-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
迎刃而解英語寫作技巧 版權信息
- ISBN:9787506820523
- 條形碼:9787506820523 ; 978-7-5068-2052-3
- 裝幀:暫無
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
迎刃而解英語寫作技巧 內容簡介
本書是一本英語寫作的實用指南,簡要而全面地介紹了英語寫作的理論要點、修辭方法和關鍵技巧。全書從單句開始,循序漸進,梳理出了英語寫作知識的重點、難點,并附有精選的、針對性的練習,可使讀者迅速進入英語寫作的實戰狀態,領會英語寫作的要義和奧秘。本書作者是資深英語寫作課程教學專家,擁有豐富的教學經驗和深厚的語言功底,從而保證了本書的權威性和前沿性,使本書不僅適合大中專學生在校學習,也可供廣大英語愛好者課外自學時使用。
迎刃而解英語寫作技巧 目錄
**節 寫作理論:寫作目的與讀者接受
第二節 修辭寫作:明喻(simile)、隱喻(metaphor)、換喻(metonymy)和提喻(synecdoche)
第三節 寫作技巧:使用主動語態、句子開頭多樣化
第二章 語言“變異”的寫作
**節 寫作理論:語言“變異”的寫作
第二節 修辭寫作:通感(synaesthesia)、擬人(personification)、夸張(hyperbole)和委婉(euphemism)
第三節 寫作技巧:長、短句相間
第三章 寫作的名與實
**節 寫作理論:寫作的名與實
第二節 修辭寫作:諷喻(allegory)、諷刺 satire)和反語(irony)
第三節 寫作技巧:用正面說法
第四章 寫作的連貫性
**節 寫作理論:寫作的連貫性
第二節 修辭寫作:幽默(humor)和雙關(pun)
第三節 寫作技巧:去掉贅詞
第五章 作者的寫作意識
**節 寫作理論:作者的寫作意識
第二節 修辭寫作:仿擬(parody)和軛式修辭法(zeugma)
第三節 寫作技巧:精簡句子,節 約用詞
第六章 中西典故寫作
**節 寫作理論:中西典故寫作
第二節 修辭寫作:修辭疑問(rhetorical question)、倒裝(inversion)、散珠(asyndeton)和置換(hypallage)
第三節 寫作技巧:運用形象、具體、生動的詞語
第七章 接受美學
**節 寫作理論:接受美學
第二節 修辭寫作:平行(parallelism)、語法替換(enallage)、引述(allusion)和換稱(antonomasia)
第三節 寫作技巧:運用平行結構
第八章 樹立讀者意識
**節 寫作理論:樹立讀者意識
第二節 修辭寫作:對照(antithesis)
第三節 寫作技巧:避免成分殘缺
第九章 關聯理論與英語寫作
**節 寫作理論:關聯理論與英語寫作
第二節 修辭寫作:警句(epigram)、逆喻(oxymoron)、雋語(paradox)和交錯配列(chiasmus)
第三節 寫作技巧:消除垂懸修飾語
第十章 了解讀者心理
第十一章 漢語寫作與英語寫作
第十二章 英語詞匯與寫作
第十三章 英漢思維和語言差異
第十四章 段落的主題句
第十五章 段落寫作
第十六章 段落中旬子過渡與照應的方法(一)
第十七章 段落中旬子過渡與照應的方法(二)
第十八章 展開段落的方法(一)
第十九章 展開段落的方法(二)
參考答案
寫作參考資料
參考文獻
迎刃而解英語寫作技巧 節選
《迎刃而解-英語寫作技巧》,本書是一本英語寫作的實用指南,簡要而全面地介紹了英語寫作的理論要點、修辭方法和關鍵技巧。全書從單句開始,循序漸進,梳理出了英語寫作知識的重點、難點,并附有精選的、針對性的練習,可使讀者迅速進入英語寫作的實戰狀態,領會英語寫作的要義和奧秘。本書作者是資深英語寫作課程教學專家,擁有豐富的教學經驗和深厚的語言功底,從而保證了本書的權威性和前沿性。
迎刃而解英語寫作技巧 作者簡介
崔長青,外交學院副教授,英語專業碩士生導師。崔長青教授曾在國際關系學院及美國外交學院北京CET項目任教,教授美國、澳大利亞、印度外交官中英互譯課程,出版編、譯著作二十余部,在包括《中國翻譯》等學術刊物上發表論文數十篇,其中的部分著作被收錄在了《Marquis世界名人大詞典》、《Marquis亞洲名人大詞典》中。作者正式出版的譯作有《褐衣男子》(貴州人民出版社,后由臺灣遠流出版公司在臺灣再版)、《拍賣市場的規范與發展》(中國物資出版社)、《談道德經英譯》(生活·讀書·新知三聯書店)等。另外,《翻譯教材的描寫性探因》一文被評為2009年全國首屆翻譯碩士教育(MTI)與翻譯產業研討會的優秀論文。《翻譯的要素》一書被評為2008年北京市高等教育精品教材(京教高[2008]21號)。
- >
隨園食單
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
中國歷史的瞬間
- >
回憶愛瑪儂
- >
月亮虎
- >
莉莉和章魚
- >
唐代進士錄
- >
二體千字文