-
>
(社版)玫瑰色的森林
-
>
(社版)金色的雨(精裝繪本)
-
>
(社版)海藍色的小水桶(精裝繪本)
-
>
(社版)白色的禮物(精裝繪本)
-
>
它們:水怪時代
-
>
家門口的大自然系列:奶奶的花園 奶奶的菜園(全2冊)
-
>
創意立體紙魔坊玩具書——賽車 作業車
世界少年文學名著文庫--一個陌生女人的來信 版權信息
- ISBN:780568820
- 條形碼:9787805688206 ; 978-7-80568-820-6
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
世界少年文學名著文庫--一個陌生女人的來信 內容簡介
本書共收錄奧地利著名小說家茨威格的*知名的中短篇小說四篇,包括《灼人的秘密》、《一個女人一生中的二十四小時》、《一個陌生女人的來信》及《象棋的故事》。其中《一個陌生女人的來信》是作者*著名的小說之一,講述了一名陌生的女子,在她生命的*后時刻,飽含一生的癡情寫下了一封凄婉動人的長信,向當時的一位著名作家袒露了自己絕望的愛慕之情。作者借助“陌生女人”痛苦的情感經歷,挖掘出了人性的本質。
羅曼·羅蘭曾稱茨威格是一個“靈魂的獵者”,高爾基則由衷地贊賞《一個陌生女人的來信》“真是一篇驚人的杰作”。這篇小說曾多次被搬上銀幕,同名電影風靡全球,引發了持續升溫的“茨威格熱”。
世界少年文學名著文庫--一個陌生女人的來信世界少年文學名著文庫--一個陌生女人的來信 前言
斯·茨威格1881年生于維也納,出身一個猶太家庭,父親是一個紡織廠主,母親是一個銀行家的女兒。從童年起,他就過著優渥的生活,受著良好的教育,對文學藝術有著濃厚的興趣。
維也納當時是奧匈帝國的首都,這個帝國建立于1867年,到世紀末國運式微,政治衰敗;可這同時也是奧地利歷史上一個文學藝術的生機勃發的時期,如茨威格所說的,它“是西方一切文化的綜合”。馬赫(1838—1911年)的哲學,弗洛伊德(1856—1939年)的精神分析學,馬勒(1860—1911年)、施特勞斯(1864—1949年)、勛伯格(1874—1951年)在音樂上贏得的世界性聲譽,建筑和繪畫藝術上分離派和印象派的成就已飲譽歐洲,而文學上則是“青年維也納”的崛起。這個文學流派很快就成為奧地利和維也納文學生活的中心,它標志著一個新的文學時代的到來,迅即贏得了青年一代的敬仰和追隨。茨威格就是在這樣一個文學藝術氛圍中走上了文學的道路。
1898年,還是一個17歲中學生的茨威格在報紙上發表了**首詩歌;1901年在維也納大學學習時出版了他的**部詩集《銀弦集》;他的**個短篇小說發表于1902年,**部短篇小說集《艾利卡·埃瓦爾德之戀》出版于1904年;《泰爾西特斯》是他的**部劇作,創作于1907年;而作為傳記作家的茨威格,他寫了**部著作《艾米爾·凡爾哈倫》,時為1910年。這表明,近而立之年的茨威格在文壇上的各個領域都進行了嘗試,并贏得了一些名聲。
