-
>
分寸 跨越社交圈層的底層邏輯
-
>
生命唯愿愛與自由
-
>
中國式人情世故
-
>
看心理·第2輯(全5冊)
-
>
心靈四書(全4冊)
-
>
非暴力溝通
-
>
往里走,安頓自己
引爆激情奧巴馬演講集 版權信息
- ISBN:7564020555
- 條形碼:9787564020552 ; 978-7-5640-2055-2
- 裝幀:暫無
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
引爆激情奧巴馬演講集 內容簡介
偉大并非天生,而是必須贏得。世界已經改變,我們必須與時俱進。我們希望別人怎樣對待自己,我們也需要以同樣的方式對待別人。無論我們把目光投向何處,都有工作在等待著我們。經濟形式要求我們果敢而迅速地行動,我盟將不辱使命——不經要創造新的就業機會,而且要打下新的增長基礎。
引爆激情奧巴馬演講集 目錄
奧巴馬就職演講
奧巴馬勝選感言
一個更為完善的聯邦
奧巴馬當選總統感言
奧巴馬競選演講
后患無窮,損失慘重
勇于追求希望
初次競選演講
Thank You,Iowa
2008年父親節
重塑美國競爭力
我們所熱愛的美國
全世界戮力同心
瑰麗人生
奧巴馬的美國人生之旅
早年生涯
投身于公共服務事業
登上國家政治舞臺
競選總統
奧巴馬主政
奧巴馬的家庭
奧巴馬的自述
我們一家的大冒險——奧巴馬致女兒的信
引爆激情奧巴馬演講集 節選
奧巴馬總統就職演講
同胞們:
引爆激情——奧巴馬演講集
我今天站在這里,深感面前使命的重大,深謝你們賦予的信任,并銘記我們前輩所付的代價。我感謝布什總統對國家的貢獻以及他在整個過渡階段給予的大度合作。
至此,有四十四個美國人發出總統誓言。這些字詞曾在蒸蒸日上的繁榮時期和寧靜安詳的和平年代誦讀。但是,它們也間或響徹在陰云密布、風暴降臨的時刻。美國能夠歷經這些時刻而勇往直前,不僅因為當政者具有才干或遠見,而且也因為“我們人民”始終堅信我們先輩的理想,對我們的建國理念忠貞不渝。
這是過來之路。這是這一代美國的必由之路。
我們處于危機之中,這一點已得到充分認識。我國在進行戰爭,打擊分布廣泛的暴力和仇恨勢力。我們的經濟嚴重衰弱,部分歸咎于一些人的貪婪不軌,同時也因為我們作為一個整體,未能痛下決心,讓國家做好面對新時代的準備。如今,住房不再,就業減少,商業破產。醫療保健費用過度昂貴,學校質量沒有保障,而每一天的數據都在不斷顯示,我們使用能源的方式在助長敵人的威風,威脅我們的星球。
這些是危機的跡象,數據統計將予以證明。不易于衡量然而同樣嚴重的是全國各地受到動搖的信心——一種揮之不去的恐懼感,認為美國將不可避免地走下坡路。下一代人不得不放低眼光。
今天,我告訴大家,我們面臨的挑戰真實存在,并且嚴重而多重。它們不可能在一個短時間內被輕易征服。但是,美國,請記住這句話——它們將被征服。
我們今天聚集在這里是因為我們選擇希望而不是恐懼。選擇齊心協力而不是沖突對立。
我們今天在這里宣告,讓斤斤計較與虛假承諾就此結束,讓窒息我國政治為時太久的相互指責和陳詞濫調就此完結。
我們仍是一個年輕的國家,但用圣經的話說,現在是拋棄幼稚的時候了。
現在應是我們讓永恒的精神發揚光大的時候,應是選擇創造更佳歷史業績的時候,應是將代代相傳的寶貴財富、崇高理想向前發展的時候:上帝賦予所有人平等、所有人自由和所有人充分追求幸福的機會。
在重申我們國家偉大精神的同時,我們懂得,偉大并非天生,而是必須贏得。我們的歷程從來不是走捷徑或退而求其次的歷程。它不是弱者的道路——它不屬于好逸惡勞或只圖名利享受的人,這條路屬于冒險者、實干家、創造者——有些人享有盛名,但大多數是默默無聞耕耘勞作的男女志士,是他們帶我們走向通往繁榮和自由的漫長崎嶇之路。
為了我們。他們打點起貧寒的行裝上路,遠涉重洋,追求新生活。
為了我們,他們在血汗工廠勞作,在西部原野拓荒•忍著鞭笞之痛在堅硬的土地上耕耘。
為了我們,他們奔赴疆場,英勇捐軀-長眠于康科德、葛底斯堡、諾曼底和溪山。
為了我們能夠過上更好的生活,他們前赴后繼,歷盡艱辛,全力奉獻。不辭勞苦,直至雙手結起層層老繭。他們看到的美國超越了我們每一個人的雄心壯志。也超越了所有種族、財富或派系的差異。
今天,作為后來者,我們踏上了這一未竟的旅程。我們依然是地球上*繁榮、*強大的國家,我們的勞動者的創造力并沒有因為眼前的這場危機而減弱;我們的頭腦依然像以往那樣善于發明創新;我們的產品與服務仍舊像上星期、上個月或去年一樣受人歡迎。我們的能力絲毫無損。但是,維持現狀、保護狹隘的利益集團、推遲困難的抉擇的時代無疑已成為過去。從今天起,我們必須振作起來.掃除我們身上的塵土,重新開啟再造美國的事業。
