-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
專業學位碩士研究生英語(21世紀實用研究生英語系列教程) 版權信息
- ISBN:9787300120805
- 條形碼:9787300120805 ; 978-7-300-12080-5
- 裝幀:暫無
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
專業學位碩士研究生英語(21世紀實用研究生英語系列教程) 本書特色
《專業學位碩士研究生英語》特點《專業學位碩士研究生英語》共設計16個單元,每個單元緊扣一個主旨進行展開,并依據學習功能分為五大版塊。《專業學位碩士研究生英語》既可供全日制專業學位碩士研究生使用,也可作為在職攻讀專業學位的碩士生教材。其主要特色有:經典性:《專業學位碩士研究生英語》各單元的主旨文章文筆優美,經典而雋永。專業性:《專業學位碩士研究生英語》的選題涉及政治、經濟、文化、藝術、科技等方面,充分考慮了法律碩士、社會工作碩士、教育碩士、漢語國際教育碩士、藝術碩士等專業學位碩士研究生的專業需求。實踐性:《專業學位碩士研究生英語》提倡學習者進行團隊合作與協商,在版塊設置與練習設計環節尤其重視針對學習者的模擬訓f練、案例分析和實踐研究。自主性:《專業學位碩士研究生英語》希望學習者能從學習興趣、生活經驗和認知水平出發,自主選擇閱讀篇章與練習版塊,并能就篇章主旨與練習活動進行體驗性思考。適用性:《專業學位碩士研究生英語》有覆蓋不同專業與職業特色的主旨文章,又有幫助學習者夯實基礎的語法框架回顧,同時,又有輔助學習者進行國際化交流的翻譯訓練。
專業學位碩士研究生英語(21世紀實用研究生英語系列教程) 內容簡介
本書共設計16個單元,每個單元緊扣一個主旨進行展開,并依據學習功能分為五大版塊。本書既可供全日制專業學位碩士研究生使用,也可作為在職攻讀專業學位的碩士生教材。其主要特色有:
經典性:本書各單元的主旨文章文筆優美,經典而雋永。
專業性:本書的選題涉及政治、經濟、文化、藝術、科技等方面,充分考慮了法律碩士、社會工作碩士、教育碩士、漢語國際教育碩士、藝術碩士等專業學位碩士研究生的專業需求。
實踐性:本書提倡學習者進行團隊合作與協商,在版塊設置與練習設計環節尤其重視針對學習者的模擬訓f練、案例分析和實踐研究。
自主性:本書希望學習者能從學習興趣、生活經驗和認知水平出發,自主選擇閱讀篇章與練習版塊,并能就篇章主旨與練習活動進行體驗性思考。
適用性:本書有覆蓋不同專業與職業特色的主旨文章,又有幫助學習者夯實基礎的語法框架回顧,同時,又有輔助學習者進行國際化交流的翻譯訓練。
專業學位碩士研究生英語(21世紀實用研究生英語系列教程) 目錄
part ⅰ text reading
text:excuses,excuses
part ⅱ reading foramusement
part ⅲ grammar時態(一)
part ⅳ translation翻譯概論
unit two men v:s.women
part ⅰ text reading
text:men go to their caves and women talk
part ⅱ reading for amusement
part ⅲ grammar時態(二)
part ⅳ translation詞語的轉換(一)
unit three language learning
part ⅰ text reading
text:east meets west in u.s.schools
part ⅱ reading for amusement
part ⅲ grammar被動語態
part ⅳ translation詞語的轉換(二)
unit four art of life
part ⅰ text reading
text:the twelfth tuesday we talk about forgiveness
part ⅱ reading for amusement
part hi grammar情態動詞
part ⅳ translation增詞法(一)
unit five naming
part ⅰ text reading
text:would a roshanda by any other name smell as sweet?
part ⅱ reading for amusement
part ⅲ grammar非謂語動詞(一)——動詞不定式
part ⅳ translation增詞法(二)
unit six employment
part ⅰ text reading
text:i was fired!
part ⅱ reading for amusement
part ⅲ grammar非謂語動詞(二)——動名詞
part ⅳ translation減詞法(一)
unit seven behavior
part ⅰ text reading
text:that’s outrageous!
