-
>
(社版)玫瑰色的森林
-
>
(社版)金色的雨(精裝繪本)
-
>
(社版)海藍色的小水桶(精裝繪本)
-
>
(社版)白色的禮物(精裝繪本)
-
>
它們:水怪時代
-
>
家門口的大自然系列:奶奶的花園 奶奶的菜園(全2冊)
-
>
創意立體紙魔坊玩具書——賽車 作業車
走鋼絲的人(八品-九品) 版權信息
- ISBN:9787020123001
- 條形碼:9787020123001 ; 978-7-02-012300-1
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
走鋼絲的人(八品-九品) 本書特色
2010年國際安徒生獎得主作品
他的魔幻現實主義風格使他被譽為童書界的加西亞·馬爾克斯
和《殺死一只知更鳥》相媲美的青春成長小說
走鋼絲的人(八品-九品) 內容簡介
二十世紀六十年代的英格蘭北部,貧民窟被新建造的社區所取代。多米尼克就在這樣的社區長大,那里的所有人幾乎都在泰恩河邊的造船廠工作。多米尼克的成長被他的新朋友撕裂成了兩個*:一方面他被優秀迷人的鄰居荷莉一家所吸引,他和荷莉一樣同為學校的優秀的學生;但同時,社區里有個無惡不作的壞小孩麥克阿林頓,他的野性與暴力也逐漸吸引著多米尼克內心渴望瘋狂的一面,他開始成為麥克阿林頓那樣的人。直到多米尼克媽媽的去世,他開始思考自己到底應該成為什么樣的人?他的人生會如同走鋼絲一樣保持平衡不會墜落嗎?
走鋼絲的人(八品-九品) 目錄
部 小卵石灰漿
第二部 面具
第三部 圖勒
走鋼絲的人(八品-九品) 相關資料
書中阿爾蒙德對造船廠的描寫既粗暴又優美,罪人和圣徒在某種程度上是一種抒情式的隱喻,當我們在生活中失去平衡的時候,藝術可以拯救我們。——《紐約時報》 一部精心的杰作!這部作品讓人聯想到經典的成長小說,電影《跳出我的天地》,《殺死一只知更鳥》,以及斯蒂芬 middot;金的《它》。然而,《走鋼絲的人》保持了自己獨特的表述和內核。——《學校圖書館雜志》 屢獲大獎的阿爾蒙德用詩意的語言深入挖掘自己20世紀五六十年代的童年生活經歷,探索暴力、戰爭、上帝、創造性、美、死亡、藝術、靈魂和我們的動物本性,我們是否長大以及能否真正了解彼此 middot; middot; middot; middot; middot; middot;總而言之,就是生活的全部。——柯庫斯評論我出生在泰恩河畔的一間小破屋里,當時,很多人都住在那里。小破屋在樓上,有三間房,周圍是排屋群,我爸爸也出生在那里,就在辛普森船廠的上游。大老鼠鬼鬼祟祟地在地板縫里探頭探腦,小耗子在墻縫里飛躥。墻上打個釘子,釘子上掛個罩子,我們就在里面洗澡;上廁所得爬下陡峭的樓梯,跑到外面去。河水拍打著河岸,一退潮,便飄出陣陣惡臭。船廠里,引擎在呼嘯,起重機在轟鳴,鉚工和捻船縫的工人在敲敲打打。每次輪班,汽笛就會發出尖銳的嘶吼。還有海鷗的鳴叫聲,孩子的歡笑聲,犬吠聲,家長的訓斥聲。一切仿佛陳詞濫調,一切又如此真實。
我記事時,原來的貧民窟不見了,我們搬上山,住進了刷著小卵石灰漿的小區,那里原來是小鎮上方的一片荒 野。聽人說,我們搬過來時就跟逃難似的。我們是從搖搖欲墜的排
屋過來的,那里只有狹小的院子;我們是從河邊的窩棚破屋過來的;我們是從廢棄礦井旁那殘敗不堪的村舍過來的。
