包郵 世界文學(xué)文庫(kù)--苔絲(白皮)
-
>
一個(gè)陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊(cè)】
-
>
地下室手記
-
>
雪國(guó)
-
>
云邊有個(gè)小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
世界文學(xué)文庫(kù)--苔絲(白皮) 版權(quán)信息
- ISBN:7540213302
- 條形碼:9787540213305 ; 978-7-5402-1330-5
- 裝幀:簡(jiǎn)裝本
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
世界文學(xué)文庫(kù)--苔絲(白皮) 內(nèi)容簡(jiǎn)介
生活貧困的女主人公苔絲因貌美而被爆發(fā)戶亞雷克•德伯維爾玷污了貞節(jié)。因此,苔絲也一度精神不振。后來,經(jīng)過時(shí)間的洗滌,苔絲終于重振精神,踏上了新的人生道路,去一家奶牛場(chǎng)工作。在這里,她遇上了一個(gè)牧師的兒子安琪•克萊爾,他年輕、英俊,兩人情投意合,不久,便到了談婚論嫁的時(shí)候。然而,就在結(jié)婚的當(dāng)天,安琪•克萊爾知道了苔絲的過去,心里一時(shí)無法承受,不久,便悄悄離開了苔絲。苔絲又重新過上了辛苦艱難的日子。幾年過去,安琪•克萊爾懷著對(duì)苔絲的思念和歉疚,回到了老家。然而,卻發(fā)現(xiàn)苔絲又回到了亞雷克•德伯維爾的身邊。當(dāng)苔絲得知亞雷克•德伯維爾用安琪•克萊爾已死的謊言欺騙了她這么多年之時(shí),她一氣之下,便把他用刀刺死。*后,苔絲自己也走上了難歸之路。
《苔絲(插圖本)》是哈代*杰出的作品,也是英語文學(xué)中*偉大的作品之一。小說主人公苔絲這一形象是哈代對(duì)人類世界的*偉大貢獻(xiàn),她已成為世界文學(xué)長(zhǎng)廊中*優(yōu)美迷人的女性形象之一。生活貧困的苔絲因貌美而被地主少爺亞利克玷污了貞節(jié)。因此,苔絲曾一度精神不振。后來,經(jīng)過時(shí)間的洗滌,苔絲重振精神開始新的人生。她遇上了年輕、英俊的克萊爾,兩人情投意合。然而,就在結(jié)婚的當(dāng)天,克萊爾知道了苔絲的過去……
美國(guó)《生活》雜志于1985年在百萬讀者中開展評(píng)選“人類有史以來的*佳書”的活動(dòng),*后推選出的20種“*佳書”中《苔絲(插圖本)》排名第五。
世界文學(xué)文庫(kù)--苔絲(白皮) 目錄
**版說明
第五版及以后各版序言
**部 純真少女
第二部 失身之后
第三部 振作精神
第四部 苦果難吞
第五部 女人吃虧
第六部 回頭浪子
第七部 功成愿滿
世界文學(xué)文庫(kù)--苔絲(白皮) 節(jié)選
下面這個(gè)故事的主要部分——經(jīng)過少許改動(dòng)——曾在《圖畫周報(bào)》上發(fā)表過;還有幾章,本來更是特別為成年讀者寫的,也曾以章節(jié)選登的形式,在《雙周評(píng)論》和《國(guó)發(fā)觀察家》上發(fā)表過。這些刊特的編輯和主辦人讓我能按兩年前的原稿那樣,把這部小說的軀干和肢體聯(lián)在一起,全部印行,在此一并表示感謝。 我只想補(bǔ)充一點(diǎn):作者抱著完全誠(chéng)摯的目的推出這部小說,試圖以藝術(shù)的形式來表現(xiàn)一連串真實(shí)的事情;至于書中的觀點(diǎn)和情感,只不過說出了大家現(xiàn)在的想法和感受,如果哪位過于高雅的讀者忍受不了這些東西,我就要請(qǐng)他記住圣杰羅姆的那句老話:如果為了真理而開罪于人,那么,寧可開罪于人,也強(qiáng)似埋沒真理。
世界文學(xué)文庫(kù)--苔絲(白皮) 相關(guān)資料
書摘
五月后半月,有一天傍晚,一位中年男子正從沙斯頓,朝著馬洛特村,往家走去。那馬洛特村,就坐落在與沙斯頓毗鄰的布萊克穆爾谷,也叫布萊克摩谷。這男子走起路來,兩條腿蹣蹣跚跚,步履有些偏斜,身子不是直線向前,而總是有點(diǎn)歪向左邊。他偶爾下勁地點(diǎn)點(diǎn)頭,仿佛是對(duì)什么意見表示首肯,盡管他并不在考慮什么特別的事。他胳膊上挎著一只空雞蛋籃子,帽子的絨毛亂蓬蓬的,帽檐上摘帽時(shí)大拇指觸摸的地方,還給磨掉了一塊。過了不久,他遇見一個(gè)上了年紀(jì)的牧師,騎著一匹灰色騍馬,信口哼著小調(diào),朝他迎面走來。 “晚安。”挎籃子的男子說。 “晚安,約翰爵士。”牧師說。 步行的男子走了一兩步,便停住了腳,轉(zhuǎn)過身來。 “哦,先生,對(duì)不起。上回趕集那天,咱倆差不多也是這個(gè)時(shí)候,在這條路上碰見的,俺說了一聲‘晚安’,你也像剛才一樣,回應(yīng)說:‘晚安,約翰爵士。’” “我是這么說的。”牧師說。 “在那以前還有過一回——大約一個(gè)月以前。” “也許有過。” “俺杰克·德貝菲爾只是個(gè)平民,一個(gè)小販,你干嗎一次又一次地叫俺‘約翰爵士’?” 牧師拍馬走近了一兩步。 “這只是我一時(shí)心血來潮。”他說。接著,遲疑了一下,又說:“那是因?yàn)椋痪靡郧埃覟榫帉懶驴ぶ径疾楦骷壹易V時(shí),發(fā)現(xiàn)了一件事。我是斯丹福特路的特林厄姆牧師,考古學(xué)家。難道你真不知道,德貝菲爾,你是德伯維爾爵士世家的直系后代嗎?德伯維爾家的始祖是佩根·德伯維爾爵士,據(jù)《巴托寺文卷》記載,那位赫赫有名的爵士,是隨同征服者威廉一世從諾曼底來到英國(guó)的。”
“俺以前從沒聽說過呀,先生!” “唔——這可是真事。
- 主題:名著都值得入手
名著都值得入手,這個(gè)數(shù)價(jià)格比較合適,裝幀品相都還可以,,買了慢慢看,輸?shù)膬?nèi)容已經(jīng)被大家認(rèn)可了。
- >
月亮與六便士
- >
煙與鏡
- >
巴金-再思錄
- >
自卑與超越
- >
莉莉和章魚
- >
姑媽的寶刀
- >
有舍有得是人生
- >
中國(guó)歷史的瞬間