成功的文學起步使茨威格選擇了一個職業作家的生涯,但他清醒地認識到,如他在自傳《昨日的世界》中自省地寫道:“雖然我很早就(幾乎有點不大合適)發表作品了,但我心中有數,直到26歲,我還沒有創作出真正的作品。”標志他形成自己創作風格并贏得評論界贊賞的是他1911年發表的小說集《初次經歷》——它有一個副標題:兒童王國里四篇故事,內收有《夜色朦朧》、《家庭女教師》、《灼人的秘密》和《夏天的故事》,作家和評論家弗里頓塔爾稱,這個集子的小說才使茨威格成為一個小說家(Novellist)。其中,《灼人的秘密》尤為受到讀者的喜愛,它稍后出了單行本,一次印了二十萬冊。《初次經歷》確立了他在德語文壇上的地位,形成了他小說創作上獨具特色的表現風格,表達了他藝術上的追求,探索和描繪為情欲所驅使的人的精神世界,這成為他此后創作的一個基調。
1914年**次世界大戰把茨威格拋到與過去生活截然不同的生活中去。生性酷愛和平的茨威格在一段短暫的時間沒有擺脫民族主義的影響,他寫了幾篇頌揚所謂“愛國主義”的文章,并自愿入伍,在戰爭檔案處和戰爭新聞本部工作。但民族之間的血腥殺戮和戰爭的殘酷使他很快覺醒過來,到1916年初,如他在《昨日的世界》中所表明的,他成了一個反戰主義者。1916年,他取材《圣經·舊約》中的《耶利米》創作了反戰戲劇《耶利米》。這位猶太民族的先知預言巨大災難的降臨,但在狂熱的年代無人相信他,被看做是傻瓜,是叛徒。“用我的肉體去反對戰爭,用我的生命去維護和平”,在這位先知身上,我們看到了茨威格本人的身影。此外,他還寫了一些和平主義的文章,并在此后的年代寫出了反對戰爭、控訴戰爭的小說,如《桎梏》、《日內瓦湖畔的插曲》、《看不見的收藏》等。
**次世界大戰以德奧失敗而告結束。茨威格在這場戰爭中失去了很多,可他獲得的更多。1926年他在一篇文章中作了這樣一份總結:“失去了什么?留下了什么?失去的是:從前的悠閑自在,活潑愉快,創作的輕松愜意……以及一些身外的東西,如金錢和物質上的無憂無慮。留下來的:一些珍貴的友誼,對世界的更好地認識,那種對知識的熾熱的愛,還有一種新的堅強的勇氣和充分的責任感,在逝去多年時光之后,突然成長起來。是的,人們能以此重新開始了。”
茨威格對世界有了進一步的認識,對生活有了更深層次的理解,熱衷于對人類心靈的探索,增強了作為一位作家的責任感。他勤奮耕耘,孜孜不倦地寫作。自戰后到1933年這段時間成為他創作上的鼎盛時期。他先后完成了由三本書組成的《世界建筑師》:《三位大師》(巴爾扎克、狄更斯、陀斯妥耶夫斯基),《與魔的搏斗》(荷爾德林、克萊斯特、尼采),《三位作家的生平》(卡薩諾瓦、司湯達、托爾斯泰)。在這些傳記,或者說是作家散論中,茨威格以多彩生動的文筆,不僅為我們描繪了這些作家的生平,而更重要的是展示出了這些大師栩栩如生的獨特性格和復雜而幽暗的精神世界。
除了這些作家的傳記之外,他在這段時間還寫了一些歷史人物的傳記:《約瑟夫·福煦》(1929年)、《瑪麗·安東內特》(1932)以及稍后的《鹿特丹人伊拉斯謨的勝利與悲哀》(1934年)等。在這些著作里,茨威格一方面遵循自己所確定的原則:“精練、濃縮和準確”,另一方面,更重要的是,他關注的和追求的不是歷史事件的發展和規律性的東西,激起他興趣的是這些歷史人物的藝術畫像,精神世界;他觀察的不只是人物的外觀,而是他們的內心。他對歷史人物的獨特理解,以及獨特的心理分析的表現方法,為他在世界傳記文學中贏得了一個獨特的地位。
