中圖網小程序
一鍵登錄
更方便
本類五星書更多>
-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
新編英漢翻譯教程-第2版 版權信息
- ISBN:9787544623421
- 條形碼:9787544623421 ; 978-7-5446-2342-1
- 裝幀:暫無
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
新編英漢翻譯教程-第2版 本書特色
《新編英漢翻譯教程(第2版修訂版)》(作者孫致禮)之所以取名《新編英漢翻譯教程》,除了因為它是同類教材中姍姍來遲的“新生代”之外,還有一個重要的考慮:作者在編寫的過程中,從理論闡述,到練習配備,再到教學方法,都力求突出一個“新”字。 全書分為翻譯的基本原理;英譯漢練習;實例與譯文以及附錄四部分內容。
新編英漢翻譯教程-第2版 內容簡介
《新編英漢翻譯教程(第2版修訂版)》(作者孫致禮)之所以取名《新編英漢翻譯教程》,除了因為它是同類教材中姍姍來遲的“新生代”之外,還有一個重要的考慮:作者在編寫的過程中,從理論闡述,到練習配備,再到教學方法,都力求突出一個“新”字。 全書分為翻譯的基本原理;英譯漢練習;實例與譯文以及附錄四部分內容。
新編英漢翻譯教程-第2版 目錄
**編 翻譯的基本原理
**章 翻譯概論
**節 翻譯的定義
第二節 翻譯的標準
第二章 翻譯的過程
**節 理解
第二節 表達
第三節 審校
第三章 翻譯的方法
**節 異化法
第二節 歸化法
第三節 異化、歸化并用互補
第四章 翻譯單位與語篇分析
**節 以句為單位
第二節 語篇分析
**章 翻譯概論
**節 翻譯的定義
第二節 翻譯的標準
第二章 翻譯的過程
**節 理解
第二節 表達
第三節 審校
第三章 翻譯的方法
**節 異化法
第二節 歸化法
第三節 異化、歸化并用互補
第四章 翻譯單位與語篇分析
**節 以句為單位
第二節 語篇分析
展開全部
書友推薦
- >
唐代進士錄
- >
隨園食單
- >
月亮虎
- >
莉莉和章魚
- >
詩經-先民的歌唱
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
有舍有得是人生
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
本類暢銷