-
>
魯迅全傳:苦魂三部曲-增訂版(全三冊)
-
>
大家精要- 克爾凱郭爾
-
>
尼 采
-
>
弗洛姆
-
>
大家精要- 羅素
-
>
大家精要- 錢穆
-
>
白居易:相逢何必曾相識
情人、母親、戰士和女王:克婁巴特拉的故事 版權信息
- ISBN:7538250689
- 條形碼:9787538250688 ; 978-7-5382-5068-8
- 裝幀:精裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
情人、母親、戰士和女王:克婁巴特拉的故事 內容簡介
閹人含淚的目光投于公主身上,像無聲的抱怨。他想,她真白,而她姐姐貝勒奈西的膚色是黃的,她父王的皮膚幾乎是棕色的。然而她不會總這么白。不久,愛情和美酒就會使她泛出紅光。她的鼻翼為什么在翕動?她一定在想怎樣才能*輕而易舉地毒死她姐姐。如果她把這事交給我,我會毫不遲延為她辦妥此事。單憑她的聲音就足以讓人發狂。我父親殺了她叔祖父,
結果自己也被砍了頭。我們都有死的那天。他盯著公主。
但是,關于凱撒的朋友、女人、傳奇、宗派、誣陷等的報道都是相互矛盾的。他是位了不起的女性鑒賞家,但年已五十多了;他結過三四次婚,但還沒有兒子;他總是小心掩飾自己的愛情故事,但又是**個為妻子的死公開致悼詞的羅馬人;他是個完全的男人,但有一個舊丑聞不斷出現在新打油詩里,大意是說他年輕時和國王尼古德莫斯睡過覺。據說還有一次,他竟被人背叛了。在狄俄尼索斯的一次宴會上,他的妻子和一個穿著女人衣服,混在修女中間的厚顏無恥的男青年通奸。當人們指責她這種胡亂行為時,凱撒鄭重其事的宣布他不相信有這么回事。但他還是把她休了。因為凱撒的妻子是不能讓人猜疑的。
克婁巴特拉心想,他是個多么神秘的人啊!有一點可以肯定的就是他個頭很高。有人說他的膚色挺白的,就像我一樣。還有他常洗澡,即便在打仗時也如此。他的腰帶總是松散地束著,但他的確又很文雅。據說他到處征戰時還帶著大理石板和馬賽克地板。他的生活一定總像個貴族,可平民百姓卻喜歡他。在老式學校*后的女舍監警告她們的女生要小心提防引誘者
時,他的四周卻滿是俊美的青年。人們說他付極高的價錢買優雅的奴隸,他甚至不許另立分號進行這種交易。這個凱撒究竟是什么樣一種人?誰會喜歡他呢?很奇怪,
是下等人、自由民、手藝人和小人物。因為他給了他們吃的,還有角斗表演。有一回,在一個節日前,他讓所有的平民免費刮了臉。這為他贏得了幾千張選票。在陣地上,他和士兵們坐在一起,一同吃飯,還稱他們為同志。他說話是什么樣的?不像保民官那樣風趣詼諧,也不像西塞羅那樣故弄玄虛,他說話時平常、自然,語調低沉、渾厚。讓所有人交口稱贊,而又令所有人無法理解的是他從一個地方到另一個他想去的地方的速度之快,以及他獲得信息之迅速。地中海各地都有他的奴隸和傳令兵。他精煉的講話就像隨風傳送一樣,迅速傳到目的地,并成為一道命令。人們說,凱撒是當今*快的人。
為此他要花多少錢呢?他并不計較花費。他的慷慨就像他的快捷,他的富有就像他的崇高,這樣的名聲不是已經傳揚出去了嗎?多么非凡的執政官啊!
