-
>
東洋鏡:京華舊影
-
>
東洋鏡:嵩山少林寺舊影
-
>
東洋鏡:晚清雜觀
-
>
關中木雕
-
>
國博日歷2024年禮盒版
-
>
中國書法一本通
-
>
中國美術8000年
號脈電影-周鐵東電影雜論 版權信息
- ISBN:9787510061196
- 條形碼:9787510061196 ; 978-7-5100-6119-6
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
號脈電影-周鐵東電影雜論 本書特色
這是一本“讓中國電影人捕捉中國夢”的書, 也是一本“一語點醒夢中人”的書。 “號脈”中國電影,引發業界思考,啟迪行業智慧,探尋中國電影的發展繁榮之道。
號脈電影-周鐵東電影雜論 內容簡介
本書收錄周鐵東先生文章百余篇,共分八輯,內容涵蓋甚廣,不僅涉及了電影從概念到開發、從融資到籌拍、從制作到發行、從營銷到放映等整個流程的各個環節,還介紹了不為國人所熟知的外景地經濟、劇本貿易、明星制、產業影評、工會規范和分級制度等話題。作者以專業的分析、專家的視點,結合生動的電影案例和行業現狀,全方位號脈中國電影,引發業界思考,啟迪行業智慧,探尋中國電影的發展繁榮之道。 周鐵東先生精準的產業分析和適時的片例解讀,為我們開啟了一方別樣的電影世界,旨在警醒中國電影人如何在“故事策略、話語方式和價值取向”方面與海外市場對接,用自己的鏡頭來捕捉屬于咱們自己同時又能輝映全球的“中國夢”。 “功夫”是中國的國粹,“熊貓”是中國的國寶;而《功夫熊貓》卻是好萊塢的電影產品。當咱們把傳統智慧浪費在促生三聚氰胺之類的社會毒瘤的時候,人家卻以其奇詭得令咱們只能憤而抵制的想象力將“功夫”和“熊貓”這兩個風馬牛不相及的元素勾兌成了一劑票房靈藥。盡管如國內的學者所言“他們抄到的只是皮毛”,但就是這點皮毛,卻把中國的功夫和中國的熊貓完美地融合在一起,并對這兩個中國化的符號進行了世界性的終極定義。 這才是該令國人反思的地方。 ——周鐵東
號脈電影-周鐵東電影雜論 目錄
序/楊步亭
捕捉中國夢 像世界展示
**輯
從“科技奇觀”到“人文奇觀”
文化與電影
文化保護與觀眾需求
文化保護與自由貿易
文化保護與市場份額
電影的社會效益
電影的“獨立”窘迫
電影要聰明
西方視野中的“赤壁”
功夫夢,中國夢?
中國?木蘭
杰特李的無所畏懼
功夫 + 熊貓
功夫之“亂”
惡搞!惡搞!
好萊塢的麥城
第二輯
酒香更怕巷子深
分期付款的觀眾
致敬與抄襲
改頭換面的“鐵猴子”
遲暮“英雄”
好萊塢眼中的外國電影
“外語片”亂談
無形的“鐵幕”
電影是做大的
法國電影的海外推廣
英國電影的海外弄潮兒
關于“泰坦尼克”的斷想
重口味的“戰爭之花”
關于市場份額
借故事賺票房
把電影做成土特產
第三輯
《英雄》狂想曲
讓子彈飛一會兒
讓子彈再飛一會兒
小有小的活法
《阿凡達》的票房啟示
美國的“主旋律”
俠之大者:三個掙錢的“男人”
好萊塢傳統的回歸
賺“上帝”的錢
《阿凡達》的“中國市場”含義
關于“泰坦尼克”*早的商業開發
第四輯
“后”電影之誤
3d蜜月:汝今能持否?
3d蜜月2:風順月不明
3d蜜月3:暗黑無亮彩
3d蜜月4:病樹苦爭春
3d蜜月5:二三其得乎?
3d蜜月6:前緣何再續?
3d蜜月7:星球再大戰
3d蜜月8:沉舟又起航
3d蜜月9:河西復獅吼
3d蜜月10:美女與野獸
第五輯
好萊塢明星為何不拍廣告?
明星就是一種商品
明星原本也是產品
明星也是人
好萊塢向明星宣戰
牛人遇到牛人:好萊塢的實力博弈
道德棋盤上的商業棋子
他山的錢
零成本拍大片
在異國政府樹上“搖錢”
錢從不睡覺
錢從哪里來?
獨立影片融資
第六輯
電影的價值取向
電影的藝術反諷
電影要尊重錢
電影要胸懷市場
電影的另類市場
另類市場的另類觀眾
另類市場的另類電影
“以小搏大”只是個傳說
第七輯
誰對影片負責?
劇本就是拿來賣的
影片的總設計師
產業的建筑材料
制片人與經紀人
制片人與制片廠
制片人與獨立公司
制片人與籌拍
制片人與拍攝
制片人與導演
制片人與后期制作
制片人與發行宣傳
第八輯
盜版汪洋中的諾亞方舟
救救孩子?
外景無價,生財有道
好萊塢的行業規范
工會的規范作用
靠電影養活的產業
麥田的守望者
影評與牌坊
avatar“被阿凡達”了
《通天塔》:人類隔閡的終極句點
關于電影類型的雜感
關于類型界定的雜談
關于類型定位的雜議
后記
號脈電影-周鐵東電影雜論 作者簡介
周鐵東,中國電影海外推廣公司總經理、中國電影集團公司譯審、國內外多所院校兼職教授、《大眾電影》和《中國銀幕》專欄作家,同時還為《中國電影市場》、《電影藝術》、《藝術評論》、《南方周末》、《人民日報》、《光明日報》、美國《好萊塢報導》、歐洲《電影通訊》等國內外報刊撰寫文章600余篇,并譯有《故事——材質、結構、風格和銀幕劇作的原理》和《星球大戰》系列叢書,出版文藝評論專著《冷山(珍藏本)》等,翻譯和撰寫的文字累計800余萬字。
- >
二體千字文
- >
莉莉和章魚
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
巴金-再思錄
- >
唐代進士錄
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
我與地壇
- >
隨園食單