-
>
考研英語(yǔ)背單詞20個(gè)詞根詞綴
-
>
西班牙語(yǔ)詞根寶典
-
>
美國(guó)K-12原版語(yǔ)文課本--初中·下(全12冊(cè))
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯(lián)大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語(yǔ)大書(shū)蟲(chóng)世界經(jīng)典名譯典藏書(shū)系:中國(guó)人的精神 (英漢對(duì)照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩(shī)三百首:漢文·英語(yǔ)
美國(guó)文學(xué)經(jīng)典漢譯評(píng)析 版權(quán)信息
- ISBN:9787521360837
- 條形碼:9787521360837 ; 978-7-5213-6083-7
- 裝幀:平裝
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>
美國(guó)文學(xué)經(jīng)典漢譯評(píng)析 內(nèi)容簡(jiǎn)介
《美國(guó)文學(xué)經(jīng)典漢譯評(píng)析》精選22部美國(guó)文學(xué)經(jīng)典作品選段,采用“原文—譯文—評(píng)析”的編排方式,引領(lǐng)讀者領(lǐng)略原作之魅力,感受譯作之精彩。譯文評(píng)析緊扣原作,從語(yǔ)言風(fēng)格、文體特征到人物個(gè)性、文化意蘊(yùn)等方面,揭示翻譯家如何以地道、靈動(dòng)的漢語(yǔ)轉(zhuǎn)化、再現(xiàn)原作的風(fēng)采,既忠實(shí)于原文,又富有創(chuàng)造性與文學(xué)性。本書(shū)為文學(xué)翻譯鑒賞與批評(píng)提供了有益的學(xué)術(shù)參考與實(shí)踐示范。
- >
企鵝口袋書(shū)系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語(yǔ))
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
回憶愛(ài)瑪儂
- >
我從未如此眷戀人間
- >
經(jīng)典常談
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
山海經(jīng)