本類五星書更多>
-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
茶花女 版權(quán)信息
- ISBN:7805672393
- 條形碼:9787805672397 ; 978-7-80567-239-7
- 裝幀:精裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:294
- 所屬分類:>>
茶花女 內(nèi)容簡介
本書系世界文學(xué)名著,曾以小說、話劇、歌劇三種形式出版和演出,三者都以其不朽的藝術(shù)價(jià)值成為傳世佳作。小說描寫青年阿爾芒與巴黎名妓瑪格麗特?zé)釕。正?dāng)她決定變賣家俱以便同戀人開始新的生活之際,卻遭到阿爾芒悲痛萬分……小說以細(xì)膩的筆觸,把一個名妓的復(fù)雜心態(tài),描寫得淋漓盡致,令人讀后不禁卷沉思。
茶花女 目錄
拍賣定于十六日舉行。
在參觀和拍賣之間有一天空隙時(shí)間,這是留給地毯商拆卸帷幔、壁毯
等墻上飾物用的。
那時(shí)候,我正好從外地旅游歸來。當(dāng)一個人回到消息靈通的首都時(shí),
別人總是要告訴他一些重要新聞的。但是沒有人把瑪格麗特的去世當(dāng)作什
么大事情來對我講,這也是很自然的,敻覃愄亻L得很漂亮,但是,這些
女人生前考究的生活越是鬧得滿城風(fēng)雨,她們死后也就越是無聲無息。她
們就像某些星辰,隕落時(shí)和初升時(shí)一樣黯淡無光。如果她們年紀(jì)輕輕就死
了,那么她們所有的情人都會同時(shí)得到消息;因?yàn)樵诎屠瑁晃幻说乃?br>有情人彼此幾乎都是密友。大家會相互回憶幾件有關(guān)她過去的逸事,然后
各人將依然故我,絲毫不受這事的影響,甚至誰也不會因此而掉一滴眼淚。
如今,人們到了二十五歲這年紀(jì),眼淚就變得非常珍貴,決不能輕易
亂流,充其量只對為他們花費(fèi)過金錢的雙親才哭上幾聲,作為對過去為他
們破費(fèi)的報(bào)答。
而我呢,雖然瑪格麗特任何一件用品上都沒有我姓名的開頭字母,可
是我剛才承認(rèn)過的那種出于本能的寬容和那種天生的憐憫,使我對她的死
久久不能忘懷,雖說她也許并不值得我如此想念。
記得我過去經(jīng)常在香榭麗舍大街遇到瑪格麗特,她坐著一輛由兩匹栗
色駿馬駕著的藍(lán)色四輪轎式小馬車,每天一準(zhǔn)來到那兒。她身上有一種不
同于她那一類人的氣質(zhì),而她那風(fēng)致韻絕的姿色,又更襯托出了這種氣質(zhì)
的與眾不同。
這些不幸的人兒出門的時(shí)候,身邊總是有個什么人陪著的。
因?yàn)闆]有一個男人愿意把他們和這種女人的曖昧關(guān)系公開化,而她們
又不堪寂寞,因此總是隨身帶著女伴。這些陪客有些是因?yàn)榫硾r不如她們,
自己沒有車子;有些是怎么打扮也好看不了的老婦人。如果有人要想知
道她們陪同的那位馬車女主人的任何私情秘事,那么盡可以放心大膽地向
她們?nèi)フ埥獭?br> 瑪格麗特卻不落窠臼,她總是獨(dú)個兒坐車到香榭麗舍大街去,盡量不
招人注意。她冬天裹著一條開司米大披肩,夏天穿著十分淡雅的長裙。在
這條她喜歡散步的大道上盡管有很多熟人,她偶爾也對他們微微一笑,但
這是一種只有公爵夫人才有的微笑,而且也唯有他們自己才能覺察。
她也不像她所有那些同行一樣,習(xí)慣在圓形廣場和香榭麗舍大街街口
之間散步,她的兩匹馬飛快地把她拉到郊外的布洛涅樹林①,她在那里下
車,漫步一個小時(shí),然后重新登上馬車,疾馳回家。
所有這些我親眼目睹的情景至今還歷歷在目,我很惋
