-
>
中醫(yī)入門(mén)必背歌訣
-
>
醫(yī)驗(yàn)集要
-
>
尋回中醫(yī)失落的元神2:象之篇
-
>
補(bǔ)遺雷公炮制便覽 (一函2冊(cè))
-
>
人體解剖學(xué)常用詞圖解(精裝)
-
>
神醫(yī)華佗(奇方妙治)
-
>
(精)河南古代醫(yī)家經(jīng)驗(yàn)輯
傷寒論語(yǔ)譯 版權(quán)信息
- ISBN:9787117171540
- 條形碼:9787117171540 ; 978-7-117-17154-0
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類(lèi):>>
傷寒論語(yǔ)譯 本書(shū)特色
《傷寒論》系漢張仲景所著,是一部理論與實(shí)踐相結(jié)合的中醫(yī)經(jīng)典著作,為歷代學(xué)習(xí)研究中醫(yī)學(xué)的必讀之書(shū)。但該書(shū)年代久遠(yuǎn),文字古樸,醫(yī)理深?yuàn)W,閱讀困難,特編本書(shū),名曰《傷寒論語(yǔ)譯》。 《中醫(yī)古籍整理叢書(shū)重刊:傷寒論語(yǔ)譯》以劉渡舟主編的穴傷寒論校注鑼為底本進(jìn)行語(yǔ)譯而成。全書(shū)共十卷。卷**為辨脈法、平脈法;卷第二為傷寒例、辨痙濕喝脈證、辨太陽(yáng)病脈證并治上;卷第三至卷第六分述六經(jīng)病脈證并治;卷第七至卷第十分述辨霍亂、陰陽(yáng)易及汗吐下諸可諸不可脈證并治。每卷各專(zhuān)論均有『提要』,介紹全篇內(nèi)容大略。每條原文中生僻古奧字詞或中醫(yī)名詞術(shù)語(yǔ),均有角碼,于『注』中對(duì)字形音義做了解釋。『語(yǔ)譯』以直譯詮釋為主,間或參以意譯全書(shū)譯文深入淺出,曉暢通達(dá),既反映了仲景原意,又便于讀者讀記習(xí)研。 《中醫(yī)古籍整理叢書(shū)重刊:傷寒論語(yǔ)譯》遵古不泥,通俗易懂,是歷代語(yǔ)譯《傷寒論》諸書(shū)中之上乘之作,是《傷寒論》一書(shū)*佳普及本。本次重刊,修正了原書(shū)中錯(cuò)漏文字;書(shū)后增附方名索引,便于讀者學(xué)習(xí)查閱。
傷寒論語(yǔ)譯 內(nèi)容簡(jiǎn)介
《傷寒淪》系漢張仲景所著,是一部理淪與實(shí)踐相結(jié)合的中醫(yī)經(jīng)典著作,為歷代學(xué)習(xí)研究中醫(yī)學(xué)的必讀之書(shū)。但該書(shū)年代久遠(yuǎn),文字古樸,醫(yī)理深?yuàn)W,閱讀困難,特編本書(shū),名日《傷寒論語(yǔ)譯》。《傷寒論語(yǔ)譯》以劉渡舟主編的《傷寒論校注》為底本進(jìn)行語(yǔ)譯而成。全書(shū)共十卷。卷**為辨脈法、平脈法;卷第二為傷寒例、辨痙濕喝脈證、辨太陽(yáng)病脈證并治上,卷第三至卷第六分述六經(jīng)病脈證并治;卷第七至卷第十分述辨霍亂、陰陽(yáng)易及汗吐下諸可諸不可脈證并治。每卷各專(zhuān)論均有“提要”,介紹全篇內(nèi)容大略。每條原文中生僻古奧字詞或中醫(yī)名詞術(shù)語(yǔ),均有角碼,于“注”中對(duì)字形音義做了解釋。“語(yǔ)譯”以直譯詮釋為主,閭或參以意譯。全書(shū)譯文深入淺出,曉暢通達(dá),既反映了仲景原意,又便于讀者讀記習(xí)研。《傷寒論語(yǔ)譯》遵古不泥,通俗易懂,是歷代語(yǔ)譯《傷寒論》諸書(shū)中之上乘之作,是《傷寒論》一書(shū)*佳普及本。本次重刊,修正了原書(shū)中錯(cuò)漏文字;書(shū)后增附方名索引,便于讀者學(xué)習(xí)查閱。
傷寒論語(yǔ)譯 目錄
卷**
辨脈法第
平脈法第二
卷第二
傷寒例第三
辨痓濕喝脈證第四
辨太陽(yáng)病脈證并治上第五
卷第三
辨太陽(yáng)病脈證并治中第六
卷第四
辨太陽(yáng)病脈證并治下第七
卷第五
辨陽(yáng)明病脈證并治第八
辨少陽(yáng)病脈證并治第九
卷第六
辨太陰病脈證并治第十
辨少陰病脈證并治第十一
辨厥陰病脈證并治第十二
卷第七
辨霍亂病脈證并治第十三
辨陰陽(yáng)易差后勞復(fù)病脈證并治第十四
辨不可發(fā)汗病脈證并治第十五
辨可發(fā)汗病脈證并治第十六
卷第八
辨發(fā)汗后病脈證并治第十七
辨不可吐第十八
辨可吐第十九
卷第九
辨不可下病脈證并治第二十
辨可下病脈證并治第二十一
卷第十
辨發(fā)汗吐下后病脈證并治第二十二
傷寒論后序
附記
方名索引
傷寒論語(yǔ)譯 節(jié)選
中醫(yī)古籍浩如煙海,內(nèi)容廣博,年代久遠(yuǎn),版本在漫長(zhǎng)的歷史流傳中,散佚、缺殘、衍誤等為古籍的研究整理帶來(lái)很大困難。《中醫(yī)古籍整理叢書(shū)》作為國(guó)家項(xiàng)目,得到了衛(wèi)生部和國(guó)家中醫(yī)藥管理局的大力支持,不僅為組織工作的實(shí)施和科研經(jīng)費(fèi)的保障提供了有力支持,而且為珍本、善本版本的調(diào)閱、復(fù)制、使用等創(chuàng)造了便利條件。因此,本叢書(shū)的版本價(jià)值和文獻(xiàn)價(jià)值隨著時(shí)間的推移日益凸顯。為保持原書(shū)原貌,我們只作了版式調(diào)整,原繁體字豎排(校注本),現(xiàn)改為繁體字橫排,以適應(yīng)讀者閱讀習(xí)慣。劉渡舟主編《傷寒論語(yǔ)譯》為其中一個(gè)系列。
- >
經(jīng)典常談
- >
煙與鏡
- >
姑媽的寶刀
- >
推拿
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
上帝之肋:男人的真實(shí)旅程
- >
有舍有得是人生
- >
二體千字文