-
>
一個(gè)陌生女人的來(lái)信:茨威格短篇小說(shuō)集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊(cè)】
-
>
地下室手記
-
>
雪國(guó)
-
>
云邊有個(gè)小賣部(聲畫(huà)光影套裝)
-
>
播火記
美國(guó)佬(精裝) 版權(quán)信息
- ISBN:9787575300438
- 條形碼:9787575300438 ; 978-7-5753-0043-8
- 裝幀:精裝
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>>
美國(guó)佬(精裝) 本書(shū)特色
1.“我們都希望那不是。可這是騙人的。”
——每個(gè)人都有遭遇偏見(jiàn)的時(shí)刻,重要的是,我們是否敢于說(shuō)不?
2.天才女作家阿迪契長(zhǎng)篇小說(shuō)代表作:2013年度全美書(shū)評(píng)人協(xié)會(huì)小說(shuō)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)作品、《紐約時(shí)報(bào)》2013年度十大好書(shū)
3.留學(xué)、打工、博客、愛(ài)情……年輕人的異鄉(xiāng)生存記,講述膚色之下的愛(ài)與夢(mèng)想
4.《芭比》導(dǎo)演格蕾塔誠(chéng)摯推薦:“擁有簡(jiǎn)·奧斯丁的魅力”,新鮮入選《紐約時(shí)報(bào)》讀者票選21世紀(jì)小說(shuō)top30
4.豆瓣8.5高分推薦,亞馬遜近5萬(wàn)人打出4.5星
美國(guó)佬(精裝) 內(nèi)容簡(jiǎn)介
你說(shuō)種族不是障礙,唯一的原因是你希望那不是。
我們?nèi)枷M遣皇恰?蛇@是騙人的。
伊菲麥露決定搬回尼日利亞,盡管她在美國(guó)已擁有了一切:一個(gè)熱門的種族話題博客、普林斯頓大學(xué)研究員的職位、立場(chǎng)相同的黑人教授男友……這是一個(gè)無(wú)法解釋清楚的決定。移民是所有尼日利亞年輕人的憧憬,但她來(lái)到這里后卻發(fā)現(xiàn),除了賬單、身份、語(yǔ)言,膚色才是隱秘在一切之下的洶涌暗流。
然而,以“美國(guó)佬”之名回到家鄉(xiāng)的她,還能夠再次適應(yīng)尼日利亞的生活嗎?
美國(guó)佬(精裝) 目錄
第二部
第三部
第四部
第五部
第六部
第七部
美國(guó)佬(精裝) 作者簡(jiǎn)介
【作者簡(jiǎn)介】
奇瑪曼達(dá)·恩戈茲·阿迪契(Chimamanda Ngozi Adichie)
1."天縱之才"("非洲文學(xué)之父"阿契貝)
2."二十位四十歲以下的小說(shuō)家"(《紐約客》)
3. "世界樶有影響力的一百人"(《時(shí)代》)
1977年出生于尼日利亞南部城市埃努古一個(gè)知識(shí)分子家庭,后留學(xué)美國(guó),在東康涅狄格州立大學(xué)學(xué)習(xí)傳媒學(xué)和政治學(xué),之后分別在約翰·霍普金 斯大學(xué)和耶魯大學(xué)獲得碩士學(xué)位。
長(zhǎng)篇小說(shuō)《紫木槿》獲2004年橘子小說(shuō)獎(jiǎng)的提名,第二部長(zhǎng)篇小說(shuō)《半輪黃日》獲2007年橘子小說(shuō)獎(jiǎng)。《繞頸之物》獲得2009年弗蘭克·奧康納國(guó)際短篇小說(shuō)獎(jiǎng)提名。《美國(guó)佬》摘得2013年全美書(shū)評(píng)人協(xié)會(huì)小說(shuō)獎(jiǎng)。【作者簡(jiǎn)介】
奇瑪曼達(dá)·恩戈茲·阿迪契(Chimamanda Ngozi Adichie)
1."天縱之才"("非洲文學(xué)之父"阿契貝)
2."二十位四十歲以下的小說(shuō)家"(《紐約客》)
3. "世界樶有影響力的一百人"(《時(shí)代》)
1977年出生于尼日利亞南部城市埃努古一個(gè)知識(shí)分子家庭,后留學(xué)美國(guó),在東康涅狄格州立大學(xué)學(xué)習(xí)傳媒學(xué)和政治學(xué),之后分別在約翰·霍普金 斯大學(xué)和耶魯大學(xué)獲得碩士學(xué)位。
長(zhǎng)篇小說(shuō)《紫木槿》獲2004年橘子小說(shuō)獎(jiǎng)的提名,第二部長(zhǎng)篇小說(shuō)《半輪黃日》獲2007年橘子小說(shuō)獎(jiǎng)。《繞頸之物》獲得2009年弗蘭克·奧康納國(guó)際短篇小說(shuō)獎(jiǎng)提名。《美國(guó)佬》摘得2013年全美書(shū)評(píng)人協(xié)會(huì)小說(shuō)獎(jiǎng)。
2014年,她因TED演講《我們都應(yīng)該做女性主義者》蜚聲世界。
【譯者簡(jiǎn)介】
張蕓
北京大學(xué)德語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)士,現(xiàn)居美國(guó)。自由譯者、撰稿人。譯有《遙望》《貓的桌子》《奧麗芙·基特里奇》《管家》《飛越大西洋》《瑪利亞的自白》《圣徒與罪人》等。
- >
有舍有得是人生
- >
上帝之肋:男人的真實(shí)旅程
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
史學(xué)評(píng)論
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
我從未如此眷戀人間