-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
傲慢與偏見-世界經典文學名著-全譯本 版權信息
- ISBN:9787540325879
- 條形碼:9787540325879 ; 978-7-5403-2587-9
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
傲慢與偏見-世界經典文學名著-全譯本 本書特色
《傲慢與偏見》是簡·奧斯汀的代表作。這部作品以日常生活為素材,一反當時社會上流行的感傷小說的內容和矯揉造作的寫作方法,生動地反映了18世紀末到19世紀初處于保守和閉塞狀態下的英國鄉鎮生活和世態人情。這部社會風情畫式的小說不僅在當時吸引著廣大的讀者,時至今日,仍給讀者以獨特的藝術享受。
傲慢與偏見-世界經典文學名著-全譯本 內容簡介
《傲慢與偏見》是簡·奧斯汀*膾炙人口的代表作,十九世紀*有影響的經典文學之一。該書被譯成幾十種文字,全球銷量超過兩千萬冊,十度被改編為影視劇。毛姆譽《傲慢與偏見》為“所有小說中*令人滿意的一部”。
《傲慢與偏見》是維多利亞時代*負盛名的畫家之一——休·湯姆森的經典插圖版。在所有為奧斯丁作品創作插圖的畫家中,湯姆森是*廣為人知、*受喜愛的一位,他能從細小的情節中捕捉奧斯丁微妙的幽默,并賦予其筆下人物鮮活的生命。全書160幅插圖,形象生動地闡釋了這部杰出作品。
作品描寫傲慢的單身青年達西與偏見的二小姐伊麗莎白、富裕的單身貴族彬格萊與賢淑的大小姐吉英之間的感情糾葛,充分表達了作者本人的婚姻觀,強調經濟利益對戀愛和婚姻的影響。小說情節富有喜劇性。
傲慢與偏見-世界經典文學名著-全譯本傲慢與偏見-世界經典文學名著-全譯本 前言
序言
意大利當代*具影響力的女作家安娜·瑪麗亞·奧爾泰賽有二句名言:“當所有的作家——無論是男作家還是女作家——都很偉大時,我更崇拜和信任女作家,比如說簡·奧斯汀,幾乎沒有任何一位作家能夠和她相比……”
簡·奧斯汀(1775—1817)被公認為是英國文學史上*偉大的小說巨匠之一。有的評論家說,她在文學方面的“爐火純青”,正如音樂大師莫扎特在音樂領域里的“完美無瑕”。還有評論家說,奧斯汀在英國小說史上具有承上啟下的意義,是唯一一位“可以與莎士比亞平起平坐”的作家。
2000年的時候,英國BBC做過一個“千年作家評選”活動,結果,奧斯汀緊隨莎士比亞之后,排名第二。而且她還是前十位里唯一的女作家。人們說,奧斯汀這位偉大的女性雖然在世上只度過了四十二個春秋,但是她的存在是英國文學“永遠的驕傲”。
簡·奧斯汀出生在英國的一個鄉村小鎮斯蒂文頓,父親是當地教區的一位牧師。奧斯汀沒有上過正規學校,卻受到了良好的家庭教育。她的全部“教材”就是父親那豐富的文學藏書。奧斯汀一家都愛讀流行小說,所以她少女時期的許多習作,就是對這類流行小說的模仿和調侃,這樣也就形成了她后來在作品里喜歡嘲諷和調侃的基調。
奧斯汀二十歲左右正式開始寫作,先后創作了六部長篇小說。1811年出版了處女作《理智與情感》,兩年后又出版了另一部杰作《傲慢與偏見》。接著就是《曼斯菲爾德花園》、《愛瑪》和《諾桑覺修道院》。
1818年,即她去世后的第二年,她的*后一部長篇小說《勸導》問世。只有這部作品,署上了她的真名。許多讀者這時候才知道,奧斯汀長年居住在鄉村小鎮上,深居簡出,終身未婚。她把她的一切都寫在了自己的書中。
《傲慢與偏見》這部小說,她在1796年就開始動筆了,當初取名為《*初的印象》。1797年8月,她把完成的小說手稿拿給父親看,父親看后很激動,興奮地送給自己的一位出版家朋友,請他出版。但對方一口回絕了。他們父女兩人都很失望。在此后的幾年里,奧斯汀又重寫了《*初的印象》,并改名為《傲慢與偏見》,于1813年1月正式出版。
奧斯汀不是像巴爾扎克、托爾斯泰那樣的“大作家”,卻是一位無人可以取代的“好作家”。她的小說不是一個時代風云的記錄,她寫的是一些“家庭小說”,是一幅幅把每一個細節都刻畫得細致入微的“小幅油畫”。她一生中所接觸到的那些人物:莊園主、牧師、紳士、淑女、仆人等等,以及他們古板、安靜、老式的生活方式和生活環境,也都出現在了她的書中。
