-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
跨越絲路(4B) 版權信息
- ISBN:9787521348606
- 條形碼:9787521348606 ; 978-7-5213-4860-6
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
跨越絲路(4B) 本書特色
隨著中阿兩國在經濟、文化、教育等領域的交流與合作不斷加深,兩國人文交流愈加密切。2016年阿聯酋王儲穆罕默德提出在100所學校開設漢語課程。2019年,阿聯酋將中文正式納入國民教育體系,成為第 一個將中文納入國民教育體系的阿拉伯語國家。據了解,阿聯酋目前已在100多所公立學校開設中文課程,在崗中文教師200余名,中文學習人數已達3萬多人。為落實兩國領導人共同關心的“百校教中文”項目,助力中文教育切實進入阿聯酋國民教育體系,由阿聯酋教 育 部聯合中國中外語言交流合作中心組織策劃、華東師范大學多位國際中文教育教學專家編寫了“跨越絲路”系列教材。該系列教材立足于阿聯酋當地的中文教學實際,充分關照阿拉伯國家的文化背景,是第 一套專為阿拉伯語母語背景的中學中文學習者開發的體系化教材。系列教材推出之后,不僅可以滿足阿聯酋的中文教學需求,也可以在更大范圍的阿拉伯語國家推廣和使用。
跨越絲路(4B) 內容簡介
《跨越絲路》是為幫助阿聯酋學生學習中文、了解中國,由阿聯酋教 育 部聯合中國中外語言交流合作中心組編、華東師范大學多位國際中文教育教學專家指導編寫的首套阿聯酋中文教材。該教材適應阿拉伯國家宗教傳統、風俗習慣和國情學情,可供阿聯酋中學使用,也可供其他阿拉伯國家參考使用!犊缭浇z路》系列教材分為6個級別(對應阿聯酋中學階段六個年級),每個級別下含A,B,C三個分冊,每冊書可以滿足一個學期的教學要求。經過6個級別的學習,學生可以使用中文進行基本的日常表達和常見的話題交流。
《跨越絲路》系列教材每課由學習目標、熱身、學一學、漢字書寫、文化角、測一測等板塊構成,每3課后設有一個文化活動。教材精選符合阿聯酋中學生真實生活的內容,取材廣泛,實用度高,基本涵蓋阿聯酋中學生日常生活和交際所需的相關話題。課文編排生動有趣,語句真實自然,能有效鍛煉學生的語言表達能力。教材中“哈桑”“法蒂瑪”等貼合阿拉伯國家中學生形象與個性的人物,“禱告”“駱駝”等源自阿拉伯國家青少年日常生活表達的詞匯,以及尊重學生風俗習慣的教學順序安排與課堂活動設計,從顯性與隱性等各個方面體現了本土化特色。教材采用中阿對照的形式進行注釋,可為中文教師組織教學提供便利,為建立家校聯動的中文教育機制提供助力。
本書是《跨越絲路4B》,為《跨越絲路》第四級別的第2個分冊,適用于中學4年級的中文初級水平學生,也可以供其他年級的初級中文學生使用。
跨越絲路(4B) 目錄
第二課 我正在看他拍的微電影呢。
第三課 你們在迪拜還是阿布扎比?
文化活動一 拍中文短視頻:我來介紹我的國家
第四課 寫漢字跟畫畫一樣有趣。
第五課 只要你努力,就一定能學好。
第六課 有空的時候我也看看。
文化活動二 制作海報:我*喜歡的漢字
跨越絲路(4B) 作者簡介
阿聯酋教 育 部,指阿拉伯聯合酋長國教 育 部,主管教育事業。中國中外語言交流合作中心是發展國際中文教育事業的專業公益教育機構,致力于為世界各國民眾學習中文、了解中國提供優質的服務,為中外語言交流合作、世界多元文化互學互鑒搭建友好協作的平臺。
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
我與地壇
- >
唐代進士錄
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
推拿