-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯(lián)大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經(jīng)典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
英美司法文書寫作(高級英語選修課系列教材) 版權(quán)信息
- ISBN:9787300125077
- 條形碼:9787300125077 ; 978-7-300-12507-7
- 裝幀:暫無
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
英美司法文書寫作(高級英語選修課系列教材) 目錄
英美司法文書寫作(高級英語選修課系列教材) 節(jié)選
《英美司法文書寫作》是專門針對英語專業(yè)學(xué)生涉外司法工作的訴訟實踐需要設(shè)計的一本英文司法文書寫作教程。書中細(xì)致介紹了英美各種司法文書的寫作特點,具有很強(qiáng)的實用性,是廣大法律專業(yè)學(xué)生,尤其是法律英語專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)法律的重要資料,也是涉外法律工作者**的案頭工具書。
英美司法文書寫作(高級英語選修課系列教材) 相關(guān)資料
Ordinarily, languages change over time through ordinary use——words develop new meaningsand old meanings are lost; terms that become archaic drop out of the language; grammaticalconstructions shift to reflect changes in the status of competing dialects (ain't versus isn't andaren't, for example). Legal terms also change through use. But legal language has developeda number of its forms and meanings through different process——a legal historical process. Anexample of this is the legal meaning of fresh, as in fresh fish. The lay person will probablyunderstand fresh fish to mean fish that was recently caught. But the legal definition of freshfish, which has been set by regulations, is fish that has never been frozen, no matter when it wascaught. It is the courts, legislatures, and government agencies that decide the meaning of manylegal terms, rather than ordinary usage and historical change.The meaning of the legal term negligence developed through litigation. The term has beenrefined through a history of appellate court decisions, so that it now has a very specializedmeaning in the law. In ordinary usage, negligence is synonymous with carelessness, but the legalmeaning, honed by more than a century of litigation, is much narrower. In California, negligenceis the doing of something which a reasonably prudent person would not do, or the failure to dosomething which a reasonably prudent person would do, under a given set of circumstances.Most legal meanings, like meanings of words in ordinary usage, do have a certain flexibility;there is a range of meanings for a given word. But in the law the range in meaning is a result ofdifferent judicial, statutory, or regulatory interpretations or formal negotiations, not of ordinarylinguistic processes.
- >
有舍有得是人生
- >
史學(xué)評論
- >
巴金-再思錄
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
二體千字文
- >
經(jīng)典常談
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