包郵 名家名譯--上尉的女兒(彩色插圖本)(彩色插圖本)
名家名譯
-
>
一個(gè)陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個(gè)小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
名家名譯--上尉的女兒(彩色插圖本) 版權(quán)信息
- ISBN:7801734890
- 條形碼:9787801734891 ; 978-7-80173-489-1
- 裝幀:簡裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
名家名譯--上尉的女兒(彩色插圖本) 本書特色
《上尉的女兒》是普希金*著名的代表作品之一,也是俄國文學(xué)史上**部反映農(nóng)民斗爭的現(xiàn)實(shí)主義作品,被果戈理譽(yù)為“俄國*優(yōu)秀的敘事作品”,在俄國乃至世界文學(xué)史上占據(jù)著無可撼動的地位,被譯成一百多種文字,至今暢銷不衰。1903年被譯介入中國,成為*早被翻譯到中國的俄國文學(xué)作品。
普希金是19世紀(jì)俄國*偉大的詩人、小說家和劇作家,俄國浪漫主義文學(xué)的主要代表和現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的奠基人。被譽(yù)為“俄國詩歌的太陽”、“俄國文學(xué)之父”。
普希金就像一部辭書一樣,包含著我們語言的全部定期,力量和靈活性。……在他身上,俄羅斯的大自然、俄羅斯的靈魂、俄羅斯的語言、俄羅斯的性格反映得那樣純潔,那樣美,就像在凸出的光學(xué)玻璃上反映出來的風(fēng)景一樣。
——果戈理
普希金是將浪漫主義文學(xué)同現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)相結(jié)合的奠基人,這種結(jié)合……賦予俄羅斯文學(xué)以特有的色調(diào)和面貌。
——高爾基
名家名譯--上尉的女兒(彩色插圖本) 內(nèi)容簡介
普希金的小說也像他的詩歌一樣,是其文學(xué)創(chuàng)作的重要組成部分。盡管小說的數(shù)量不多,卻同樣具有很高的藝術(shù)成就,與其詩歌、戲劇一起奠定了俄國近代文學(xué)的基礎(chǔ)。本書選取了普希金小說中*具代表性的作品,主要包括:《上尉的女兒》、《黑桃皇后》、《埃及之夜》、《逝者伊萬·彼得羅維奇·別爾金的小說》、《杜勃羅夫斯基》。
《上尉的女兒)取材于18世紀(jì)的普加喬夫起義。貴族青年格里尼奧夫-在一場暴風(fēng)雪中偶遇普加喬夫,并送給普加喬夫一件兔皮襖御寒。后來’格里尼奧夫在服役時(shí)愛上了要塞司令庫茲米奇的女兒瑪麗婭,這導(dǎo)致了他與施瓦勃林的決斗。不久,要塞被普加喬夫的起義軍攻陷,司令夫婦被處死,格里尼奧夫和瑪麗婭也被捕,普加喬夫因念舊情,釋放了格里尼奧夫,并成全了他和瑪麗婭的婚姻。*后起義失敗,普加喬夫被處死。
《黑桃皇后》通過對彼得堡上流社會賭徒生活的描寫,刻畫了主人公德國軍官赫爾曼的堅(jiān)定、冷酷的性格和勃勃的野心,他為獲得三張必贏的牌而害死了x x伯爵夫人。在得到三張牌后,他瘋狂地賭牌、贏錢。在一次關(guān)鍵的牌局中,他將所有的錢都輸給了切卡林斯基,他本人也因?yàn)檫@巨大的打擊而瘋掉。
《埃及之夜》描述了彼得堡詩人恰爾斯基因不愿在世俗的社交界中沉淪而拒絕與其他文學(xué)家往來。一次,他結(jié)識了一位來自意大利的即興詩人,這位詩人由于生活貧因來到俄國。通過觀察,恰爾斯基既了解到他有著過人的天賦,又看到他身上庸俗的習(xí)氣。他決定幫助即興詩人舉辦一場成功的即興演出……
