掃一掃
關注中圖網
官方微博
本類五星書更多>
-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
西方翻譯理論通史(第二版) 版權信息
- ISBN:9787307208537
- 條形碼:9787307208537 ; 978-7-307-20853-7
- 裝幀:平裝
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
西方翻譯理論通史(第二版) 內容簡介
本書是很有分量的一部專著,全面和系統地對西方翻譯理論做了翔實的梳理和歸納。修訂版后內容具體涉及:
1.改革開放40年來中西方翻譯理論的引進和輸出;
2.譯介的哪些具有代表性的外國譯論;
3.當代西方翻譯理論呈現的研究范式;
4.西方翻譯理論給中國翻譯界帶來的學術貢獻;
5.如果歷史而邏輯地看待外國譯論與中國傳統譯論的融合創新。
西方翻譯理論通史(第二版) 目錄
緒論西方翻譯理論的引進與流派劃分
**節西方翻譯理論的引進、融合與創新
第二節西方翻譯史的分期
第三節西方翻譯理論流派的劃分
**章外國譯論的引介與反思
**節外國翻譯理論的譯介狀況
第二節對外國翻譯理論的反思
第三節外國譯論的借鑒與融合
第二章翻譯的定義及中西名實觀
**節翻譯的定義、分類
第二節關于翻譯的名實、言意之辨
第三節中西名實的起源與比較
第三章古代文明與人類早期的翻譯活動
**節中西文字的起源與早期的翻譯活動
第二節邊緣翻譯類型與語內翻譯
……
**節西方翻譯理論的引進、融合與創新
第二節西方翻譯史的分期
第三節西方翻譯理論流派的劃分
**章外國譯論的引介與反思
**節外國翻譯理論的譯介狀況
第二節對外國翻譯理論的反思
第三節外國譯論的借鑒與融合
第二章翻譯的定義及中西名實觀
**節翻譯的定義、分類
第二節關于翻譯的名實、言意之辨
第三節中西名實的起源與比較
第三章古代文明與人類早期的翻譯活動
**節中西文字的起源與早期的翻譯活動
第二節邊緣翻譯類型與語內翻譯
……
展開全部
書友推薦
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
煙與鏡
- >
自卑與超越
- >
我與地壇
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
我從未如此眷戀人間
本類暢銷