-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
重新認識日本文化:日本番薯記 版權信息
- ISBN:9787553998213
- 條形碼:9787553998213 ; 978-7-5539-9821-3
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
重新認識日本文化:日本番薯記 本書特色
日本作為一個世俗層面充分西方化的國家,卻又不時在隱性的精神文化層面體現出它東方化的一面,關于它的話題都體現出極大的內在張力。在中日關系紛繁復雜的今天,重新認識日本文化,進而重新認識我們今日所處的歷史階段,更顯出其現實性與緊迫性。 本系列由《日本番薯記》《象牙的船,白銀的槳》《哀愁的島歌》《富士山與西子湖的對望》四本書組成,從不同面向解讀日本文學、藝術、歷史、文化的復雜性與多樣性,以旅外學者的親身經歷和人文關懷,帶領讀者感受不一樣的東瀛風情,重新認識日本文化的豐富底蘊與獨特韻味。《日本番薯記》以讀書筆記的形式,整理、記錄、解析不同時期日本漢學家的學術論著,用簡潔精練的語言深入淺出地介紹了日本學界對中國文學的研究成果,不僅涵蓋豐富的專業知識,更在文史書籍版本考據方面展現出作者深厚的學術功底。潘德寶老師從不同側面勾勒日本漢學的歷史軌跡與研究現狀,將日本漢學的前世今生更為全面地展現在讀者面前;通過對“文學”概念的剖析與深入探討,再現了不同文化間碰撞交流產生的火花。此外,本書還收錄了潘老師在日本研學的經歷、見聞,體現其對中日文化交流的獨到見解。讓讀者在認識古今日本漢學研究的同時,得以一窺中日文化交流的過去和未來。
重新認識日本文化:日本番薯記 內容簡介
本書名為《日本番薯記》,取“番薯”為“翻書”諧音,讓“翻書”不至于正襟危坐地假風雅,不至于一本正經,也不至于不太正經。多為作者在日本關西大學學習研究時的靈光一現。其中既有文獻摘錄,也有日本學者的觀點和思路小記,更有作者自己的思考與見解。作者在日多年的所見所聞所感,同樣居于其中。而這些*終呈現的形式,則是這本“訪書記”一般的小冊子。本書由“文史漫錄”“扶桑游記”“文學概念”“附錄”四大部分組成,多角度展現了以讀書人身份所見的日本文學與日本文化。
重新認識日本文化:日本番薯記 目錄
重新認識日本文化:日本番薯記 作者簡介
潘德寶,浙江樂清人,2010年9月進入復旦大學中國古代文學研究中心攻讀博士學位,獲留學基金委博士生聯合培養項目資助,2012年9月赴日本關西大學留學一年,現任職于浙江工業大學人文學院。譯著有《漢語日歷》(合譯)、《中國文學古今演變研究通論》(合著)等。
- >
月亮虎
- >
唐代進士錄
- >
詩經-先民的歌唱
- >
史學評論
- >
隨園食單
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
自卑與超越
- >
回憶愛瑪儂