羅曼·羅蘭稱茨威格是一個“靈魂的獵者”,如果說,在這些歷史人物傳記中,受歷史人物本身和歷史事件的左右,茨威格還不能充分發揮他靈魂獵者的本領的話,那么他在這一時期完成的小說,特別是在他的第二本小說集《熱帶癲狂癥患者》(1922年)和第三本小說集《情感的迷惘》(1927年)就淋漓盡致地施展了他的才能。這兩本小說集連同他1911年發表的小說集《初次經歷》,被茨威格本人稱之為“鏈條小說”。在《初次經歷》中寫的是人的兒童期,他通過兒童的視角觀察了為情欲所主宰的成人世界,這個世界充滿了“灼人的秘密”。收有《熱帶癲狂癥患者》、《奇妙的世界》、《一個陌生女人的來信》、《芳心迷離》的第二本小說集,展示的是由情欲所控制的成年男女的心態,他們在潛意識的驅使下犯下了所謂的“激情之罪”。小說集《情感的迷惘》內收入除冠題那一篇之外,有《一個女人一生中的二十四小時》、《一顆心的淪亡》。它們的主人公都是歷經滄桑的過來人,作者極為細膩地描繪了這些人物在情欲的驅逼或遭到意外打擊時心靈的震顫和意識的流動。用茨威格本人的話來說,是帶有精神分析印記的,是探索個人的,與“激情的黑暗世界中的幽明相聯結的經歷”。
人的心靈是一個幽暗的神秘世界,心理學家一直為揭示這個世界的秘密而不斷地探索和研究。西·弗洛伊德在世紀交替期所創建的精神分析學在這一領域里作出了劃時代的貢獻,并且很快形成一種強大思潮,影響遍及許多學術領域,以文學而論,弗洛伊德主義已成為現代派文學的源頭之一。這位偉大的,無所畏懼的心理學家為許多作家打開了進入這一隱秘的世界之路。茨威格就是*早承認和敬重弗洛伊德及其精神分析學說的德語作家之一。他曾寫道:“在我們總是試圖進入人的心靈迷宮時,我們的路上就亮有他的智慧之燈。”
茨威格這段時期的小說創作,特別是在后兩部的鏈條小說集中,可以明顯地看到弗洛伊德的影響,形象地表現了情欲的力量和無意識的驅動力。《熱帶癲狂癥患者》中的男主人公僅是由于瞬間的沖動而不惜*后以生命殉情;《一個陌生女人的來信》中的少女對一個登徒子一見傾心,竟像妓女般地委身,*后付出了生命的代價;《一個女人一生中的二十四小時》中一個出身名門、年逾不惑的孀居女人,竟然為了一個年輕賭徒的一雙手神魂顛倒,*后以身相許,甚至想到與他遠走天涯;《情感的迷惘》中一個享有聲望的莎士比亞學者,是一個同性戀者,為情欲所逼競偷偷出沒在下流齷齪的場所,*后導致身敗名裂。茨威格在這些作品中,細膩地表現了激情——情欲的力量,展示出無意識狀態下人的心態和意識的流動。
正是由于這些小說中明顯可見的弗洛伊德的影響,當時有的批評家譏諷茨威格的作品是對弗洛伊德學說的庸俗化。這種觀點失之于偏頗,茨威格是弗洛伊德的敬仰者,他的精神分析學有助于茨威格用一種新的目光、新的思想去探索和窺視人的內心世界,去塑造人物的形象,但他不是一個盲目的追隨者,去用小說圖解弗洛伊德的學說。他曾當面激烈地反駁了弗洛伊德對他的小說所做的精神分析學的曲解。茨威格小說本身所具有的藝術魅力和生動的人物形象也駁斥了對他的這種批評。但是不能不承認,隨同弗洛伊德學說影響給他文學創作帶來的一些弱點:一方面是過多的、不厭其煩的內心描寫使作品拖沓、臃腫,另一方面對情欲和無意識的熱衷削弱了作品的時代感;而當他把視野轉向現實生活時,他創作的一些作品,如《看不見的收藏》、《桎梏》、《日內瓦湖畔的插曲》、《舊書商門德爾》,特別是他的*后一部作品《象棋的故事》等就有了強烈的社會批判力量和尖銳的現實意義。