據說他年輕時非常鋪張,以至于債主們在他找到一個有錢的擔保人之前,不肯放他去西班牙。他還洗劫高盧人的廟宇來抵債。后采,據說在他已當上執政官后,他還從朱庇特神廟里的
國庫中拿走大量的黃金,然后用鍍了金的銅放在原處。這樣當然他就可以給他的部隊、他的三百奴隸發雙餉,還能使他女兒的葬禮宴席成為羅馬人以前從未見過的節日。
克婁巴特拉心想:他為什么會這樣呢?是因為他特別喜愛孩子嗎?作為執政官,他把土地分給那些家里有*多孩子的人,而且不收租。他唯一的孩子朱利亞,當然是他二十歲時生的,就
足以證明他有生育能力。也許他趕走他妻子是因為她不會給他生兒育女。他不是給了塞爾維莉婭很多珠寶和房產嗎?也許僅僅是因為他認為她兒子布魯圖是他的孩子。據說她比其他任何女人吸引凱撒韻時間都長,直到她給她自己的女兒拉皮條為止。
凱撒與塞爾維莉婭私通一事曾一度是地中海地區大沙龍里流傳的主要丑聞之一,而今早已被人們淡忘了。但是這事卻一再重復出現在克婁巴特拉精明的盤算中。這個女人比他要大幾歲,當時他還是個穿著奢侈的漂亮男仆。他年輕時有性變態的名聲。他沒有兒子,卻想要兒子。所有這些都使她興奮的想象出一個可能被美所迷惑的老男人。這位埃及女王辦不到嗎?她沒有那些他野蠻的雙眼從未見過的奇珍異寶,金杯錦帛嗎?在這個擁有三百年東方色情秘密的宮廷里她有什么不能滿足這位上年紀的羅馬貴族的欲望?各種膚色的奴隸、會舞蹈,年紀小的交際花女奴。只要看上一眼,就會覺得像美味佳肴一樣誘人。她已經開始羅列這些美味了。
但如果他對這些都不感興趣,而只聽說過克婁巴特拉,那會怎樣?也許那個晚上他正躺在她的床上,手里拿著從地下室取來的她的畫像。因為他們早把她的畫像收起來了。也許這位行
動迅速、慷慨大方,寬恕了敵人并委以重任的凱撒;也許凱撒——這位羅馬人、獨裁者、當今世界的主宰已決意要從尼羅河三角洲找出這個年輕的女王。這個年輕女王傲慢的故事已傳遍了
羅馬。
她已肯定凱撒此番來埃及要尋找的是她,而不是被迫捕中的龐培。如果當初不是.至少現在是這樣,否則他為什么派人來招她呢?他所追求的財富不在這沙漠酌邊緣,財富是亞歷山大
的寶庫里的糧食、布匹和稅款。財富在他那兒而不在她這兒。而他不是一次,而是兩次派人來找她。她很清楚,他期待著她!一切都說明應該是這樣:她得以一種新奇的方式出現在這個被
慣壞了的人的面前,給他以無比的驚喜。這要求她必須小心謹慎,因為家里敵對派肯定比這個外國人擁有更多的密探,他們能輕而易舉地策劃讓她在水渠邊或在棗椰林的陰影下消失。
克婁巴特拉站了起來。現在她已擬訂出了計劃,她知道該怎樣神不知鬼不覺地俘虜凱撒。
但如果所有這一切都產生于某種創造性的想象的話,那么它們—也是來源于他政治上的遠見卓識。他之所以是凱撒就是因為他將想象力與治國之才結合在一起了。他想讓成千上萬的失
業者們有面包吃。辦法是要求他們去建造高大的公共建筑。自由人和工匠們紛紛聚集在他的麾下,為他的建設規劃出力,并準備參加來年的戰斗。他向各地索要強制性貸款,使各項稅收國
有化,他還通過一項法令,規定富人必須購買國有土地,這樣,他就可以付給手下四萬名士兵每人三百塞斯特斯(古羅馬一種貨幣),他曾在法薩盧斯戰役前許諾給他們土地和錢財的,當然,因為他是皇帝,他還給他們每人加一百塞斯特斯當作利息。
所有這些錢實際上都不存在!這錢也許在波斯,也許在印度。因為到*后,就豫每次內戰結束時一樣,誰都不滿意。拿到了津貼,但所有的人還會覺得有某種失望,于是凱撒又得去征服別的地方。他越近似于君王,就顯得越熱衷于贏得公眾這樣的好感,而一旦他當上國王,便不再需要這些了。克婁巴特拉看著這一切,心中驚訝不已。她無法斷定凱撒做出這些計劃到底是因為他愛他的人民,還是因為鄙視他們。