到了新地方,房子還沒全造好。地上的一道道小溝里還沒安上水管和電纜。地上的白色標示畫出了要鋪成馬路和人行道的地方。花園的圍墻和門柱造到一半。爸爸們有的用繩子把家具綁在自己背上,有的把家具堆上了手推車。媽媽們吃力地托著床單和毯子。曾被用來運煤的小馬駒馱著我們的家什,德國牧羊犬拉著放滿盒子和袋子的貨板。我們有什么可帶的呢?幾件家具,幾套常穿的衣服,就算掛在狹小的衣柜里也空落落的。還有人牽著家養的動物,或是把它們裝進盒子、籃子里:有小雞,還有蒙眼貂,它們以后會在新房的后院里安家。還有小馬、鴿子、兔子和狗。
抵達新家那年,我正好一歲。爸爸把我裝進木盒,拎著我到了新家。后來,木盒成了我的搖籃,三歲之前,我一直睡在里 面。我們在那里安家落戶,隨著我一點點長大,男人們也逐漸填平了地上的溝溝坎坎。街道上鋪好了路緣石和鋪路石,路邊豎起了電線桿和路燈。有些男人的臉龐被曬得通紅,衣服上滿是燒焦的洞眼,他們操縱著滾燙的馬達、火盆和軋路機。他們用巨大的黑掃帚和黑鏟子,給道路鋪上柏油和瀝青。有些男人穿著雪白的連身褲,
他們給門框和窗框上了漆。還有些男人穿著褐色的衣服,戴著軟塌塌的綠色帽子,他們站在貼墻的腳手架上,為我們的房子刷上了小卵石灰漿。
“這才叫藝術家。”媽媽喃喃道,我們站在堆滿碎石的院子里,看他們忙來忙去。當時的我正蹣跚學步,這些畫面卻深深印在我的腦海中。
刷墻的工人先在墻下鋪好柏油帆布。接著,他們拎來幾桶調好的灰泥,把它們抹到墻上。然后,打開一麻袋一麻袋的小石子,將泥抹子伸進去,手一揮,石子便嵌進了灰泥。泥抹子錚錚的聲響,舀石子發出的啪嗒聲,石子撲向墻面發出的聲響,石子落到柏油帆布上的聲音,一切都美妙極了。他們上漿、舀石子、鋪墻,一遍又一遍,一遍又一遍,石子沒了就再去搬,一遍又一遍,這面墻鋪好了,他們再去鋪別的墻。
我出生在泰恩河畔的一間小破屋里,當時,很多人都住在那里。小破屋在樓上,有三間房,周圍是排屋群,我爸爸也出生在那里,就在辛普森船廠的上游。大老鼠鬼鬼祟祟地在地板縫里探頭探腦,小耗子在墻縫里飛躥。墻上打個釘子,釘子上掛個罩子,我們就在里面洗澡;上廁所得爬下陡峭的樓梯,跑到外面去。河水拍打著河岸,一退潮,便飄出陣陣惡臭。船廠里,引擎在呼嘯,起重機在轟鳴,鉚工和捻船縫的工人在敲敲打打。每次輪班,汽笛就會發出尖銳的嘶吼。還有海鷗的鳴叫聲,孩子的歡笑聲,犬吠聲,家長的訓斥聲。一切仿佛陳詞濫調,一切又如此真實。
我記事時,原來的貧民窟不見了,我們搬上山,住進了刷著小卵石灰漿的小區,那里原來是小鎮上方的一片荒 野。聽人說,我們搬過來時就跟逃難似的。我們是從搖搖欲墜的排
屋過來的,那里只有狹小的院子;我們是從河邊的窩棚破屋過來的;我們是從廢棄礦井旁那殘敗不堪的村舍過來的。
到了新地方,房子還沒全造好。地上的一道道小溝里還沒安上水管和電纜。地上的白色標示畫出了要鋪成馬路和人行道的地方。花園的圍墻和門柱造到一半。爸爸們有的用繩子把家具綁在自己背上,有的把家具堆上了手推車。媽媽們吃力地托著床單和毯子。曾被用來運煤的小馬駒馱著我們的家什,德國牧羊犬拉著放滿盒子和袋子的貨板。我們有什么可帶的呢?幾件家具,幾套常穿的衣服,就算掛在狹小的衣柜里也空落落的。還有人牽著家養的動物,或是把它們裝進盒子、籃子里:有小雞,還有蒙眼貂,它們以后會在新房的后院里安家。還有小馬、鴿子、兔子和狗。