1933年希特勒攫取了政權,茨威格被拋入另一種生活。隨著1938年奧地利被法西斯德國吞并,他成了一個無家無國的流亡者。作為一個猶太人,他的種族正遭到滅絕的殺戮,作為一個奧地利人,他已成為一個亡國之人。在流亡期間他沒有參加反法西斯抵抗運動,但他竭盡自己所能,無私慷慨地幫助那些身受迫害的流亡者。他在從紐約發出的一封信里,這樣表露了他的心跡:“我的一半時間都用來為大洋彼岸辦理宣誓書,許可證和籌措旅費,我怕你想象不出這有多么困難,多么費力。我們這些逃脫了彼岸秘密警察的人把這當做是首要任務,其他一切相比而言是微不足道的。”
盡管流亡生活顛沛流離,精神上的苦痛折磨,茨威格依然勤奮地完成了他的一些重要作品,其中傳記有《瑪麗亞·斯圖亞特》、《卡斯臺里奧反對加爾文》、《麥哲倫》,和他唯一完成的長篇小說《焦躁的心》,他的*后一篇小說《象棋的故事》,以及他的*后一部著作:他的自傳《昨日的世界》。
茨威格本人并沒有看到他的《象棋的故事》和《昨日的世界》的出版。他是一個格外焦躁不耐的人,他相信曙光必然到來,可卻不堪忍受黎明前的黑暗。這個“歡樂的悲觀主義者,渴望死亡的樂觀主義者”,在第二次世界大戰*沉重的日子里,于1942年2月22日與妻子一道棄世而去,留下了那封悲愴感人的絕命書,用自己的生命對戰爭進行了*后的抗爭。
茨威格一生共寫了十二部傳記,九部散交集,七部戲劇,兩部長篇,三部詩集,六部小說集,以及一部自傳等。它們確保了他在德語文學乃至世界文學中的地位。他成為一位深受人們喜愛的作家,他的作品被譯成四十多種文字,在世界各地擁有廣泛的讀者群。他把整個世界當做他的故國,他的書也在地球上所有的語言中找到了友誼和接受。
世界少年文學名著文庫--一個陌生女人的來信 目錄
伙伴
神速的友誼
三重唱
進攻
大象
前哨戰
灼人的秘密
沉默
撒謊者
月光中的蹤跡
襲擊
暴風雨
初步領悟
紛擾的晦冥
*后的夢
2.一個陌生女人的來信
3.一個女人一生中的二十四小時
4.象棋的故事
世界少年文學名著文庫--一個陌生女人的來信 節選
神速的友誼
第二天早晨,男爵走進大廳時,他看見那位漂亮女人的孩子,正在那兒和兩位開電梯的仆人聊得起勁,孩子正給他們看卡爾·梅依的一本書里的插畫。他媽媽不在,顯然還在梳妝哩。男爵現在才仔細地觀察這個男孩。這是個靦腆的孩子,發育得不太好,有點神經質,大約十二歲,手腳老是不停,有一雙黑色的、到處窺視的眼睛。如同這樣年齡的孩子常有的那樣,他顯出無緣無故受驚害怕的樣子,就像剛被叫醒又突然被置于陌生的環境中似的。他的面孔不算不好看,但是還沒有定型,在他身上成人和幼童的斗爭還剛剛開始,勝負未定;他臉上的一切好像是手捏出來的,尚未成形,線條輪廓很不分明,只是把蒼白和不安糅合在一起。此外他正處于那種不利的年齡,這時他們的衣服總是不合身,袖子和褲子在瘦削的肢體上松弛地晃動著,而他們也從沒有去注意修飾外表,講究穿著。
這男孩子在這里猶豫不決地晃來晃去,可憐巴巴的樣子。他站在這里老礙別人的事。一會兒,被他用各種問題糾纏得煩了的門房把他推開;一會兒他又擋住了大門,顯然他缺少友好的伙伴。孩子喜歡問東問西,因此就去找旅館的仆役。要是他們正好有時間,就回答他,但是看見有人來了,或者有什么緊急的事要做,談話就立即中斷。男爵面帶笑容,饒有興味地注視著這個不幸的男孩,孩子對一切都好奇地打量著,但一切都不友好地躲開他。有一次男爵緊緊抓住了這個好奇的目光,但是那黑溜溜的眼睛一旦發現自己探索的眼光被抓住,就立即怯生生地將目光收了回去,躲在下垂的眼皮后面。男爵覺得這很有意思。他開始對男孩產生了興趣,他自忖,這孩子僅僅是由于膽怯才這么靦腆的,能不能把他作為去接近那女人的*迅速的媒介呢?無論如何,他要試一試。男孩剛剛又跑到門外去了,他就悄悄地跟著。這孩子需要溫柔與愛撫,只見他撫摩著白馬的玫瑰色的鼻孔。可他真沒運氣,馬車夫也相當粗暴地把他攆走了。現在他又傷心又無聊地蕩來蕩去,空虛的眼神里含著一絲兒悲哀。這時男爵就同他搭話了:
