掃一掃
關(guān)注中圖網(wǎng)
官方微博
中圖價(jià):¥50.6
加入購物車
新文科語言服務(wù)學(xué)術(shù)文庫:走出象牙塔:翻譯教育再思考 版權(quán)信息
- ISBN:9787544679046
- 條形碼:9787544679046 ; 978-7-5446-7904-6
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
新文科語言服務(wù)學(xué)術(shù)文庫:走出象牙塔:翻譯教育再思考 內(nèi)容簡介
圖書名稱 :新文科語言服務(wù)學(xué)術(shù)文庫:走出象牙塔:翻譯教育再思考 書號(hào) :9787544679046 版次 :1 出版時(shí)間 :2024-04-01 作者 :(美) 布萊恩·詹姆斯·貝爾 (Brian James Baer) , 杰弗里·S.科比 (Geoffrey S.Koby) , 編 開本 :16
新文科語言服務(wù)學(xué)術(shù)文庫:走出象牙塔:翻譯教育再思考 目錄
【目錄】
Introduction:Translation pedagogy:The other theory
Brian James Baer and Geoffrey S.Koby
1.Translation as process
From instruction to collaborative construction:A passing fad or thepromise of a paradigm shift in translator education?
Donald C.Kiraly
Towards an empirically-based translation pedagogy
Sonia Colina
Think-alouds as a pedagogical tool
Judy Wakabayashi
Teaching translation as a form of writing:Improving translator self-concept
Alexander Gross
2.Translation as product
Learning through portfolios in the translation classroom
Julie E.Johnson
Assessing assessment:Translator training evaluation and the needs ofindustry quality assessment
Fanmy Arango-Keeth and Geoffrey S.Koby
Teaching text revision in a multilingual environment
Jonathan T.Hine Jr.
Gender,pedagogy,and literary translation:Three workshops and asuggestion
Carol S.Maier
……
展開全部
書友推薦
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
煙與鏡
- >
朝聞道
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
李白與唐代文化
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
本類暢銷