆趕去學校。
當天下午,阿曼達讓我給貝拉喂食。貝拉早晨吃的是固體貓糧,下午則要吃流食。
我開貓食罐頭時用力不當,一下把拉環扯掉了。
“你笨得像個蔥頭!”阿曼達譏諷道。我說過了,她這人嘴很陰損。“用電動開罐器吧,米奇,不行就讓我來吧!”
“用不著!”
我輕松地打開了罐頭,拉開罐子蓋,用叉子把惡心的魚肉糊盛到貓食碗里。
“不能就這么直接給它吃!”阿曼達一把從我手里搶過貓食碗,“得先把魚糊攪勻。”
“你什么時候變成貓食專家了?”我問。
“就今天。”阿曼達說。
貝拉蹲坐在地,抬頭盯著貓食碗,黃眼睛一眨不眨。
我不覺得貝拉會在意魚糊有沒有攪拌均勻,但有什么辦法呢,阿曼達偏偏認為自己什么都懂,樣樣精通。
貝拉明顯餓壞了,幾口就把魚糊吃了個精光。
“咱們要不要和它玩一會兒?”我問道,“它會不會覺得孤單寂寞?”
貝拉用自己的行動回答了我的問題,它把碗舔得干干凈凈,然后轉身跑進了另一個房間。
“也許貓根本就不會寂寞吧。”我說。
“你鼻子上粘了東西,很惡心,”阿曼達說,“我等了一天,一直沒機會告訴你。”
“一整天?”我叫道,“你等了一整天?”
她頭向后一揚,哈哈大笑。
“米奇,貝拉怎么樣了?”晚飯的時候爸爸問道。
“很好。”我說。
“如果有什么麻煩,就告訴我和你媽媽,我們會幫你的。”他說。
“好的,”我說,“不過不會有什么麻煩的。”
但是我們真是大錯特錯了。
第二天早晨,我們又去喂了貝拉,還給它喝了水。阿曼達把貝拉抱起來,放到自己腿上;貝拉揚起爪子,一下一下拍打著阿曼達的肩膀,好像有什么事要告訴她,弄得她咯咯直笑。
然后,我聽到阿曼達低聲咕噥道:“哦,天哪,糟了!”
“怎么了?”我問。
阿曼達用力地扯著貓的尾巴。“出了點小問題。”她說。
3 真正的麻煩
“問題?”我跑到沙發前看著她們問道。
“我的泡泡糖,”阿曼達一邊揪著貝拉黑色的尾巴一邊說,“剛才我笑的時候從我嘴里噴出來了,粘在貝拉的尾巴上啦!”
我彎腰看著粘在貝拉尾巴上的一小團粉紅色的口香糖,問道:“這才七點半,你干嗎要一大早就嚼口香糖呀?”
“我早飯后都要嚼一粒口香糖的,”阿曼達說,“去去嘴里的飯味兒。”
她說著用力扯了一下。貝拉嗷地叫了一聲,想要跑開。
“幫我抓著它!”阿曼達喊道。我兩手抓住貝拉的腰部,它前爪亂揮,拼命掙扎,要從我手里掙脫。
“怎么了,口香糖還扯不掉嗎?”我一邊用力抓著貝拉一邊問。
“它的毛都粘成一團啦!”阿曼達叫道,“得用剪刀剪才行!”
她松開手,讓我一個人抱貓。我兩手抓著它,把它的身子緊緊貼在自己胸前,明顯能感覺到它的心怦怦直跳。
我試圖安撫貝拉,可它的背一直緊繃著,尾巴也硬邦邦地伸著,像根棍子。
阿曼達跑進廚房,片刻后又跑了回來,手里拿了一把剪刀。“抓牢它,別讓它動!”她高聲說道。
“我已經盡力啦,它不喜歡這樣!”我說。
“貝拉很乖的,”阿曼達用安撫的聲音說道,“貝拉一直很聽話的。”阿曼達用一只手抓著貝拉的尾巴,從上到下擼著它尾巴上的毛。我閉上了眼睛不敢看。“小心別把它的尾巴剪掉了!”我說道。
咔嚓!咔嚓!
“完事了!”阿曼達說。她手里拿著一小團粉紅色的口香糖,上面粘滿了黑毛。
貝拉從我手里掙脫,跳到了地板上,它轉身瞪著我們,尾巴蜷起來立在身后。
“阿曼達,瞧瞧你都干了什么!”我叫道,“它尾巴上禿了一塊!”貝拉尾巴上,有一塊地方,比一枚硬幣還大,被阿曼達剪禿了,露出粉紅色的皮肉。
阿曼達聳了聳肩膀說:“沒準兒能在卡普蘭他們回家之前長出來吧,貓的毛長得很快的。”
我搖了搖頭,真是要崩潰了。
貝拉垂下尾巴,悄無聲息地走進了另一個房間。
“只要它的尾巴不立起來,禿的地方就看不見!”阿曼達說,“沒人會注意到的。”
“咱們上學快遲到了。”我咕噥道。
阿曼達笑道:“瞧瞧你這副模樣,米奇,臉白得就像一張紙,滿頭大汗!”
“那又怎么了?”
“怎么了?要是貝拉真有了大麻煩,你說不定會變成什么樣呢?”
