-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
郁悶的奶酪(英語學習50年精選.百象管窺) 版權信息
- ISBN:9787560073439
- 條形碼:9787560073439 ; 978-7-5600-7343-9
- 裝幀:暫無
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
郁悶的奶酪(英語學習50年精選.百象管窺) 本書特色
50便士買套房?牽只企鵝去遛彎?這個世界,生活豐富得讓你眼花繚亂。選
擇越多,生活越痛苦?沒有孩子,晚年更幸福?這個世界,觀點新穎得讓你瞠目結
舌。郵箱憂郁癥?電話追魂鈴?這個世界,職場變化得讓你不知所從。本書是《英
語學習》系列之《新銳空間》雜志的精選本,本書分為三個部分:“新世界”板塊
向你傳遞世界各地趣聞, “新視角”啟發你從另類的角度思考問題 “新職場”描
畫了職場的詼諧與無奈,讓你在學習語言的同時,也能感受這世間的繽紛萬象。
郁悶的奶酪(英語學習50年精選.百象管窺) 節選
alever YOU Do,
Don't Reaal This!
I remember a poster I once saw while standing on a railway platform
in Britain. The poster showed a multiple sclerosis patient in a wheelchair.
The text read: "You can walk away from this poster. He can't." That
clever statement creates a real dilemma2. By walking away (as everyone
eventually would), the reader confirms the truth of the message.
Dilemmas like these, from which we cannot escape, are called
"double binds3''. Social psychologist Gregory Bateson, who invented the
term. used double-bind theory to explain and also to treat a number of
psychological disorders.
Here's an example. A worried mother asked the great psychotherapist
Milton Erickson to treat her eight-year-old son, who was still sucking his
thumb. Erickson explained to the boy that thumb-sucking was perfectly
OK. He should continue doing it. But not only that: the boy should suck
all his fingers. This unexpected permission placed the boy in a double
bind from which he could not escape. He could either accept a higher
我記得曾經在英國看到過一張海報,當時我正站在火車站月臺
上。海報上是一位坐著輪椅的多發性硬化癥患者。上面這樣寫道:
“你可以從這張海報旁走開。而他卻不能。”這一巧妙的陳述給人們
制造了一個真正的兩難境地。讀到的人一旦走開(而每個人*終都
會這么做的),剛好就證實了該信息的真實性。
像這樣人們無法逃脫的兩難處境叫做“(進退兩難的)雙重約
束”。這一術語是社會心理學家格雷戈里·貝特森創造的,他運用雙
重約束理論來解釋并治療了大量的心理障礙。
這里有一個例子。一位焦慮的母親邀請著名的精神治療專家彌
爾頓·埃里克森治療她八歲的兒子,這孩子到現在還在吮吸自己的
大拇指。埃里克森告訴男孩兒,吮吸大拇指完全沒什么錯兒,他應
該繼續這么做下去,而且不僅如此,他還應該吮吸自己所有的手指
頭。這個意想不到的許可把男孩兒置于一個他無從逃脫的雙重約束
authority or give up his habit. After sucking his fingers for a few more
weeks, he stopped completely.
Double binds are also used in politics. Just about 82 years ago,
most women in Turkey wore veils. Turkey's revolutionary leader, Kemal
Atatiirk4, quickly put an end to this practice. He issued an edict which said
that "prostitutes must wear veils". This placed Turkish women in a double
bind. By wearing veils, they would be affiliating themselves with a
highly questionable group; but by showing their faces, they'd be giving
up a centuries-old tradition--which they eventually did.
I once gave a talk at the British Council on double binds in language
teaching. I gave it the title "Don't Come to This Workshop!" So many
people registered that I had to hold the seminar twice.
This also suggests a clever way to avoid conflict. Next time you
need to give bad news to someone, say something like this first: "Bob,
I expect you to be rather angry when I tell you this; but anyway..." Your
partner is placed in the double bind of either being angry, which you said
would happen ("See, I told you so!"), or not being angry and allowing
you to have influenced his reaction. Try it. You'll be surprised how often
it works.
Here's a wonderful party trick involving a double bind. All you need
is a box of matches, a 100 euro banknote, and an unsuspecting friend.
Show the box and the money to your friend and explain that he can win
100 euros by answering "matches" to every question you ask. Should he
hesitate, or say any other word, he loses. Ask him if he understands. If he
says "yes", you say, "You lost. You should have said 'matches'." You're a
nice person, so you give him a second chance. Here's how it goes:
- >
李白與唐代文化
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
煙與鏡
- >
二體千字文
- >
山海經
- >
我從未如此眷戀人間
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話