田野中的文化呈現-穿越文化浸洗的廩嘎人歌舞研究 版權信息
- ISBN:9787010090061
- 條形碼:9787010090061 ; 978-7-01-009006-1
- 裝幀:暫無
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
田野中的文化呈現-穿越文化浸洗的廩嘎人歌舞研究 本書特色
《田野中的文化呈現:穿越文化浸洗的廩嘎人歌舞研究》是由人民出版社出版的。
田野中的文化呈現-穿越文化浸洗的廩嘎人歌舞研究 目錄
田野中的文化呈現-穿越文化浸洗的廩嘎人歌舞研究 節選
《田野中的文化呈現:穿越文化浸洗的廩嘎人歌舞研究》內容簡介:陶淵明先生的《桃花源記》,給歷史帶來無限的嘆惋和暢想。你可曾知道,在現實生活中,確實有一群人,為避秦時之亂而隱居世外,任兩千多年的社會變遷,仍頑固地保留著自己的文化特征?他們,就是廩嘎人。盡管從表面上今天已經看不出他們與周圍其他居民有何不同之處,但是,他們用歌舞,傳說,不絕如縷地將自己的歷史與文化傳承下來,頑強地在生活的邊沿保留著自己的歷史秘密!
田野中的文化呈現-穿越文化浸洗的廩嘎人歌舞研究 相關資料
插圖:我們把這三種形式上相去很遠的文體放在同一本專著中,給以平等的學術地位,有一個很小的學術心愿:通過這種體例結構消解“作者中心”的成見。國內有關少數民族文化的民族志寫作,一直存在著一個爭論:照描(即忠實客觀的記錄)與理論思考誰更有價值。堅持照描觀點的學者認為,許多研究者理論水平不高,在文化呈現過程中,對民族文化肆意剪裁,常常歪曲了文化真相(即遠離了文化本相),因此民族志最好是照描的著作。堅持第二種觀點的人認為,照描是一件很容易的事情,沒有經過理論加工,因此沒有很重要的學術價值。在國內學術實踐中,基本上是第二種學術觀點占上風。因此,學術界有意無意地形成了一些默契,就是學者的理論專著的價值高于照描的田野調查報告。(舉例說,在國內的學術評價中,理論專著可以作為評職稱的重要依據,但是那些照描的民族文化志,則只能作為參考依據了。)為什么人們偏愛理論思考的著作呢?我們猜想,一是理論思考的專著要付出更多的勞動;二是人們潛在地確立了“作者中心”的成見。何謂“作者中心”成見?就是潛意識地認為,作者的理論加工在民族文化呈現過程中處于中心地位,因而,把作者的理論活動看成是整個民族文化呈現活動中最為重要的環節,也是最有價值的環節。寫作者在文化呈現活動中,確信的“作者中心”成見并不能抵消他們對原始素材重要性的看法,所以,相當多的作者同時在專著中以附錄的形式,收錄大量比較原始的典籍文本,并為自己的這樣處理想出了一個很實在的理由,叫做供讀者以及其他研究者“參考”。有時候也可以將其單獨編輯成書出版,但那被看成是史料,也僅僅是研究的“參考”。許多時候,民族學家對待民族文化的持有者與表演者的自述(或者說是對話)時,也存在類似的矛盾心態。大家都認為這些自述(對話)非常重要,但是,到底重要到何種程度?
田野中的文化呈現-穿越文化浸洗的廩嘎人歌舞研究 作者簡介
譚必友,男,1968年出生于湖南鳳凰鄉下,土家族。獲蘭州大學西北少數民族研究中心博士學位。現為中南民族大學民族學與社會學學院副教授,目前致力于多民族“和平共居”社區研究,閑暇時思考近百年來新型權力構建對鄉村個體生命形態的影響。田級會,女,1980年出生于湖南鳳凰,土家族。大學畢業后曾作為引進教師,在西藏山南地區浪卡子縣中學從事教學工作-后獲西南民族大學文學碩士學位。目前興趣點在于土家族南部支系廩嘎人的宗教文學及口承詩歌研究。
- >
月亮虎
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
二體千字文
- >
唐代進士錄
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
月亮與六便士