“喂,小家伙,你喜歡這兒嗎?”他突如其來地說,竭力使他的口氣平易近人,毫無架子。
孩子的臉漲得緋紅,怯生生地發愣,有點害怕似的用手按著心口,難為情地來回轉著身子。一位陌生的先生和他談話聊天,這在他的生活中還是**次。
“謝謝,很喜歡。”他結結巴巴地說了這么一句,*后一個字只在喉嚨里咕嚕了一下,就咽了回去。
“我覺得很奇怪,”男爵笑著說,“這本來就是個很乏味的地方,尤其是對像你這樣的年輕人。你整天干什么呢?”這男孩依然不知所措,不能爽快地回答。這位漂亮的陌生先生來找他這個無人過問的孩子聊天,這真的可能嗎?這使他既羞澀又驕傲。他費力地鼓足了勇氣。
“我看書,然后我們散步,有時候我們也坐車,媽媽和我。我是來這里休養的,我生過病,大夫說我得多曬太陽。”
*后幾句話他已經說得相當鎮定了。孩子們對自己生病總是感到很驕傲,因為危險使得他們在家人眼里顯得倍加寶貴。
“是啊,太陽對于像你這樣的年輕人是非常必要的,它一定會把你曬得黑黑的。但是你也不能整天坐著曬太陽,你應該到處跑跑,痛快地玩玩,也可以來點兒惡作劇。我覺得你太老實了。你看起來像是個整天待在家里,手里捧著又厚又大的書本啃個不停的書呆子。我記得我在你這么大的時候簡直是個淘氣包,每晚回家時褲子都撕破了。你別太老實了。”
孩子下意識地笑了,這一笑可解除了他的恐懼心理。他本想也說幾句,但覺得在一個如此友好親切的陌生先生面前這樣隨便就顯得太放肆了。別人說話他從來不插嘴,而且老是容易發窘;現在由于幸福和羞怯,他更不知所措。他很希望和這位先生的談天繼續下去,可是卻什么話也想不出來。幸好旅館的那條大黃狗這時走了過來,嗅了嗅他倆,并乖乖地搖著尾巴讓人撫摩。
“你喜歡狗嗎?”男爵問。
“噢,很喜歡。我祖母在巴登的別墅里養了一條狗,我們在那里住的時候,它整天都跟著我。不過我們只是夏天才到那里去玩。”
“我家里,在我們莊園里,有二十多條狗,如果在這里你聽話,我就送你一只狗,送你一只白耳朵的棕毛小狗。你要嗎?”
孩子高興得臉都紅了。
“嗯,要的。”
這句話脫口而出,說得熱切而貪婪,但接著又膽怯地、像嚇著一樣,吞吞吐吐地說出他的擔心。
“可是媽媽不會同意的。她說她不能讓人在家里養狗。狗太使人討厭了。”
男爵不覺喜形于色,終于把話題轉到了他媽媽身上。
“媽媽那么嚴厲嗎?”
孩子思索著,對他注視了片刻,似乎在自問,對這位陌生的先生是否可以信賴。回答是謹慎的:
“不,媽媽并不嚴厲。因為我剛生了病,現在她什么都允許我的。甚至她也許會同意我養條狗呢。”
“要我為你說情嗎?”
“要,請您給說說吧!”男孩高興得叫了起來,“這樣媽媽肯定會答應的。這條狗是什么樣的?白耳朵,是嗎?它會把捕獲物找到叼回來嗎?”
“會,它什么都會。”男爵對他如此迅速地從男孩的眼里發現了閃爍著熱切的光輝,粲然一笑。開始時的拘謹一下子就消失了,由于害怕而收斂起來的熱情一下子就噴涌而出。這個原來靦腆的、羞澀的孩子轉瞬問就變成一個熱情嬉鬧的男孩了。男爵不由自主地想,要是那位母親也是這樣,在膽怯之后也這么熱烈就好了。剛這么想,那男孩就蹦到他身上,向他提出了二十個問題:
“這只狗叫什么名字?”