在參觀和拍賣之間有一天空隙時(shí)間,這是留給地毯商拆卸帷幔、壁毯
等墻上飾物用的。
那時(shí)候,我正好從外地旅游歸來。當(dāng)一個人回到消息靈通的首都時(shí),
別人總是要告訴他一些重要新聞的。但是沒有人把瑪格麗特的去世當(dāng)作什
么大事情來對我講,這也是很自然的,敻覃愄亻L得很漂亮,但是,這些
女人生前考究的生活越是鬧得滿城風(fēng)雨,她們死后也就越是無聲無息。她
們就像某些星辰,隕落時(shí)和初升時(shí)一樣黯淡無光。如果她們年紀(jì)輕輕就死
了,那么她們所有的情人都會同時(shí)得到消息;因?yàn)樵诎屠瑁晃幻说乃?br>有情人彼此幾乎都是密友。大家會相互回憶幾件有關(guān)她過去的逸事,然后
各人將依然故我,絲毫不受這事的影響,甚至誰也不會因此而掉一滴眼淚。
如今,人們到了二十五歲這年紀(jì),眼淚就變得非常珍貴,決不能輕易
亂流,充其量只對為他們花費(fèi)過金錢的雙親才哭上幾聲,作為對過去為他
們破費(fèi)的報(bào)答。
而我呢,雖然瑪格麗特任何一件用品上都沒有我姓名的開頭字母,可
是我剛才承認(rèn)過的那種出于本能的寬容和那種天生的憐憫,使我對她的死
久久不能忘懷,雖說她也許并不值得我如此想念。
記得我過去經(jīng)常在香榭麗舍大街遇到瑪格麗特,她坐著一輛由兩匹栗
色駿馬駕著的藍(lán)色四輪轎式小馬車,每天一準(zhǔn)來到那兒。她身上有一種不
同于她那一類人的氣質(zhì),而她那風(fēng)致韻絕的姿色,又更襯托出了這種氣質(zhì)
的與眾不同。
這些不幸的人兒出門的時(shí)候,身邊總是有個什么人陪著的。
因?yàn)闆]有一個男人愿意把他們和這種女人的曖昧關(guān)系公開化,而她們
又不堪寂寞,因此總是隨身帶著女伴。這些陪客有些是因?yàn)榫硾r不如她們,
自己沒有車子;有些是怎么打扮也好看不了的老婦人。如果有人要想知
道她們陪同的那位馬車女主人的任何私情秘事,那么盡可以放心大膽地向
她們?nèi)フ埥獭?br> 瑪格麗特卻不落窠臼,她總是獨(dú)個兒坐車到香榭麗舍大街去,盡量不
招人注意。她冬天裹著一條開司米大披肩,夏天穿著十分淡雅的長裙。在
這條她喜歡散步的大道上盡管有很多熟人,她偶爾也對他們微微一笑,但
這是一種只有公爵夫人才有的微笑,而且也唯有他們自己才能覺察。
她也不像她所有那些同行一樣,習(xí)慣在圓形廣場和香榭麗舍大街街口
之間散步,她的兩匹馬飛快地把她拉到郊外的布洛涅樹林①,她在那里下
車,漫步一個小時(shí),然后重新登上馬車,疾馳回家。
所有這些我親眼目睹的情景至今還歷歷在目,我很惋
展開全部
茶花女 相關(guān)資料
古往今來,描繪妓女悲歡離合的愛情故事不勝枚舉,唯獨(dú)《茶花女》獲得了世界聲譽(yù),在億萬讀者中流傳。這部小說自一八本上演,再次引起轟動,人人交口稱贊。意大利著名作曲家威爾第于一八五三年把它改編成歌劇,歌劇《茶花女》風(fēng)靡理,流行行歐美,乃至世界各國,成為世界著名歌劇之一。《茶花女》的影響由此進(jìn)下擴(kuò)大。從小說到劇本再到歌劇,三者都有不朽的藝術(shù)價(jià)值,這恐怕是世界上獨(dú)一無二的文藝現(xiàn)象。
書友推薦
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
煙與鏡
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
巴金-再思錄
- >
史學(xué)評論
- >
朝聞道
本類暢銷