《逝者伊萬·彼得羅維奇·別爾金的小說》因作者發(fā)表時(shí)的筆名而得名,是一部短篇小說集,包括五個(gè)短篇小說,即《射擊)、《暴風(fēng)雪)、<棺材匠)、(村姑小姐)、(驛站長)。其中影響*大的是(驛站長),講述了一個(gè)小驛站的站長辛酸悲慘的一生。忠厚善良的驛站長終日辛勞,為旅客服務(wù),卻遭到往來官吏的欺凌,只有單純美麗的女兒杜尼婭是他唯一的慰藉。女兒被過路的驃騎兵明斯基拐走后,他十分傷心,想盡辦法來到彼得堡,卻被狠心的明斯基拒之門外。驛站長孤苦無靠,回去之后不久就悲憤而死。作者以同情的心情描寫了小職員的悲慘命運(yùn),開創(chuàng)了俄國文學(xué)描寫“小人物”的先河。
《杜勃羅夫斯基》描述一位退休的近衛(wèi)軍中尉安德列·加夫里羅維奇· 杜勃羅夫斯基在一樁土地訴訟中敗訴,喪失了一切財(cái)產(chǎn),他本人也因此悲憤而死。其子弗拉基米爾在處理完父親的喪事后遁入綠林,大肆搶劫。他化裝混入仇家基里拉·彼得羅維奇家中,卻因?yàn)閻凵纤呐畠含旣悑I而放棄復(fù)仇。由于父親的阻撓,瑪麗婭*終嫁給維列伊斯基老公爵,絕望的杜勃羅夫斯基在打退了政府軍的一次圍剿后悄然隱退……
名家名譯--上尉的女兒(彩色插圖本)名家名譯--上尉的女兒(彩色插圖本) 前言
出版說明
為了給讀者提供一套世界文學(xué)名著的理想讀本,我們組織出版了這套名家名譯彩色插圖本《世界文學(xué)名著經(jīng)典文庫》。
該文庫有以下三大特點(diǎn):
一、 名家名譯
名家名譯包含兩層意思:一層指譯者是國內(nèi)外享有盛譽(yù)的著名翻譯家;另一層指該譯本
是質(zhì)量一流、影響很大、各界公認(rèn)的優(yōu)秀譯本,代表了該名著在我國的翻譯水平和譯者的創(chuàng)作水平。我們試圖通過這一努力,改變目前國內(nèi)世界文學(xué)名著譯本魚龍混雜,甚或篡改抄襲,令讀者良莠難辨、無所適從的現(xiàn)狀。
二、 圖文并茂
每部名著都配以兩類插圖:一類是正文之前的彩色插圖,大多是關(guān)于作者、作品和時(shí)代背景的珍貴圖片;另一類是根據(jù)作品情節(jié)繪制的黑白插圖。通過這些插圖,不僅為讀者營造出一個(gè)親切輕松的閱讀氛圍,而且使讀者全面、具象地理解世界文學(xué)名著的豐富內(nèi)涵。
三、 精編精釋
編者在每部譯著中系統(tǒng)加入主要人物表、作者年表等內(nèi)容,配合譯者精當(dāng)?shù)淖⑨專瑤椭?br />
讀者掃除閱讀中的障礙和學(xué)習(xí)相關(guān)的知識,使讀者全面、深入、高效地閱讀世界文學(xué)名著。
希望這套名家名譯彩色插圖本《世界文學(xué)名著經(jīng)典文庫》能成為廣大讀者相伴一生的良師益友。
名家名譯--上尉的女兒(彩色插圖本) 目錄
黑桃皇后
埃及之夜
逝者伊萬·彼得羅維奇·別爾金的小說
射擊
暴風(fēng)雪
棺材匠
驛站長
村姑小姐
杜勃羅夫斯基
名家名譯--上尉的女兒(彩色插圖本) 作者簡介
亞歷山大·普希金(1799—1837), 19世紀(jì)俄國偉大的詩人、小說家和劇作家,俄國浪漫主義文學(xué)的杰出代表和現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的奠基人。14歲開始發(fā)表詩作,一生創(chuàng)作十分豐富,作品在俄國文學(xué)史上占有非常重要的地位,他本人因此被稱作“俄國詩歌的太陽”、“俄國文學(xué)之父”。1837 年去世。主要作品有詩體小說《葉甫蓋尼?奧涅金》,長詩《高加索的俘虜》、《茨岡人》,短篇小說《釋站長》,長篇小說《上尉的女兒》、《杜勃羅夫斯基》等。
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
自卑與超越
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
有舍有得是人生