抵達新家那年,我正好一歲。爸爸把我裝進木盒,拎著我到了新家。后來,木盒成了我的搖籃,三歲之前,我一直睡在里 面。我們在那里安家落戶,隨著我一點點長大,男人們也逐漸填平了地上的溝溝坎坎。街道上鋪好了路緣石和鋪路石,路邊豎起了電線桿和路燈。有些男人的臉龐被曬得通紅,衣服上滿是燒焦的洞眼,他們操縱著滾燙的馬達、火盆和軋路機。他們用巨大的黑掃帚和黑鏟子,給道路鋪上柏油和瀝青。有些男人穿著雪白的連身褲,
他們給門框和窗框上了漆。還有些男人穿著褐色的衣服,戴著軟塌塌的綠色帽子,他們站在貼墻的腳手架上,為我們的房子刷上了小卵石灰漿。
“這才叫藝術家。”媽媽喃喃道,我們站在堆滿碎石的院子里,看他們忙來忙去。當時的我正蹣跚學步,這些畫面卻深深印在我的腦海中。
刷墻的工人先在墻下鋪好柏油帆布。接著,他們拎來幾桶調好的灰泥,把它們抹到墻上。然后,打開一麻袋一麻袋的小石子,將泥抹子伸進去,手一揮,石子便嵌進了灰泥。泥抹子錚錚的聲響,舀石子發出的啪嗒聲,石子撲向墻面發出的聲響,石子落到柏油帆布上的聲音,一切都美妙極了。他們上漿、舀石子、鋪墻,一遍又一遍,一遍又一遍,石子沒了就再去搬,一遍又一遍,這面墻鋪好了,他們再去鋪別的墻。
他們忙個不停,時不時沖我眨眨眼,對自己的杰作頗為自豪。我記得其中一個人走到我跟前,捏了捏我的臉頰。他說:“小子,你覺得我們這活兒干得怎么樣?”
“他覺得你們干得漂亮極了,”媽媽回答道,“對吧,兒子?”
“對。”我記得自己回答得很輕,還把臉埋進了媽媽的裙擺。
小時候,我喜歡把手掌按在墻上,感受那尖尖刺刺的觸感,直到手掌微微發疼,我才肯抬起手,仔細研究小卵石在我掌上留下的痕跡,痕跡慢慢淡去,我便再把手掌按到墻上。我會用指尖輕輕觸碰每顆小石子光滑的表面。長方形的墻面好看極了,墻腳處向外微張,房子的地坪高出地面三英寸,這樣是為了防潮。
后,地上的裂縫填平了,馬路鋪好了,垃圾堆處理掉了,工人們撤走了,我們住了下來,一切看上去無比精致,無比完美,無比摩登,我們可以做自己想做的事,在這片嶄新明亮的世界里一起生長。
這里也是故事開始的地方,有我,有荷莉·斯特勞德,還有文森特·麥克阿林頓。歲月模糊了故事的時間和地點,卻又讓它們無比清晰,所有的一切都靜靜地發生在藍天和河流之間。
走鋼絲的人(八品-九品) 作者簡介
大衛·阿爾蒙德(David Almond),英國著名作家。1951年出生于英格蘭北部的費靈小鎮。1998年,他出版了首本小說《當天使墜落人間》,先后斬獲英國卡耐基文學獎、英國惠特布萊德童書獎、美國普林茲文學獎、荷蘭銀鉛筆獎等多項大獎。其后,阿爾蒙德正式轉向兒童文學的創作,寫出了《曠野迷蹤》和《天眼》等多部極具影響力的作品。2010年,他摘得了國際少年兒童讀物聯盟(IBBY) 頒發的國際安徒生作家獎。
- >
有舍有得是人生
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
我從未如此眷戀人間
- >
中國歷史的瞬間
- >
唐代進士錄
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
詩經-先民的歌唱
- >
上帝之肋:男人的真實旅程