另一方面,克婁巴拉并不愿意讓壞消息動搖了她對安東尼的一片同情心。她的直覺遠比西塞羅來得更有把握。憑著她的一種強烈的愛,一種對凱撒的愛,也就是如今對凱撒里昂的愛,這種直覺決不會因著那些輿論界的震驚而受到動搖。她在羅馬的敵人,也就是在國外的敵人還是屋大維,他是另一個凱撒里昂。甚至早在謀殺事件之前她就意識到了這一點,而且在接下去她死之前的這十四個漫長歲月里她都一直意識到這一點。與此同時,她對安東尼的命運也感到特別關切;只要他是屋大維的敵人,她的這種關切就會日益加增。但是,這兩個男人之間的關系有時也很友好;出現這種情況時,就連安東尼對她來說也是毫無用處的。
然而,根據諜報的消息,這個被打敗的安東尼才是個和她心心相印的人。他們向她描述安東尼如何翻越阿爾卑斯山去尋找他舊友李必達的軍團,因為安東尼曾經幫助他與凱撒握手言和;他們還告訴她安東尼當時是怎樣身穿黑衣,蓬頭垢面,滿身泥水地找到這個軍團,扮演了一個遭受黑暗勢力迫害而又對凱撒忠貞不渝的角色。他說話的時候與李必達僅隔著一條小河。李必達的部下全都認識他,也擁戴他。安東尼想用花言巧語勸動他們;李必達無計可施,只好下令鼓號齊鳴去淹沒他的聲音!克婁巴特拉還聽到他們說,福爾維婭在露天廣場上進行了各種演說,力圖指責屋大維;說他身為凱撒的后裔卻對凱撒之死不采取任何復仇行動,不是去把凱撒的遺產分還給人民,而是去追討安東尼的性命。每當克婁巴特拉聽到這些消息的時候,這位遠在天邊的女王有時甚至喜歡起那個兇野的福爾維婭。她對羅馬人的這一切奸詐和虛妄的作為了解得一清二楚,簡直就像她能隔海而望,一切盡收眼底似的。在羅馬的這四類人中間,他們誰都想將別人引誘出來,然后加以吞并;西塞羅雖然在前五次內戰中有時表現得還不算太壞,但他現在卻滔滔不絕地告誡大家不要發動第六次內戰;凱撒年輕的后裔屋大維冷酷無情,他讓凱撒的家大門洞開去討好他所瞧不起的人民,背地里卻像他放債的祖父那樣,把遺留給他的錢收藏起來;人們都想奉承那些曾經所向披靡的老將士,指望能買到他們的刀槍兵器!所有的這一切都使這位在埃及洞悉一切的女人感到好笑。
可是才過了幾個星期就有新消息報告說那些軍團希望與凱撒的后裔談判,因為他們不愿意打自己的同伴。克婁巴特拉聞訊大驚失色:謀殺凱撒的亂黨是她的死敵,若是那些復仇勢力要
去與凱撒的養子談和,那該怎么辦?然而事情已經發生,而且僅僅發生在安東尼兵敗被逐后的半年之內。這一次還是在北方,兩股敵對勢力團結起來,并且要和李必達聯手組成新的三頭政
治。十四年前凱撒聯合他的對手龐培以及大富豪克拉蘇結成了前三頭政治,如今它卻為這一幫背信棄義的家伙提供了模式。他們這伙人大家都想利用假協約來爭取時間,然后尋找機會盡
早背叛他們并迅速將他們置于死地。在臣民百姓看來,這是一場滑稽劇;但這些百姓畢竟還是有用的:他們當兵納稅,用鮮血和金錢填饜了這些頭頭的權利欲。
這是多么可憐的人格墮落!接替凱撒的人只是他的一個外甥;而接替大貴族龐培大帝的卻是一名淫蕩的中將!然而,重啟前三頭政治的各方都滿以為自己是將來的凱撒,屋大維甚至將
蓋尤斯、尤利烏斯、凱撒加在他自己的名字前面,指望三十年過后,他的天下將有人相信在他之前從未曾有過凱撒。
……
情人、母親、戰士和女王:克婁巴特拉的故事 目錄
序言
**章阿芙羅狄特
第二章宙斯
第三章狄俄尼索斯
第四章阿瑞斯
第五章湮滅
年表
情人、母親、戰士和女王:克婁巴特拉的故事 作者簡介
埃米爾·路德維希,德國"新傳記派"著名作家。路德維希以其極富個性的創作,在世界文壇享有盛譽。他一生著述頗豐,《歌德》(1920)、《拿破侖》(1924)、《地中海》(1927)、《尼羅河》(1936)等傳記以獨特的風格,展現出巨大的魅力,一經問世即被譯成多種文字,在世界范圍內廣泛流傳。
- >
推拿
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
二體千字文
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
我從未如此眷戀人間
- >
詩經-先民的歌唱
- >
唐代進士錄
- >
莉莉和章魚