掃一掃
關(guān)注中圖網(wǎng)
官方微博
包郵 柏下立雪集-翻譯學(xué).詞典學(xué)論文集
作者:劉華文,魏向清主編
開(kāi)本:
16開(kāi)
頁(yè)數(shù):
290
本類(lèi)榜單:社會(huì)科學(xué)銷(xiāo)量榜
本類(lèi)五星書(shū)更多>
-
>
妙相梵容
-
>
基立爾蒙文:蒙文
-
>
我的石頭記
-
>
心靈元?dú)馍?/p>
-
>
女性生存戰(zhàn)爭(zhēng)
-
>
縣中的孩子 中國(guó)縣域教育生態(tài)
-
>
(精)人類(lèi)的明天(八品)
中圖價(jià):¥28.0
加入購(gòu)物車(chē)
柏下立雪集-翻譯學(xué).詞典學(xué)論文集 版權(quán)信息
- ISBN:9787305097102
- 條形碼:9787305097102 ; 978-7-305-09710-2
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類(lèi):>
柏下立雪集-翻譯學(xué).詞典學(xué)論文集 內(nèi)容簡(jiǎn)介
《柏下立雪集--翻譯學(xué)詞典學(xué)論文集》(作者劉華文、魏向清)收錄了《英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典釋義語(yǔ)境觀之文本折射——?dú)v時(shí)考察與思考》、《漢語(yǔ)認(rèn)知結(jié)構(gòu)與漢英詞典的雙重釋義原則》、《漢英會(huì)議口譯語(yǔ)料庫(kù)的創(chuàng)建與應(yīng)用研究》、《譯者職責(zé)的翻譯倫理解讀》、《學(xué)習(xí)詞典中的語(yǔ)用標(biāo)記語(yǔ)》、《嚴(yán)復(fù)翻譯與先秦漢語(yǔ)》等文章。
柏下立雪集-翻譯學(xué).詞典學(xué)論文集 目錄
編者序
對(duì)翻譯轉(zhuǎn)換范式的思考——兼論翻譯的學(xué)科特性
林語(yǔ)堂翻譯中的“明晰化”傾向——以《浮生六記》英譯為例
chinese schola and international tralatiron studies
新時(shí)期譯學(xué)研究的總結(jié)與展望 評(píng)《譯學(xué)論集》
英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典釋義語(yǔ)境觀之文本折射——?dú)v時(shí)考察與思考
漢語(yǔ)認(rèn)知結(jié)構(gòu)與漢英詞典的雙重釋義原則
漢英會(huì)議口譯語(yǔ)料庫(kù)的創(chuàng)建與應(yīng)用研究
譯者職責(zé)的翻譯倫理解讀
學(xué)習(xí)詞典中的語(yǔ)用標(biāo)記語(yǔ)
文化差異與《道德經(jīng)》英譯本中的誤讀
嚴(yán)復(fù)翻譯與先秦漢語(yǔ)
基于平行語(yǔ)料庫(kù)的英漢語(yǔ)上下義詞對(duì)比研究初探
論譯者之誠(chéng)及致誠(chéng)之道
在翻譯文本新墨痕的字里行間——從互文性角度談翻譯
論翻譯實(shí)踐中的“譯者主體性”
接受美學(xué)在西湖四字結(jié)構(gòu)景點(diǎn)名稱翻譯中的應(yīng)用
logic的跨文化傳譯:闡釋學(xué)視角
新時(shí)代雙語(yǔ)詞典學(xué)研究型網(wǎng)站的設(shè)計(jì)與應(yīng)用
布迪厄社會(huì)學(xué)理論觀照下的翻譯現(xiàn)象剖析——以徐光啟、利瑪竇翻譯《幾何原本》為例
基于英漢名著語(yǔ)料庫(kù)的因果關(guān)系連詞對(duì)比研究
詞源信息與學(xué)習(xí)詞典
翻譯中的話語(yǔ)系統(tǒng)概念和原理探索
梁實(shí)秋創(chuàng)作與翻譯的“知音”論
淺析認(rèn)知機(jī)制在詞典詞目多義分析中的應(yīng)用
和合翻譯研究芻議吳志杰
retralatio of“a psalm of life”:rewritmg and its 1mplicatio
小譯“躲貓貓”的幾種英譯
網(wǎng)絡(luò)時(shí)代詞典使用教學(xué)的創(chuàng)新
認(rèn)知詩(shī)學(xué)翻譯研究初探
展開(kāi)全部
書(shū)友推薦
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
上帝之肋:男人的真實(shí)旅程
- >
莉莉和章魚(yú)
- >
羅曼·羅蘭讀書(shū)隨筆-精裝
- >
中國(guó)人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類(lèi)學(xué)概述
- >
自卑與超越
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(shū)(紅燭學(xué)術(shù)叢書(shū))
- >
隨園食單
本類(lèi)暢銷(xiāo)