包郵 高老頭-世界文學(xué)名著典藏(全譯本)
-
>
一個(gè)陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊(cè)】
-
>
地下室手記
-
>
雪國(guó)
-
>
云邊有個(gè)小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
高老頭-世界文學(xué)名著典藏(全譯本) 版權(quán)信息
- ISBN:7216047559
- 條形碼:9787216047555 ; 978-7-216-04755-5
- 裝幀:精裝本
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
高老頭-世界文學(xué)名著典藏(全譯本) 本書特色
《高老頭》以1819年底至1820年初的巴黎為背景,描寫了一個(gè)發(fā)人深省的故事:面條商高里奧老頭靠糧食賣起家,養(yǎng)大女兒反而被女兒遺棄,悲慘的死在沃凱公寓的閣樓上;青年拉斯蒂納納在巴黎上層的社會(huì)的腐蝕下漸漸地走了墮落之路。高老頭既是金錢的追逐者,又是拜金主義的犧牲品。他臨死前一大段交織著愛與恨的器嚎,是一篇對(duì)金錢罪惡的血淚控訴書,被人們譽(yù)為“千古絕唱”。作品通過高考頭的悲劇,細(xì)致入微地描寫了統(tǒng)治階級(jí)的卑鄙罪惡,抨擊了物欲橫流、人性丑惡的社會(huì)現(xiàn)實(shí),暴露了在金錢勢(shì)力支配下資產(chǎn)階級(jí)的人格淪喪和人與人之間赤裸裸的金錢關(guān)系。
高老頭-世界文學(xué)名著典藏(全譯本) 內(nèi)容簡(jiǎn)介
伏蓋太太(娘家姓龔弗冷)已經(jīng)上了年紀(jì),她在拉丁區(qū)和圣馬索城關(guān)之間
的圣基納維夫街上開供應(yīng)膳食的公寓已有四十年。左鄰右舍稱她的這間公寓
為伏蓋大廈,男女老少一律司住,她卻從來也沒有為此受到半點(diǎn)有傷風(fēng)化的
指責(zé)。可是三十多年來從沒有女房客寄宿,如果一個(gè)年輕男子來此寄宿,無
論他住多久,都足以說明他囊中羞澀。盡管如此,在一八一九年的這出慘劇
開演的時(shí)候,伏蓋太太的公寓中還是住著一個(gè)幾乎一貧如洗的年輕姑娘。
現(xiàn)在“慘劇”這個(gè)詞在感傷文學(xué)中被濫用,意思已經(jīng)歪曲,變得不可信
了;可是卻還是得用在這里。并不是說這個(gè)故事會(huì)像這個(gè)詞的字面意思顯示
的那樣富有戲劇意味,而是因?yàn)樵诠适陆Y(jié)束時(shí)巴黎和外省的讀者可能會(huì)為這
個(gè)結(jié)局掬一把同情之淚。
巴黎以外的人們能否讀懂這個(gè)故事呢?這確實(shí)是個(gè)問題。故事中有許多
細(xì)枝末節(jié)和本地風(fēng)光的敘述,只有蒙瑪特崗和蒙羅約高地之間的居民可以領(lǐng)
會(huì)。這片盆地有一條漆黑的泥漿河,墻上的石灰總是受潮剝落,這里充滿真
實(shí)的苦難,卻沒有半點(diǎn)歡樂的蹤影;可是讀者們對(duì)這些凄慘的描述早已司空
見慣,只有那些讓人無法想象、幾乎不可能存在的哀痛才能在他們的腦海中
碾下一道印痕。這里時(shí)不時(shí)會(huì)發(fā)生一些可怕的悲劇,卻因?yàn)閾诫s了罪惡和美
德而顯得偉大,使那些自私自利的人也不得不回味一下,同情之心油然而生
;但是他們的感嘆轉(zhuǎn)瞬即逝,像急匆匆吞下一顆美味的果子,食而不知其味
。文明就像印度的神車,在前行道路上碰到一顆不易粉碎的心,難以察覺地
稍作停頓,便碾壓過去,繼續(xù)它的進(jìn)程。你們這些讀者也是如此:白嫩的手
捧著小說,舒服地埋在圈椅之中,自言自語(yǔ)道:“沒準(zhǔn)兒能讓我消遣一下。
”讀罷《高老頭》的隱痛,絲毫不會(huì)影響你用晚餐的好胃口,你把自己的無
動(dòng)于衷歸咎于作者,指責(zé)他言辭夸張或是胡編亂造。啊!可這部戲劇既不是
小說,也不是虛構(gòu)!一切都是真情實(shí)事——真實(shí)到每個(gè)人都能在自己身邊或
是內(nèi)心深處找到這些悲劇的元素。
伏蓋太太名下的這幢公寓坐落在圣基納維夫街的下段,地勢(shì)傾斜直下通
向弩箭街。道路坡度陡、沙礫多,所以車馬很少?gòu)倪@里經(jīng)過,使得擠在華特
格拉斯軍醫(yī)院和圓屋頂?shù)南荣t祠之間的小街道分外僻靜。在兩個(gè)醒目公共建
筑的籠罩下,這里的一切都泛著微黃的色調(diào);在鉛灰色的炮塔的陰影中,街
道益發(fā)沉悶。
這里的街道冷清干燥,沒有泥漿也沒有排水溝,墻根處雜草叢生。在這
個(gè)任何車子的響動(dòng)都能引起騷動(dòng)的地方,無意中經(jīng)過的路人也會(huì)感染到這里
的壓抑氣氛;這里的房子死氣沉沉,花園的圍墻倒像是監(jiān)獄的高墻。一個(gè)迷
路的巴黎人在這一帶只能看到公寓樓或是公共機(jī)構(gòu)、貧窮或是煩惱、奄奄一
息的老人和憤憤不平做著苦工的年輕人。這是巴黎*陰暗的角落,進(jìn)一步說
,也是*不為人知的地方。然而這些都不重要,圣基納維夫街像是一個(gè)青銅
相框,與這個(gè)故事沉悶的調(diào)子和冷漠的人物再匹配不過了。就像游客參觀基
督徒的陵寢一樣,一級(jí)一級(jí)步下石階,陽(yáng)光一點(diǎn)點(diǎn)消逝,導(dǎo)游的聲音越來越
空洞。這個(gè)比喻多么貼切!誰(shuí)又能說清楚,蒼白的頭骨和枯萎的人心,究竟
哪個(gè)更可怕呢?P1-2
- 主題:這個(gè)系列的書都很值,品相不錯(cuò),價(jià)格超低。都是世界名著,加上裝...
這個(gè)系列的書都很值,品相不錯(cuò),價(jià)格超低。都是世界名著,加上裝幀很典雅,可以說是內(nèi)容外表都一流的書
- >
姑媽的寶刀
- >
上帝之肋:男人的真實(shí)旅程
- >
詩(shī)經(jīng)-先民的歌唱
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
二體千字文
- >
我與地壇
- >
有舍有得是人生