無論我們把目光投向何處,都有工作在等待著我們。經濟形勢要求我們果敢而迅速地行動.我們將不辱使命——不僅要創造新的就業機會,而且要打下新的增長基礎。我們將建造道路和橋梁,架設電網,鋪設承載我們的商務和與我們緊密相連的電子通訊網絡:我們將恢復尊重科學的傳統,利用高新技術的超常潛力提高醫療保健質量并降低成本;我們將利用太陽能、風力和地熱為車輛和工廠提供能源;我們將改造我們的中小學和高等院校,以應對新時代的挑戰。這一切我們都能做到,這一切我們必將做到。
現在,有人懷疑我們的雄心壯志——他們說我們的體制不能承受太多的宏偉規劃。他們的記憶是短暫的,因為他們忘記了這個國家已經取得的成就,忘記了一旦共同的目標插上理想的翅膀、現實的要求鼓起勇氣的風帆。自由的人民就會爆發出無窮的創造力。
那些冷眼旁觀的人沒有認識到他們腳下的大地已經移動——那些長期以來空耗我們精力的陳腐政治觀點已經過時。我們今天提出的問題不是我們的政府太大還是太小,而是它是否行之有效——是否能夠幫助人們找到報酬合理的就業機會,是否能夠為他們提供費用適度的醫療保健服務,是否能夠確保他們在退休后不失尊嚴。如果回答是肯定的,我們就要向前推進;如果回答是否定的,計劃和項目必須終止。作為公共資金的管理者。我們必須承擔責任——明智地使用資金,拋棄壞習慣,在陽光下履行職責——因為只有這樣我們才能恢復人民對政府的至關重要的信任。
我們提出的問題也不在于市場力量是替天行道還是為虎作倀。市場在生成財富和傳播自由方面具有無與倫比的力量,但這場危機提醒我們:沒有嚴格的監督,市場就會失控——如果一個國家僅僅施惠于富裕者.其富裕便不能持久。
我們的經濟成功從來不是僅僅依賴國內總產值的規模,而是還依賴繁榮的普及。即為每一位愿意致富的人提供機會的能力——不是通過施舍——因為這才是*可靠的共同富裕之路。
至于我們的共同防御,我們決不接受安全與理念不可兩全的荒謬論點。建國先賢面對我們難以預見的險惡局面,起草了一部保障法治和人權的憲章。一部子孫后代以自己的鮮血使之更加完美的憲章。今天,這些理念仍然照耀著世界,我們不會為一時之利而棄之。因此,對于今天正在觀看此情此景的其他各國人民和政府——從*繁華的首都到我父親出生的小村莊——我們希望他們了解:凡追求和平與尊嚴的國家以及每一位男人、婦女和兒童,美國是你們的朋友。我們已經做好準備.再一次走在前面……
我們是這一傳統的繼承者。我們只要重新以這些原則為指導,就能應對那些新威脅,為此必須付出更大的努力——推動國家間更多的合作與理解。我們將開始以負責任的方式把伊拉克移交給伊拉克人民,并在阿富汗鞏固來之不易的和平。我們將與多年的朋友和昔日的對手一道不懈地努力,減輕核威脅,扭轉全球變暖的厄運。我們不會在價值觀念上退縮,也不會動搖捍衛它的決心,對于那些妄圖以煽動恐怖和屠殺無辜的手段達到其目的的人。我們現在就告訴你們,我們的意志更加頑強、堅不可摧;你們無法拖垮我們。我們必將戰勝你們。
因為我們知道,我們海納百川而成的傳統是一種優勢。而不是劣勢。我們是一個由基督教徒和穆斯林、猶太教徒和印度教徒以及無宗教信仰者組成的國家。我們受惠于地球上四面八方每一種語言和文化的影響。
由于我們飲過南北戰爭和種族隔離的苦水,走出了那個黑暗時代并變得更加堅強和團結,我們不能不相信昔日的仇恨終有一天會成為過去,部族之間的界線很快會消失。隨著世界變得越來越小,我們共同的人性將得到彰顯,美國必須為迎來一個和平的新紀元發揮自己的作用。
面對穆斯林世界。我們尋求一條新的前進道路,以共同利益和相互尊重為基礎。對于世界上那些妄圖制造矛盾、將自己社會的弊端歸罪于西方的領導人。我們奉勸你們:你們的人民將以你們的建設成就而不是你們的毀滅能力來評判你們。對于那些依靠腐敗、欺騙、壓制不同意見等手段固守權勢的人,我們提醒你們:你們站在了歷史錯誤的一邊,但只要你們放棄壓迫-我們將伸手相助。
對于貧困國家的人民,我們保證同你們并肩努力,為你們的農田帶來豐收,讓清潔的用水取之不竭;使饑餓的身體得以飽食,使饑渴的心靈得到滋潤。對于那些像我們一樣比較富裕的國家,我們要說我們不能再對他人的苦難無動于衷,也不能再肆意消耗世界的資源。世界已經改變,我們必須與時俱進。
在思索我們面前的道路時,我們懷著崇敬的心情感謝此刻正在偏遠的沙漠和山區巡邏的英勇無畏的美國人。他們向我們述說著什么,正如在阿靈頓公墓長眠的陣亡英雄在漫漫歲月中的輕聲呼喚。我們崇敬他們。不僅因為他們捍衛著我們的自由。而且因為他們代表著獻身精神。體現了超越個人、尋求遠大理想的意愿。然而,在這個時刻。這個具有劃時代意義的時刻,我們大家必須具備的正是這種精神。
……
- >
經典常談
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
推拿
- >
山海經
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
月亮虎
- >
莉莉和章魚
- >
朝聞道