-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
英漢漢語翻譯教程 版權信息
- ISBN:9787040115352
- 條形碼:9787040115352 ; 978-7-04-011535-2
- 裝幀:暫無
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
英漢漢語翻譯教程 本書特色
本書是教育部師范司組織編寫的“中學教師進修高等師范本科(?破瘘c)”規劃教材。全書共15章,著眼于幫助學生系統掌握翻譯基本理論及基礎知識,初步了英漢兩種語言在語法、詞匯、及修辭方面的異同,初步掌握英漢互譯的基本技巧和技能,使學生能將英漢對譯成符合語法修辭規則、語句通順、語義準確、忠實于原文的文章。本書可作為中學英語教師進修高等師范英語專業本科之用,亦可供非英語專業人員和廣大英語愛好者自學英語之用。
英漢漢語翻譯教程 內容簡介
《英漢漢英翻譯教程》是教育部師范司組織編寫的“中學教師進修高等師范本科(?破瘘c)”規劃教材。《英漢漢英翻譯教程》共15章,著眼于幫助學生系統掌握翻譯基本理論及基礎知識,初步了英漢兩種語言在語法、詞匯、及修辭方面的異同,初步掌握英漢互譯的基本技巧和技能,使學生能將英漢對譯成符合語法修辭規則、語句通順、語義準確、忠實于原文的文章!队h漢英翻譯教程》可作為中學英語教師進修高等師范英語專業本科之用,亦可供非英語專業人員和廣大英語愛好者自學英語之用。
英漢漢語翻譯教程 目錄
1.1 翻譯的性質
1.2 翻譯的定義
1.3 翻譯的功能
1.4 翻譯的標準
1.5 影響翻譯方法的幾對矛盾
1.6 翻譯課的目的和任務
第二章 翻譯的過程
2.1 閱讀、分析原文
2.2 翻譯的四個層次
2.3 校改
第三章 詞匯的翻譯
3.1 英漢語的詞義對比
3.2 漢語詞匯的對稱性和英語詞匯的非對稱性
3.3 詞匯的形態與翻譯
- >
詩經-先民的歌唱
- >
回憶愛瑪儂
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
煙與鏡
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話