“變成神經病唄。”我開玩笑道。
我們倆都笑了起來。
放學后,我和阿曼達先去我家把書包放下來;我的房間里養了一缸金魚,一條條金魚隔著玻璃看著我。我抓起一盒魚食,撒進魚缸里喂它們。“不能這樣喂!”阿曼達把魚食從我手里奪了過去,“一次喂一點點就行了,你不想自己的金魚都變成胖子吧?”
“什么,胖金魚?你什么時候又變成金魚專家了?”我說著揪了揪她的頭發,故意氣她。
她沒理我,徑自走到倉鼠籠旁邊。我養的倉鼠佐羅,從鐵絲縫里伸出粉色的鼻子,不停地掀動著——它總希望引起別人關注。
“你確定它有足夠的運動量嗎?”阿曼達問。
“你怎么不去參加《動物星球》節目呢?”我說,“無論什么動物都可以請你當講解專家。”
阿曼達撓了撓佐羅的腦袋說:“也許我會去呢……你平時有喂它吃胡蘿卜和新鮮水果吧?”
“不要再裝了行嗎?”我說,“別忘了是你把口香糖粘到貝拉尾巴上的!”
“人有失手,馬有失蹄嘛!”阿曼達嘻嘻笑著把我推開,先走下了樓梯。
就這樣,我們嘻嘻哈哈地穿過車道,一路上,你撞我一下,我撞你一下,都想把對方撞倒,一邊走,一邊繼續爭論著誰才是真正的動物專家。
到卡普蘭家后,花了一陣工夫才找到貝拉——它在洗衣房,擠在洗衣機和烘干機中間。那里挺舒服的,也許是它常待的地方,要么就是它在和我們玩捉迷藏呢。
它抬頭看著我們,一對黃眼睛一眨不眨地盯在我們身上。當然,我們明白它這是急著要吃晚飯呢。
我們轉身朝廚房走去,貝拉站起來,跟在我們后面。
穿過前廳的時候,我抬眼一瞧,不禁驚呼出聲:“哦,天哪!你看房門!”
我們進來時沒有把門關上!
我朝房門沖去,卻和阿曼達撞在了一起,跌跌撞撞幾秒鐘才恢復平衡。
“不!”我大喊一聲,眼看著貝拉朝敞開的房門跑去。
“別跑,貝拉,站住!”我和阿曼達一起尖叫著。
但是黑貓悶著頭朝前跑,根本不理我們。
“貝拉,等等!”
貝拉跑出房門,沖上了草坪。
我們追在貝拉后面。我的心劇烈地跳動著,胸腔已經發痛;阿曼達緊跟在我身后,不停地尖聲喚著貝拉。
我猛然停住腳步:一輛紅色的大卡車呼嘯著開了過來。
貝拉沖上了街道。
我的驚呼聲和刺耳的剎車聲同時響起。
緊接著,是一聲凄厲而可怕的尖叫。
我眼看著貝拉消失在卡車輪子的下面。
卡車猛地一顫,終于停了下來。
然后,是一片死寂。
靈貓商店.變形唾液 作者簡介
R.L.斯坦,深受少年兒童讀者喜愛的美國驚險小說家,作品被譯成近40種語言,其代表作“雞皮疙瘩系列叢書”廣為人知,全球銷量已逾3.5億冊。
作為一名頂級暢銷書作家,R.L.斯坦在實現為全球少年兒童寫作的宏愿時,一直堅持“絕不在作品中涉及性、毒品、暴力、離婚以及虐待兒童等內容”的創作原則。在“雞皮疙瘩系列叢書”里,R.L.斯坦視傳播美好、真誠、善良為己任,他通過一系列驚險奇特的故事,將人物對于生命的熱愛、憧憬、追求以及勇敢與機敏展現得淋漓盡致。他的作品表達了作者對社會的理性思考,傾注了作者對人類命運的深切關注,挑戰讀者的想象極限。
R.L.斯坦被譽為超級懸念大師和無敵故事大王。他的作品里有險象環生的情節,有個性鮮明的人物,有令人目不暇接的事件,也有使神秘莫測的故事,全方位帶給讀者精神滿足和審美愉悅。
R.L.斯坦,深受少年兒童讀者喜愛的美國驚險小說家,作品被譯成近40種語言,其代表作“雞皮疙瘩系列叢書”廣為人知,全球銷量已逾3.5億冊。
作為一名頂級暢銷書作家,R.L.斯坦在實現為全球少年兒童寫作的宏愿時,一直堅持“絕不在作品中涉及性、毒品、暴力、離婚以及虐待兒童等內容”的創作原則。在“雞皮疙瘩系列叢書”里,R.L.斯坦視傳播美好、真誠、善良為己任,他通過一系列驚險奇特的故事,將人物對于生命的熱愛、憧憬、追求以及勇敢與機敏展現得淋漓盡致。他的作品表達了作者對社會的理性思考,傾注了作者對人類命運的深切關注,挑戰讀者的想象極限。
R.L.斯坦被譽為超級懸念大師和無敵故事大王。他的作品里有險象環生的情節,有個性鮮明的人物,有令人目不暇接的事件,也有使神秘莫測的故事,全方位帶給讀者精神滿足和審美愉悅。
- >
中國歷史的瞬間
- >
推拿
- >
山海經
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
朝聞道
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
史學評論
- >
月亮與六便士