“叫卡羅。”
“卡羅!”孩子歡天喜地地叫道。
大概他說每句話都在笑,都在歡叫,被這喜出望外的喜訊陶醉了。事情竟進展得出人預料地神速,連男爵本人都感到很吃驚。他決心趁熱打鐵。他邀請這孩子跟他一塊散散步,而這可憐的孩子呢,幾個星期以來就渴望著有人跟他一起玩玩,聽了這個邀請,他簡直是欣喜若犴了。這孩子被他的新朋友用一些像是偶然想到的問題所引誘,喋喋不休地把什么事都講了出來。一會兒工夫,男爵就知道了這個家庭的一切,尤其是知道了埃德加是維也納某律師的獨生子,出身于一個富有的猶太資產階級家庭。他通過巧妙的詢問,馬上就打聽到,他母親對塞默林完全不感興趣,她曾抱怨這里沒有談得來的朋友。他甚至覺得,從埃德加回答他媽媽是不是喜歡他爸爸這個問題時的支支吾吾的神色,可以推測到關系準不那么妙。他對自己的做法幾乎感到羞愧了,他輕而易舉地就從這天真無邪的孩子嘴里把這些細微的家庭秘密套了出來。因為埃德加完全信任了他的新朋友,并為自己講的事情居然能引起一個大人的興趣而感到自豪。再加上散步時男爵曾把胳膊搭在他的肩上,大家都會看到他和一個大人的關系是多么親密,埃德加那顆幼稚的心靈由于這種自豪感而劇烈地跳動起來,他漸漸忘了自己是個孩子,無拘無束地像同年齡相仿的人那樣滔滔不絕地談個不休。從他的談吐中可以看出,’埃德加很聰明,正如大多數病弱的孩子一樣,由于跟成人在一起的時間比跟同學在一起的時間多而有些早熟,對于自己傾慕或敵視的人或事,反應出奇地激烈。他對任何事情都不能心平氣和,談到任何人或事時,不是特別喜愛,就是極端仇恨,甚至恨到臉都會扭曲得兇狠、難看。也許因為剛生了病的原因吧,他說話帶點粗野和突如其來的味道,這使他的言談如火樣的熾熱,看來他的笨拙只不過是對自己激情的一種恐懼,一種他費力加以壓抑的恐懼而已。
男爵輕而易舉地取得了他的信任。僅僅半個小時,他就掌握了這顆火熱地不安地顫動著的童心。欺騙孩子,欺騙這些難得被人愛的天真無邪的孩子,真是輕而易舉的事。他只要把自己的身份忘掉就行了,這樣同孩子說起話來就會自然而然,無拘無束,使孩子也覺得他是個小伙伴,這樣幾分鐘之后兩人之間任何感情上的距離也沒有了。埃德加簡直欣喜若狂。在這寂寞的地方突然找到了一位朋友,一位多好的朋友啊!他把維也納的小男孩全都忘了,連同他們細聲細氣的聲音和幼稚可笑的廢話,他們的形象好像都讓給這位新的大朋友了。當這位大朋友告別時又一次邀請他明天上午再來的時候,當這位新朋友像大哥哥似的從老遠向他招手的時候,他自豪得連心都要跳出來了。這一刻也許是他生活中*美好的時刻。欺騙孩子真是易如反掌。男爵向這個跑走的孩子微笑著。現在他有了介紹人。他知道,孩子一定會去講給他母親聽,一直要把他母親折騰得筋疲力盡方才罷休,他準要每句話都復述一遍——這時他怡然自得地想到,他在提到她的時候加了一些奉承話,譬如每次他都用埃德加的“漂亮的媽媽”這個詞來稱呼她。這位健談的孩子不把他媽媽和他引到一起是不會安靜的。對這一點他確信無疑。他無需自己動手就可以縮小他和這位漂亮的女人之間的距離,現在他可以安安靜靜地做他的夢,眺望一番景色,因為他知道,一雙熱烈的小手,會為他筑起一座通向她的心扉的橋梁。
P6-11
世界少年文學名著文庫--一個陌生女人的來信 相關資料
本書是世界少年文學名著文庫之一,是青少年最喜愛的文學作品之一。該書還入選了“中國讀者理想藏書”書目以及哈佛大學114位教授所推薦的閱讀書目。閱讀本書最大的收獲將是使你真正了解什么人性。
世界少年文學名著文庫--一個陌生女人的來信 作者簡介
茨威格(1881-1942),20世紀奧地利著名小說家、傳記作家。出生于維也納一個富裕的猶太家庭。17歲時開始發表作品。后來游歷世界各地,結識了羅丹、羅曼·羅蘭等文化名人。二戰期間被迫流亡,最終不堪折磨,于1942年與妻子在里約熱內盧自殺。茨威格在文學的多個領域中均取得了不凡的成就,作品涉及詩、短論、小說、戲劇和人物傳記等體裁,尤以中短篇小說和人物傳記見長。其短篇小說《一個陌生女人的來信》、《一個女人一生中的二十四小時》、《象棋的故事》等是膾炙人口的經典之作。
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
二體千字文
- >
自卑與超越
- >
月亮與六便士