她的作品里沒有什么重大的社會矛盾和波瀾起伏,她用自己智慧、冷靜和細致入微的觀察力,真實地描繪了身邊的小世界和小天地,尤其是那些紳士、淑女間的愛情和婚姻生活。因此,她的小說“以小見大”,同樣也給讀者呈現了“一個民族的秘史”。
這部小說講述的是英國18世紀里的四樁婚姻故事,也可以說是當時比較典型的四種婚姻類型。其中*主要的,是女主角伊麗莎白·貝內特與男主角菲茨威廉·達西之間的愛愛恨恨、恩恩怨怨。
伊麗莎白是個勇于追求愛情、漂亮聰明、堅強可愛的女子。她**眼看到達西時是不順眼的,加上這個男子個性傲慢,就對他有了偏見。男主角達西也確實是個不受人歡迎的傲慢男子,他也不屑于去緩和周遭冷淡的人際關系。對他來說,傲慢也許是有理的,但是偏見卻很無情。于是,兩個人之間的沖突是無可避免了。針鋒相對的言辭,彼此的傲慢和偏見,越陷越深。達西代表著“傲慢”,伊麗莎白代表著“偏見”,他們從一開始就被自己的情緒所控制了。
“我認為,傲慢是一種人所共有的通病。”小說里有過這樣的議論,“根據我的書本知識,我堅信傲慢是一種流弊,人性在這一方面極為脆弱,因為我們很少有人不因為自己的某種品質或者別的什么而沾沾自喜、洋洋自得,不管這種品質是存在于真實中,還是僅僅存在于想象中。虛榮和傲慢盡管常被用作同義詞,實際上卻是兩回事。一個人可能傲慢但不虛榮,傲慢是我們對自己的評價,虛榮則是我們希望別人如何評價我們自己。”
伊麗莎白對達西的偏見,是討厭他的傲慢;達西的傲慢,實際上又是地位和等級優勢心理的反映。因此,在奧斯汀眼里和筆下,只要這種傲慢存在,他和伊麗莎白之間,就不可能有共同的思想感情,也不可能有理想的婚姻。而只有當這種傲慢消除之后,也就是當伊麗莎白親眼觀察到了達西后來的為人處事,特別是目睹了他漸漸改變了一向的驕傲自負,從心理上逐漸消除了對他的深重偏見,她才有可能和他走到一起,締結平等的姻緣。
除了這種“傲慢”與“偏見”的博弈和較量,奧斯汀在這部小說里,還通過貝內特五個女兒對待婚姻大事的不同姿態和處理方式,反映了她對愛情婚姻的一些基本觀念:僅僅為金錢、地位、門第而結婚是錯誤的;終身大事如果完全不考慮上述因素,也終究是愚蠢的。因此,愛情和婚姻既不能以財產、金錢來衡量,也不應該把愛情婚姻當游戲,草率對待。*理想的婚姻,只應該以男女雙方平等、真實的感情為締結的基石。伊麗莎白對達西兩次求婚的截然不同的態度,實際上也反映了一位獨立的女性對人格尊嚴和平等權利的渴望與追求。
奧斯汀雖然蟄居在鄉村小鎮上,但她的目光也在觀察和打量著她所處的時代和社會。她在作品里也明顯地表現出了對當時社會的不滿。她借助小說里的一個人物伊麗莎白的口,這樣說過:
“世事經歷得越多,我就越發對這個世界不滿。世人都是反復無常的,那種表面的優點或見識,是很不可靠的。日復一日,我的這種信念更加堅定。”
正因為有這樣的判斷,所以她在小說里一再用“反諷”和“調侃”的方式,對那些陳舊的、迂腐的傳統道德觀念,尤其對那些鄉紳貴族階層的保守人物的偽善和愚蠢行徑,給予了毫不留情的揭露和辛辣的譏諷。她這樣說過:“我承認,愚蠢的行為、荒謬的事情、異想天開的古怪念頭、前后矛盾的言行,都常常使我覺得好笑。只要有可能,我就要嘲笑它們。”
她不是道德說教家,卻是一位智慧的、寓教于諷刺和寓教于幽默的藝術家。她讓讀者從一些滑稽角色的自作聰明、自相矛盾、自食其果、自取其辱的言談舉止和可笑的行徑中,得到人生智慧的啟迪,也獲得文學閱讀上的享受。
毫無疑問,《傲慢與偏見》在這一點上達到了極妙的效果,取得了*大的成功。有的評論家因此稱奧斯汀是“*杰出的道德家”,她懂得如何通過小說來謹慎、周到和不露痕跡地“教育讀者”。
一向自視甚高的英國小說家毛姆,對《傲慢與偏見》就有過這樣的評價:“使一部作品成為經典名著的,不僅是評論家們的交口贊譽、教授們的闡述研究或成為大學里的教科書,而是使一代又一代的讀者在閱讀這部作品中得到愉悅、受到啟迪、深受教益。我個人認為,《傲慢與偏見》是所有英國小說中*令人滿意的一部作品。”
- >
巴金-再思錄
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
莉莉和章魚
- >
月亮與六便士
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
自卑與超越
- >
推拿
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集