-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
順流而下 版權信息
- ISBN:9787547008706
- 條形碼:9787547008706 ; 978-7-5470-0870-6
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
順流而下 本書特色
《順流而下》將深刻的人性探討與冷靜的推理完美結合,從來沒有一部推理小說,這樣觸動你的靈魂。《超人歸來》《刺殺希特勒》《地獄神探》的制片人Gilbert Adler即將重磅推出電影版!《順流而下》獲愛倫坡*佳小說獎 (美國新生代推理作家的典范)!· 英國理查德與朱迪圖書俱樂部推薦書?首月銷售16萬冊!· 紐約時報》暢銷書排行榜第18位?入選亞馬遜推薦百本*佳圖書!· 《順流而下》美國獨立書商協會年度重點選書!· 《順流而下》美國《圖書館期刊》、《太陽報》、英國《倫敦時報》年度好書推薦!
順流而下 內容簡介
將深刻的人性探討與冷靜的推理完美結合,從來沒有一部推理小說,這樣觸動你的靈魂。 《超人歸來》《刺殺希特勒》《地獄神探》的制片人gilbert adler即將重磅推出電影版 獲愛倫坡*佳小說獎 (美國新生代推理作家的典范) ★英國理查德與朱迪圖書俱樂部推薦書?首月銷售16萬冊 ★紐約時報》暢銷書排行榜第18位?入選亞馬遜推薦百本*佳圖書 ★美國獨立書商協會年度重點選書 ★美國《圖書館期刊》、《太陽報》、英國《倫敦時報》年度好書推薦 內容簡介: 當年,因繼母的指控而遭到逮捕的亞當?切斯,雖然*終獲判無罪,卻也因此被迫離開從小生長的小鎮,遠走紐約,過著漫無目的的生活。 五年后,兒時好友丹尼?費斯一通懇切的電話,催促幾番掙扎的亞當回鄉。雖然時光流逝,當年他在小鎮上所受到的創傷,并未因此結痂。而且他即將面對家鄉那些極度不穩定的因子——酗酒賭博的弟弟、精神分裂的妹妹、壞心的后母、愧疚的父親以及將死的老人——他們不可見人的謊言與秘密。 隨著丹尼的離奇失蹤,亞當終將發現,當秘密在這個詭譎的南方家庭中揭露時,一切比白日下突然被挖出的尸骨更駭人。 讀者評論摘要: 至今為止,還沒有一部驚悚小說表現得如此有文學品位。 ——《紐約時報》 濃郁的地方特色、緊湊的情節、張弛有度的節奏,以及對人性悲憫的情懷,使約翰?哈特成為獨特的推理小說家。 ——《出版商周刊》 《順流而下》關涉個人救贖、家庭的秘密和謀殺,結構精巧。 ——《書單》 《順流而下》的冷峻風格和引人深思的比喻,讓人想起雷蒙?錢德勒…… ——《圖書館雜志》
順流而下 節選
《順流而下》講述當年,因繼母的指控而遭到逮捕的亞當?切斯,雖然*終獲判無罪,卻也因此被迫離開從小生長的小鎮,遠走紐約,過著漫無目的的生活。五年后,兒時好友丹尼?費斯一通懇切的電話,催促幾番掙扎的亞當回鄉。雖然時光流逝,當年他在小鎮上所受到的創傷,并未因此結痂。而且他即將面對家鄉那些極度不穩定的因子——酗酒賭博的弟弟、精神分裂的妹妹、壞心的后母、愧疚的父親以及將死的老人——他們不可見人的謊言與秘密。隨著丹尼的離奇失蹤,亞當終將發現,當秘密在這個詭譎的南方家庭中揭露時,一切比白日下突然被挖出的尸骨更駭人。
順流而下 相關資料
一覺醒來,身上的疼痛稍減。外面正下著雷陣雨,舊窗戶被風吹得噼啪作響,每次閃電的時候,墻上都留下斑駁的陰影。雷雨從市區席卷而過,向南朝夏洛特市去了。我來到外面,去車上取包的時候,人行道上依然冒著水汽。我摸著刻在車上的那個詞。兇手。回到室內,我急躁地在房間里走來走去。我渾身燥熱,覺得很不舒服。我想看見自己的家,但又知道,一旦真的看見了,自己內心有多難受。我想和我父親說話,但是又擔心會忍不住說出那些話。他的話。我的話。那些你無法收回或忘卻的話。它們猶如深深的傷疤,只是表面結了一層痂而已。五年了。他媽的五年了。我打開一扇壁櫥門,沒看里面放著什么東西就關上了。我喝著有股金屬味的水,盯著書,眼睛從書上滑過卻不知書上說的什么,但是我肯定看到了什么,而且對我產生了影響。因為當我走來走去的時候,我想到了那場對我的審判,想到了每日折磨著我的憤懣,想到了壓抑在心頭的爭論,想到了那些最了解我的人心中的困惑。當我的繼母站到法庭上發誓說自己說的是真話,想用她的話置我于死地時,我也百思不得其解。指控、否認、專家就鈍器造成的創傷以及飛濺出來的血提供證言——那場審判的大部分情況我已經模糊不清。我記得的是法庭里的那些人的臉,還有他們激昂的神情。這是每個被無辜陷害的人的噩夢。五年前,加里?威爾遜19歲,剛剛中學畢業。他身體強壯,年輕英俊,是個橄欖球英雄,是索爾茲伯里市民的寵兒之一。后來,不知道是誰用石頭在他后腦勺上砸了個窟窿。他在紅河農莊里死了,我繼母說是我干的。我在房間里走來走去,耳邊似乎又回響起了那句話——無罪,又感覺到了當初聽到這句話時的憤怒和放松。當時我簡單地以為,一切將會恢復如常。但是,我早該知道我這樣想錯了。在喧鬧的法庭里就該知道。一切已經無可挽回了。事情應該隨著法院的判決而結束,可結果不是這樣。后來我和父親發生了沖突,于是我和那個我稱之為家的地方痛苦地告別。我和家鄉不得不分手。這個小鎮不要我了。好。很好。盡管這很痛苦,我還是能忍受的。但是我父親在這件事上也作出了自己的決定。我告訴他,那件事不是我干的。他的新妻子告訴他我干了。他決定相信她。不相信我。他相信她。他叫我走。我們這個家族在紅河農莊已有兩百多年,我從小就被灌輸了這樣的理念,長大后要繼承父業,管理這里。我父親已經在慢慢隱退,道爾夫也是,實際上我已經在經營著這個農莊,然而就在
順流而下 作者簡介
約翰?哈特(John Hart) 1965年生于北卡羅萊納州的德勒姆城。2006年憑借《謊言之王》(The King of Lies)初試啼聲,深刻描寫男性面對生活挑戰時的妥協與掙扎,旋即入圍2007年愛倫坡最佳處女作獎。時隔一年,第二部作品《順流而下》(Down River)以更縝密的謎團、更成熟的寫作技巧,以及更有自己味道的書寫語調再次重叩愛倫坡獎的大門,獲2008年愛倫坡最佳小說獎。第三部作品《最后的孩子》(The Last Child)獲2009年英國偵探推理小說匕首獎。
- >
我從未如此眷戀人間
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
詩經-先民的歌唱
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
山海經
- >
史學評論
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書