partⅱ reading for amusement
part ⅲ grammar非謂語動詞(三)——分詞
part ⅳ translation減詞法(二)
unit eight ⅱterary works——
part ⅰ text reading
text:a clean.well-lighted place
part ⅱ reading for amusement
part ⅲ grammar復合句(一)——名詞性從句
part ⅳ translation正反譯與反正譯(一)
unit nine parenting
part ⅰ text reading
text:why children need father-love and mother-love
part ⅱ reading for amusement
part ⅲ grammar復合句(二)——限定性定語從句
part ⅳ translation正反譯與反正譯(二)
unit ten globalization
part ⅰ text reading
text:11/9 versus 9/11
part ⅱ reading for amusement
part ⅲ grammar復合句(三)——非限定性定語從句
part ⅳ translation換序
unit eleven values
part ⅰ text reading
text:the traditional chinese values
part ⅱ reading for amusement
part ⅲ grammar復合句(四)——狀語從句
part ⅳ translation斷句與轉句
unit twelve education
part ⅰ text reading
text:don’t blame teachers when it’s parents who are failing
part ⅱ reading foramusement
part ⅲ grammar虛擬語
part ⅳ translation轉態譯法
unit thirteen friendship
part ⅰ text reading
text:relationships:friends and acquaintances
part ⅱ reading for amusement
part ⅲ grammar主謂一致
part ⅳ translation合句與縮句
unit fourteen science
part ⅰ text reading
text:space and time
part ⅱ reading for amusement
part ⅱ grammar強調
part ⅳ translation習語翻譯
unit fifteen aesthetics
part ⅰ text reading
text:beauty
part ⅱ reading for amusement
part ⅲ grammar倒裝
part ⅳ translation漢語無主句的翻譯
unit sixteen war
part ⅰ text reading
text:a picture made him a hero.then his life fell apart
part ⅱ reading for amusement
part ⅲ grammar省略
part ⅳ translation漢語省略句的翻譯
專業學位碩士研究生英語(21世紀實用研究生英語系列教程) 節選
《專業學位碩士研究生英語》內容簡介:為更好地適應我國經濟建設和社會發展對高層次應用型人才的迫切需要,積極發展具 有中國特色的專業學位教育,多位長期致力于研究生英語教學與研究的一線教師通力合作,打造了《專業學位碩士研究生英語》一書。《專業學位碩士研究生英語》既可供全日制專業學位碩士研究生使用,也可作為在職攻讀專業學位的碩士生教材。
專業學位碩士研究生英語(21世紀實用研究生英語系列教程) 相關資料
插圖:[1] I was in my third year of teaching creative writing at Ralph Mckee VocationalSchool in Staten Island, New York, when one of my students, 16-year-old Mikey, gave mea note from his mother. It explained his absence from class the day before.[2] "Dear Mr. McCourt, Mikey's grandmother who is eighty years of age fell downthe stairs from too much coffee3 and I kept Mikey at home to take care of her and hisbaby sister so I could go to my job at the ferry terminal. Please excuse Mikey and he'll dohis best in the future. P.S. His grandmother is OK." I had seen Mikey writing the note athis desk, using his left hand to disguise his handwriting. I said nothing.[3] Most parental-excuse notes I received back in those days were penned by mystudents. They'd been forging excuse notes since they learned to write, and if I were toconfront each forger I'd be busy 24 hours a day.[4] I threw Mikey's note into a desk drawer along with dozens of other notes. Whilemy classes took a test, I decided to read all the notes I'd only glanced at before. I madetwo piles, one for the genuine ones written by mothers, the other for forgeries. Thesecond was the larger pile, with writing that ranged from imaginative to lunatic.[5] I was having an epiphany.[6] Isn't it remarkable, I thought, how the students whined and said it was hardputting 200 words together on any subject? But when they forged excuse notes, theywere brilliant. The notes I had could be turned into an anthology of Great AmericanExcuses. They were samples of talent never mentioned in song, story or study.[7] Here was American high school writing at its best——raw, real, urgent, lucid, brief,and lying. I read:[8] The stove caught fire and the wallpaper went up and the fire department keptus out of the house all night.
- >
推拿
- >
巴金-再思錄
- >
月亮虎
- >
李白與唐代文化
- >
我與地壇
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
有舍有得是人生